bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2014

ES
VS
NL
Te quiero Ik hou van je

Stimme für Deine Lieblingssprache

Deutsch-Italienisch Übersetzung für "vorsichtig"

 

"vorsichtig" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 207

vorsichtig {Adjektiv}

vorsichtig {Adj.}

cauto {Adj.}

Bei Paternalismus wäre ich mal ganz vorsichtig, was es denn tatsächlich heißt.

Per quanto riguarda il paternalismo, sarei alquanto cauto su ciò che significa realmente.

Zunächst begegneten wir uns vorsichtig, aber wachsam, dann konstruktiv.

Inizialmente ci siamo incontrati in modo cauto e tuttavia vigile e successivamente costruttivo.

Den Reformen des Rates stehe ich vorsichtig positiv gegenüber.

Nutro un cauto ottimismo verso le riforme del Consiglio.

Das ist beispielsweise in Ihrem Programm nur sehr vage und vorsichtig erwähnt.

Per fare un esempio, il suo programma menziona solo in modo vago e cauto l’ Istituto europeo di tecnologia.

Nichtsdestotrotz muss unser Standpunkt vorsichtig optimistisch sein.

Dobbiamo tuttavia mantenere un cauto ottimismo.

vorsichtig {Adj.}

prudente {Adj.}

Ich glaube, daß die vorliegende Entschließung zu vage, zu abwartend, zu vorsichtig ist.

Ritengo che la decisione adottata in prima istanza sia stata troppo vaga, troppo cauta e prudente.

Hinsichtlich des qualitativen Kriteriums geht der Rat sehr vorsichtig vor.

Il Consiglio ha adottato un approccio estremamente prudente nei confronti del criterio qualitativo.

Ihre Antwort haben Sie ganz offensichtlich vorsichtig formuliert.

Ho l'impressione che la sua sia stata una risposta prudente.

Die Europäische Kommission muss äußerst vorsichtig sein.

La Commissione europea dovrebbe essere molto prudente su questo punto.

Sie sollten daher vorsichtig sein in dieser Beziehung!

Cerchi dunque di essere prudente al riguardo!

vorsichtig {Adverb}

vorsichtig {Adv.} (auch: sorgfältig)

attentamente (con cura) {Adv.}

Absatz 10 entnehme ich, daß die unterschwellige Absicht der Abgeordneten darin besteht, daß der Übergang sehr vorsichtig durchgeführt werden sollte.

Dal paragrafo 10 traspare la preoccupazione degli onorevoli deputati che ritengono che la transizione debba essere gestita attentamente.

Das ist heute nicht mehr der Fall, und ich möchte sehr darum bitten, nachdem das alles vier Jahre läuft, daß man da nach zwei Jahren sehr vorsichtig ist.

Oggi non è più così, e, visto che il tutto dura quattro anni, vorrei proprio chiedere che dopo due anni si controlli attentamente.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "vorsichtig":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "vorsichtig" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Herr Kommissar, Sie haben die Situation beschrieben, aber seien Sie vorsichtig.

Signor Commissario, lei ha descritto la situazione, però la invito alla prudenza.

Ein vorsichtiger Einsatz dieser Technologie ist wegen ihrer immensen Auswirkungen.

Questa tecnologia usare con cautela, a causa dell’ enorme impatto che provoca.

Man sollte also vorsichtig sein und das Kind nicht mit dem Bade ausschütten.

Occorre dunque agire con accortezza per evitare di fare di ogni erba un fascio.

Zweitens muß man mit der Befürwortung sogenannter Generika vorsichtig sein.

Secondo, è necessaria prudenza nella promozione dei farmaci cosiddetti generici.

Wir sollten hier sehr vorsichtig sein, wenn wir dies praktisch vorwegnehmen.

Dovremmo fare molto attenzione a non privarli in pratica di questo diritto.

Bei anderen Dingen sollten wir meiner Ansicht nach dagegen vorsichtig sein.

Vi sono comunque alcuni aspetti che, a mio avviso, vanno seguiti con attenzione.

Kurz gesagt sollten wir hier sehr vorsichtig sein, ehe wir uns auf solche Wege wagen.

In breve, facciamo molta attenzione prima di impegnarci in tali direzioni.

Daher sollten wir vorsichtig sein, bevor wir der übrigen Welt Predigten halten.

Pertanto dobbiamo usare cautela, quando pontifichiamo al resto del mondo.

Wir müssen hier sehr, sehr vorsichtig sein und alle das Unsrige dazu tun.

E'necessario essere molto, molto attenti e tutti devono fornire il proprio apporto.

Die speziellen Ermittlungsmethoden müssen sehr vorsichtig eingesetzt werden.

I mezzi d'indagine speciale devono essere utilizzati con grande cautela.

Mit einer Rechtsetzung aus dem Stegreif müssen wir sehr vorsichtig sein.

Bisogna fare molta attenzione a non legiferare in quattro e quattr'otto.

Außerdem werden die ausgesprochenen Bedenken die Bank dazu bringen, vorsichtiger zu sein.

Inoltre, i sospetti sollevati indurranno tale istituzione ad essere più attenta.

Wir müssen sehr vorsichtig sein, denn wir befinden uns in einer sehr starken Position.

Dobbiamo fare attenzione, perché siamo in una posizione molto forte.

Deshalb sollte man in bezug auf die große vorhandene Diversifikation etwas vorsichtig sein.

Per questo, occorre fare attenzione alla grande diversità esistente.

Deshalb meine ich, daß wir die Nettozahler-Debatte sehr vorsichtig angehen müssen.

Ritengo pertanto che la discussione sul contributo netto vada affrontata con grande cautela.

Unserer Ansicht nach ist das doch recht fraglich, um es vorsichtig auszudrücken.

A nostro giudizio si tratta di un’ affermazione oltremodo opinabile.

Nun gut, seien Sie vorsichtig mit Ihren Äußerungen, denn es gibt auf alles eine Erwiderung.

Quindi faccia attenzione a ciò che dice perché a tutto c'è risposta.

Sie war in der Wortwahl ihrer Bemerkungen zur Rede vom Dienstag in Portugal sehr vorsichtig.

Le sue osservazioni sul discorso di martedì in Portogallo sono state molto gentili.

Die Direktorin hat sich nur sehr vorsichtig zu der Technologieplattform geäußert.

Il commissario Nazareth ha scelto con cura le parole riferendosi alla piattaforma tecnologica.

Deswegen haben wir auch vorgeschlagen, daß das nach und nach und sehr vorsichtig erreicht wird.

Per questa ragione abbiamo proposto di applicarla gradatamente e con grande cautela.
 

Neue Deutsch-Italienisch Übersetzung vorschlagen

Vielleicht kennst Du bestimmte regionale deutsche Ausdrücke? Kennst Du den aktuellsten italienischen Slang? Wenn das der Fall ist, dann erweitere das Wörterbuch mit deinen deutschen und italienischen Sätzen und Wörtern und teile Dein Wissen mit der Welt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Niederflurbus, Bahnsteigdach, Transformatorenhäuschen, Mobilität, italienische Wesensart

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Italienisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.