Deutsch-Italienisch Übersetzung für "vorsichtig"

DE vorsichtig Italienisch Übersetzung

vorsichtig {Adj.}
vorsichtig {Adv.}

DE vorsichtig
volume_up
{Adjektiv}

vorsichtig
volume_up
cauto {Adj.}
Nichtsdestotrotz muss unser Standpunkt vorsichtig optimistisch sein.
Zunächst begegneten wir uns vorsichtig, aber wachsam, dann konstruktiv.
Inizialmente ci siamo incontrati in modo cauto e tuttavia vigile e successivamente costruttivo.
Bei Paternalismus wäre ich mal ganz vorsichtig, was es denn tatsächlich heißt.
Per quanto riguarda il paternalismo, sarei alquanto cauto su ciò che significa realmente.
vorsichtig
Die Europäische Kommission muss äußerst vorsichtig sein.
La Commissione europea dovrebbe essere molto prudente su questo punto.
Hinsichtlich des qualitativen Kriteriums geht der Rat sehr vorsichtig vor.
Il Consiglio ha adottato un approccio estremamente prudente nei confronti del criterio qualitativo.
Ihre Antwort haben Sie ganz offensichtlich vorsichtig formuliert.
Ho l'impressione che la sua sia stata una risposta prudente.
vorsichtig
volume_up
dolcemente {Adv.} (con cautela)

Synonyme (Deutsch) für "vorsichtig":

vorsichtig

Beispielsätze für "vorsichtig" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHerr Kommissar, Sie haben die Situation beschrieben, aber seien Sie vorsichtig.
Signor Commissario, lei ha descritto la situazione, però la invito alla prudenza.
GermanZweitens muß man mit der Befürwortung sogenannter Generika vorsichtig sein.
Secondo, è necessaria prudenza nella promozione dei farmaci cosiddetti generici.
GermanBei anderen Dingen sollten wir meiner Ansicht nach dagegen vorsichtig sein.
Vi sono comunque alcuni aspetti che, a mio avviso, vanno seguiti con attenzione.
GermanMan sollte also vorsichtig sein und das Kind nicht mit dem Bade ausschütten.
Occorre dunque agire con accortezza per evitare di fare di ogni erba un fascio.
GermanWir sollten hier sehr vorsichtig sein, wenn wir dies praktisch vorwegnehmen.
Dovremmo fare molto attenzione a non privarli in pratica di questo diritto.
GermanWir müssen hier sehr, sehr vorsichtig sein und alle das Unsrige dazu tun.
E'necessario essere molto, molto attenti e tutti devono fornire il proprio apporto.
GermanKurz gesagt sollten wir hier sehr vorsichtig sein, ehe wir uns auf solche Wege wagen.
In breve, facciamo molta attenzione prima di impegnarci in tali direzioni.
GermanUnserer Ansicht nach ist das doch recht fraglich, um es vorsichtig auszudrücken.
A nostro giudizio si tratta di un’ affermazione oltremodo opinabile.
GermanDie speziellen Ermittlungsmethoden müssen sehr vorsichtig eingesetzt werden.
I mezzi d'indagine speciale devono essere utilizzati con grande cautela.
GermanDeshalb meine ich, daß wir die Nettozahler-Debatte sehr vorsichtig angehen müssen.
Ritengo pertanto che la discussione sul contributo netto vada affrontata con grande cautela.
GermanDie Direktorin hat sich nur sehr vorsichtig zu der Technologieplattform geäußert.
Il commissario Nazareth ha scelto con cura le parole riferendosi alla piattaforma tecnologica.
GermanSie war in der Wortwahl ihrer Bemerkungen zur Rede vom Dienstag in Portugal sehr vorsichtig.
Le sue osservazioni sul discorso di martedì in Portogallo sono state molto gentili.
GermanMit einer Rechtsetzung aus dem Stegreif müssen wir sehr vorsichtig sein.
Bisogna fare molta attenzione a non legiferare in quattro e quattr'otto.
GermanWir müssen sehr vorsichtig sein, denn wir befinden uns in einer sehr starken Position.
Dobbiamo fare attenzione, perché siamo in una posizione molto forte.
GermanDeswegen haben wir auch vorgeschlagen, daß das nach und nach und sehr vorsichtig erreicht wird.
Per questa ragione abbiamo proposto di applicarla gradatamente e con grande cautela.
GermanDaher ist die Lage aus rechtlicher Sicht vorsichtig ausgedrückt reichlich konfus.
Si può pertanto affermare che la situazione normativa è – per usare un eufemismo – alquanto confusa.
GermanMan sollte also gerade mit dieser Art von genetisch modifiziertem Mais besonders vorsichtig sein.
Questo tipo di mais geneticamente modificato, pertanto, richiede la massima cautela.
GermanIn diesem Bereich muss die Europäische Union vorsichtig, aber bestimmt voranschreiten.
L’ Unione europea deve decisamente compiere progressi in questo campo, ma con la dovuta cautela.
GermanWir könnten hier ein sehr schlechtes Beispiel geben und sollten vorsichtig sein.
Corriamo il rischio di dare un esempio veramente negativo e pertanto dovremmo comportarci con prudenza.
GermanWir müssen dabei allerdings vorsichtig vorgehen und alle Konsequenzen bedenken.
Tuttavia, il passaggio va attuato con attenzione e bisogna pensare a tutte le possibili ramificazioni.