Deutsch-Italienisch Übersetzung für "verschieben"

DE verschieben Italienisch Übersetzung

verschieben {tr.V.}
verschieben (auch: versetzen)

Beispielsätze für "verschieben" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanEs besteht keine Notwendigkeit, ihn zu verschieben, wir können durchaus abstimmen.
Possiamo effettuare subito la votazione, non vi è necessità alcuna di rimandarla.
GermanHerr Secchi, Ihre Ausführungen würden sich auf heute abend 21.00 Uhr verschieben.
Onorevole Secchi, il suo intervento slitterebbe questa sera alle 21.00.
GermanDann möge jeder sagen, welche Posten wir aufgeben oder verschieben können.
Poi ognuno potrà dire quali posizioni possono essere eliminate o trasferite.
GermanIch sehe auch gar keinen Grund, warum man diesen Bericht verschieben soll.
Non vi sono per me ragioni valide per le quali questa relazione dovrebbe essere rinviata.
GermanNach den tragischen Ereignissen von Göteborg wäre es weise gewesen, den G8-Gipfel zu verschieben.
Dopo la tragedia di Göteborg sarebbe stato saggio sospendere la riunione del G8.
GermanDeshalb sollten wir den Vorschlag zur Abschaffung des zollfreien Warenverkaufs verschieben.
Ecco perché la proposta di abolire la vendita duty-free va per il momento accantonata.
GermanIch gehe also davon aus, daß Sie die Endabstimmung verschieben wollen.
Mi permetto di suggerire che lei desidera aggiornare la votazione finale.
GermanIch bringe nun den Antrag zur Abstimmung, den Bericht Scapagnini auf später zu verschieben.
Sottopongo ora a votazione la proposta di aggiornare la relazione ad una prossima tornata.
GermanEbenso wenig sind wir dafür, den für Ende des Jahres 2002 vorgesehenen Bericht zu verschieben.
Non siamo neppure favorevoli al non concludere la relazione prevista per la fine del 2002.
GermanDa es um eine heikle Angelegenheit geht, konnten wir sie nicht auf April verschieben.
Ecco il vero motivo politico alla base di questa decisione.
GermanIch meine, wir können diese Sache nicht auf später verschieben.
Ritengo che questa questione non possa essere rimandata ad altra data.
GermanEs hätte vollkommen ausgereicht, diese Aussprache auf einen späteren Termin zu verschieben.
Sarebbe bastato fissare la discussione per una data successiva.
GermanMöchten Sie den Antrag zurückziehen und die Angelegenheit auf Donnerstag verschieben?
Desidera ritirare la richiesta per rinviarla al giovedì?
GermanDeshalb beantrage ich, den Punkt auf die nächste Plenartagung in Brüssel zu verschieben.
Per questo motivo, la pregherei di chiedere all'Assemblea di rinviarle alla prossima tornata di Bruxelles.
GermanHerr Präsident, wir verschieben die Aussprache zur Rindfleischetikettierung auf den späten Abend.
Signor Presidente, la discussione sull'etichettatura delle carni bovine è rinviata alla tarda serata.
GermanIch bin dafür, die Entschließung auf Januar zu verschieben.
Pertanto mi pronuncio a favore di una risoluzione per gennaio.
GermanEs gibt keinen Grund, die Ausgewogenheit dieses Dialogs zugunsten dieser oder jener Gemeinschaft zu verschieben.
Non sussiste alcun motivo per cui il dialogo debba propendere a favore di talune comunità.
GermanDann können wir sie gleich bis nach den Stimmerklärungen verschieben.
E'sua facoltà farlo ai sensi dell'articolo 18.
GermanIch bin daher sehr neugierig, wann das Europäische Parlament beschließt, das Jahr 2000 um ein Jahr zu verschieben.
Mi piacerebbe proprio sapere quando il Parlamento deciderà di posticipare di un anno il 2000.
GermanSie noch einmal zu verschieben, käme einem Scheitern gleich.
Rimandarle ancora una volta sarebbe un insuccesso.