Deutsch-Italienisch Übersetzung für "verfassen"

 

"verfassen" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 258

verfassen {Verb}

verfassen [verfasste|verfasst ] {tr.V.} (auch: zusammenstellen, bilden, zusammensetzen, schreiben)

verfassen [verfasste|verfasst ] {tr.V.} (auch: zusammenstellen, kompilieren, ausfüllen)

Es hilft nicht, eine neue wirtschaftliche und soziale Agenda zu verfassen, wenn man die alte nicht abgearbeitet hat.

Non serve a nulla compilare una nuovo programma economico e sociale se quello precedente non è ancora stato portato a termine.

verfassen [verfasste|verfasst ] {tr.V.} (auch: abfassen, redigieren, aufstellen, erstellen)

redigere {tr.V.}

Frau Wallström sagt, daß sie es nicht für ratsam hält, eine Mitteilung zu verfassen.

La signora Commissario dice che non ritiene saggio redigere una comunicazione.

Wir sind der Ansicht, dass wir Zeit haben, einen ordentlichen Bericht zu verfassen.

Riteniamo di avere tempo sufficiente per redigere una relazione regolare.

Beim Verfassen des Berichts durfte die Vergangenheit nicht außer Acht gelassen werden.

Nel redigere la relazione, non dobbiamo dimenticare il passato.

Drittens fordert es die Kommission auf, ein Weißbuch über die mögliche Weiterentwicklung der Unionsbürgerschaft zu verfassen.

In terzo luogo, invita la Commissione a redigere un Libro bianco sulle possibili evoluzioni della cittadinanza dell’ Unione.

Daher habe ich Änderungsanträge verfaßt, in denen dieser Punkt wiederhergestellt wird.

Ecco perché ho redatto degli emendamenti che ripristinano questo punto.

fassen {Verb}

fassen [fasste|gefasst] {tr.V.} (auch: nehmen, fangen, etw. holen, packen)

prendere {tr.V.}

Es wird an Ihnen, den Fraktionsvorsitzenden, sein, diesen Beschluß zu fassen.

Dipenderà da voi, cioè dai presidenti dei gruppi, prendere tale decisione.

Vor allem möchte ich an den Rat appellieren, am 17. Oktober einen Beschluss zu fassen.

E soprattutto desidero invitare il Consiglio a prendere una decisione il 17 ottobre.

Natürlich dürfen sie Vorschläge machen, aber keine Beschlüsse fassen.

Ovviamente è loro diritto presentare proposte, ma non possono prendere decisioni.

Eigentlich besitzen wir alle Erkenntnisse, um schon jetzt einen Beschluss fassen zu können.

In realtà, disponiamo di tutti gli argomenti necessari per prendere sin d'ora una decisione.

Ziel ist es, die erforderlichen Beschlüsse bis Ende 2000 zu fassen.

E'nostra intenzione prendere le necessrie decisioni entro la fine del 2000.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "verfassen":

Synonyme (Deutsch) für "fassen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "verfassen" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Er hat einen exzellenten Bericht verfasst.

La sua è un’ ottima relazione.

Sie sind alle in einer speziellen Sprache verfasst.

Hanno tutte un linguaggio speciale.

Wir können keine Berichte von Brüssel aus verfassen.

Non possiamo scrivere relazioni da Bruxelles.

Deshalb verlese ich jetzt die von ihr verfaßte Antwort:

Leggo pertanto la risposta della signora Commissario:

Der Rechnungshof hat seit Jahren keinen Bericht verfasst.

Da anni la Corte dei conti non prepara relazioni.

Daher beantragen wir, keine Entschließung zu verfassen.

Chiedo pertanto che non sia presentata alcuna risoluzione.

Er ist nicht so, wie wir ihn verfaßt hätten.

Essa non è probabilmente quella che avremmo elaborato noi.

In diesem Sinne habe ich auch meinen Bericht verfaßt.

Questo è lo spirito sul quale si fonda anche la relazione.

Sehr gerne verfasse ich das Empfehlungsschreiben für...

Non ho alcuna esitazione a scrivere queste referenze per...

Es geht nicht nur darum, dass wir eine Resolution verfassen.

Non stiamo solo elaborando una risoluzione.

Ich habe sie genau verstanden, da sie von mir verfaßt wurde.

La capisco abbastanza bene perchè di fatto l'ho scritta io.

Dieser Bericht hätte schon viel früher verfasst werden müssen.

Questa relazione non precorre affatto i tempi.

Vor einigen Jahren habe ich selbst einen Bericht dazu verfaßt.

Io stesso feci una relazione al riguardo alcuni anni fa.

Die von der Kommission dazu verfassten ersten Studien begrüße ich.

E perché in Europa il livello di consolidamento è ancora basso?

Bereits 1999 verfasste Herr Cox einen ähnlichen Bericht.

L'onorevole Cox ha scritto una relazione analoga nel lontano 1999.

Das geht schon seit 1994 so fort, wann immer ich Berichte verfasse.

La questione è aperta dal 1994, quando io ero relatore.

Frau Dybkjær hat dazu einen ausgezeichneten Bericht verfasst.

La onorevole Dybkjær ha preparato in proposito un'eccellente relazione.

Sie hat die Kollegen angehört und einen guten Bericht verfasst.

La relatrice ha ascoltato i colleghi ed elaborato una valida relazione.

Es wurde ein Bericht zur Migration verfasst, den Sie alle lesen sollten.

C’ è una relazione sulla migrazione, che vi invito a leggere.

Wir erhalten jeden Tag von „ Fachleuten“ verfasste Informationsbroschüren.

Ogni giorno riceviamo opuscoli di informazione redatti da “ specialisti”.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Türkisch Wörterbuch.