Deutsch-Italienisch Übersetzung für "Urheberrecht"

 

"Urheberrecht" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 32

Urheberrecht {Substantiv}

Urheberrecht {n} [Jura]

diritti d'autore {m Pl} [Jura]

In der Richtlinie zum Urheberrecht könnte das Zielland im Vordergrund stehen.

In questa direttiva sui diritti d'autore potrebbe essere il paese di destinazione.

Das ist absurd, Software muss wie alles Sprachliche durch das Urheberrecht geschützt werden.

E’ un’ assurdità, il dovrebbe essere tutelato dai diritti dautore come qualunque linguaggio.

Die Liste der Ausnahmen vom Urheberrecht sollte andererseits aber auch erschöpfend sein.

D'altro canto, la lista delle deroghe ai diritti d'autore dovrebbe essere una lista esauriente.

Ein Großteil der Debatte drehte sich um das Urheberrecht und um illegales Material.

Gran parte del dibattito ha interessato la questione dei diritti d'autore e del materiale illegale.

Urheberrecht {n} [Jura]

diritto d'autore {m} [Jura]

Thema meines Berichts ist das Urheberrecht und verwandte Schutzrechte.

Il tema della mia relazione è il diritto d'autore e i diritti connessi.

Urheberrecht, das ist ein Persönlichkeitsrecht, ein Recht der Anerkennung und Identifikation.

Il diritto d'autore è un diritto personale, è il diritto di essere riconosciuti e identificati.

Dann aber ist es unvermeidlich, daß das Urheberrecht in den Brennpunkt dieser Arbeit rückt.

In questo caso però diventa inevitabile mettere il diritto d'autore al centro del nostro lavoro.

Informationsgesellschaft - Urheberrecht und verwandte Schutzrechte

Società dell'informazione - Diritto d'autore e diritti connessi

Ich bin der Ansicht, dass der durch das Urheberrecht gewährte Schutz für Software ausreichend ist.

Per il penso che la protezione del diritto dautore – il sia sufficiente.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Urheberrecht":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Urheberrecht" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Aber was für ein Recht ist eigentlich das Urheberrecht?

Ma che tipo di diritto è poi quello dell'autore?

Mit Dienstleistungen und Urheberrechten.

Sono fondamentalmente i servizi e la proprietà intellettuale.

Das Urheberrecht gilt nicht absolut, es muss Ausnahmen geben.

Il diritto di autore non è un diritto assoluto e necessita di eccezioni.

Und zwar sowohl bei Vergehen gegen die Moral als auch bei Verstößen gegen das Urheberrecht.

Il rischio è grande, sia in materia di criminalità morale che intellettuale!

Inwiefern soll denn nun das Urheberrecht durch diese zusätzliche Genehmigung gestärkt werden?

In che modo questa ulteriore autorizzazione rafforza gli autori?

Wie beweisen Sie, dass das Material, das Sie geschickt haben, nicht urheberrechtlich geschützt war?

Come potete dimostrare che quello che avete inviato non era materiale protetto da?

Die Kommission vertritt den Standpunkt, dass hieran die Art der Handhabung des Urheberrechts Schuld sei.

Spero che, in futuro, anche questo aspetto verrà affrontato più a fondo.

Das Urheberrecht sichert dem Urheber eine angemessene Vergütung, ohne diese Grundsätze in Frage zu stellen.

Il copyright ricompensa l'autore senza mettere in discussione tali principi.

Es geht auch nicht an, daß eine öffentliche Einrichtung ein Urheberrecht an öffentlichen Dokumenten besitzt.

Né è accettabile che un'istituzione pubblica abbia il copyright su documenti pubblici.

Es wäre daher nicht sehr sinnvoll, grundlegend zwischen Dienstleistungen und Urheberrechten zu unterscheiden.

Non avrebbe quindi senso distinguere fra merce, servizi e proprietà intellettuale.

Filmdarsteller warten seit Jahren auf einen Minimalschutz ihrer Urheberrechte auf internationaler Ebene.

Gli artisti del settore audiovisivo attendono da anni una minima protezione dei loro diritti a livello internazionale.

Natürlich gibt das Anlass zu berechtigter Sorge hinsichtlich des Schutzes legitimer Urheberrechte in der heutigen Zeit.

Evidentemente ciò suscita ragionevoli preoccupazioni circa la protezione dei legittimi interessi d'autore nella nostra era.

Auch die Urheberrechte für Innovationen müssen besser geschützt werden, wie es bereits in anderen Redebeiträgen zum Ausdruck kam.

Anche i diritti degli artefici delle innovazioni devono essere meglio garantiti, come è stato già osservato in altri interventi.

Die Diskussion über das Urheberrecht zeichnete sich im übrigen mehr durch Engagement und Eifer aus als durch die Weitergabe neuer Fakten.

Credo inoltre che la discussione parlamentare sul copyright sia stata caratterizzata da polemiche più che da nuove idee.

Auch ich habe ihn ja bereits erwähnt, und es ist beabsichtigt, auch für Dienstleistungen und Urheberrecht die qualifizierte Mehrheit einzuführen.

Vi ho fatto anch'io riferimento e si sta tentando di sottoporre a maggioranza qualificata anche i servizi e la proprietà intellettuale.

Nicht von ungefähr haben so viele verschiedene Interessengruppen ihre Stimmempfehlungen für die Änderungsanträge zum Urheberrecht kursieren lassen.

A loro avviso, il compromesso tra gli interessi delle varie parti si deve fare per via contrattuale.

Es gibt jedoch einen Punkt, auf den ich aufmerksam machen möchte, und zwar auf den Schutz der Urheberrechte, d.h. der Rechte von Autoren und Künstlern.

C'è tuttavia un punto sul quale desidero richiamare l'attenzione, ossia quello relativo alla tutela dei diritti degli artisti e degli autori.

Solche Probleme, einschließlich die betreffenden geistigen Urheberrechte, müssen durch Rechtsentscheidungen gelöst werden.

I Ministri degli interni e della giustizia si sono occupati del problema nel corso di una riunione, ma non esiste nessuna forma di regolamentazione giuridica.

Europa ist der Auffassung, daß schöpferisches Tun der kollektiven Anerkennung bedarf, und dies, und nichts anderes, ist letztlich die Existenzberechtigung des Urheberrechts.

L'Europa ritiene che la creazione meriti un riconoscimento sociale, ed è questa, e non altra, la ragione per cui difende la proprietà intellettuale.

Mit dem Urheberrecht sollen meines Erachtens die Inhaber dieses Rechts geschützt werden, und dazu gibt es wohl bessere Möglichkeiten, als sie jetzt in dem Bericht aufgezeigt sind.

Sono molto soddisfatto del risultato conseguito, in quanto è stato individuato un giusto equilibrio tra interessi dei consumatori, dell'industria e dei titolari del diritto.

Ähnliche Wörter

unzuverlässig · uploaden · uralt · Urbild · Ureinwohner · Urenkel · urgeschichtlich · Urgroßmutter · Urheber · Urheberin · urheberrecht · Urin · urinieren · Urkunde · Urlaub · Urlaubsort · Urologe · Urologin · Urquell · Ursache · Ursachen

Noch mehr Übersetzungen im Englisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.