×Ergebnisse für "Strom". Keine Ergebnisse für "stroemen" gefunden.

Zusammenfassung

Strom {Substantiv}
flusso · elettricità · corrente · fiume · fiumana · torrente · marea · flusso · corrente

Alle Details

Synonyme

Strom: Lauf · Strömung · Schwall

mehr (7)

Deutsch-Italienisch Übersetzung für "Stroemen"

Ergebnisse für "Strom". Keine Ergebnisse für "stroemen" gefunden.
 

"Stroemen" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 23

Strom {Substantiv}

Strom {m} (auch: Flut, Gang, Lauf, Stömung)

flusso {m}

In einer Welt sich öffnender Grenzen wird der Strom der Flüchtlinge nicht so bald versiegen.

In un mondo in cui si aprono le frontiere, il flusso di rifugiati non si esaurirà molto presto.

Viele Franzosen haben sicher gedacht, dass sie mit ihrem Nein den Strom der europäischen Bürokratie aufhalten können.

Molti cittadini francesi avranno pensato che votando “ no” avrebbero interrotto il flusso di burocrazia europea.

Wir hoffen auf einen Strom von Ideen aus der Praxis, die sich in förderbare Aktionen umsetzen lassen.

Speriamo che dalla realtà esterna possa giungere un flusso di idee in grado di concretizzarsi in azioni finanziabili.

Es handelt sich um den Strom von Menschen, Waren und Dienstleistungen, der Wissen und Ideen über die Grenzen hinweg trägt.

Riguarda un flusso di persone, prodotti e servizi che porta conoscenze e idee al di là delle frontiere.

Und schließlich das dritte klassische Element: Ströme von Haushaltsmitteln für die Bevorzugung des Auslands.

In ultima analisi, il terzo elemento classico concerne la preferenza straniera e i relativi flussi di bilancio.

Strom {m} (auch: Elektrizität, Licht)

Strom produzieren wir im Wesentlichen selbst in den Mitgliedsländern, im Binnenmarkt.

L'elettricità sostanzialmente viene prodotta negli Stati membri, nel mercato interno.

Wir müssen die europäischen Binnenmärkte für Strom und Gas tatsächlich vollenden.

Dobbiamo creare un mercato europeo dell’ elettricità e del gas che sia davvero unico.

Eine Besteuerung von Heizöl oder Strom für Privathaushalte ist erst recht inakzeptabel.

A maggior ragione è inaccettabile tassare il combustibile e l'elettricità per uso domestico.

Gegenwärtig haben zwei Milliarden Menschen keinen Zugang zu Strom.

Attualmente, due miliardi di persone non hanno accesso all'elettricità.

Es hieß, es würde Strom sein, " der zu billig wäre, um ihn zu messen ".

Doveva produrre« elettricità tanto a buon mercato da non valer neppure la spesa del contatore».

Strom {m} [Elektr.] (auch: Strom, Strömung, Luftzug)

corrente {f} [Elektr.]

Man bedenke, dass zwei Milliarden Menschen auf der Welt ohne elektrischen Strom sind.

Si pensi solo al fatto che due miliardi di persone nel mondo non hanno la corrente elettrica.

Eine Reihe von Mitgliedstaaten haben auf die Option, aus Atomenergie Strom zu gewinnen, verzichtet.

Diversi Stati membri hanno rinunciato alla possibilità di produrre corrente dall'energia nucleare.

Wir müssen investieren und dürfen nicht vergessen, dass zwei Millionen Menschen keinen Strom haben.

Dobbiamo investire senza dimenticare che oggi due miliardi di persone sono prive di corrente elettrica.

elektrischer Strom

corrente elettrica

Strom {m} [Geogr.] (auch: Fluss, Fluß, Schwall, Sturzbach)

fiume {m} [Geogr.]

Wir alle wissen, dass Politik kein langer ruhiger Fluss ist, sondern dass sie manchmal auch ein wilder Strom sein kann.

Sappiamo tutti che la politica non è un lungo fiume tranquillo e che talvolta può anche essere una corrente impetuosa.

Der Zirkus kommt einem kulturellen Strom gleich, der die Länder durchströmt und die Grenzen von Zeit, Raum und Alter überwindet.

Il circo è un fiume culturale che scorre attraverso i paesi e le frontiere del tempo, dello spazio e dell’ età.

Es gibt einen nicht endenden Strom von Vorschlägen für neue Richtlinien, auch wenn die ärmsten von uns die Hauptlast der Kosten dafür

In definitiva, non si arresta il fiume di proposte di nuove direttive, anche se sono sempre i più poveri tra noi che sono costretti a

Weder die Waal noch der Rhein sind reißende Ströme und im Sommer ist auch kaum mit schweren Stürmen zu rechnen.

Il Reno e il Waal non sono tra i fiumi più impetuosi e d'estate non ci sono da affrontare nemmeno vere e proprie tempeste.

Strom {m} [Geogr.] (auch: Flut)

fiumana {f} [Geogr.]

Strom {m} [Geogr.] (auch: Sturzbach, Wildbach)

torrente {m} [Geogr.]

Denn es waren keine Bienen, kein Ströme von Milch und Honig, die auf uns herabkamen, sondern Ströme von Galle, die Europa mit sich brachte.

No, non erano api, non era miele, non erano torrenti di latte quelli che scorrevano per lʼ Europa, bensì torrenti di fiele.

Strom {m} [Geogr.]

marea {f} [Geogr.]

Dann, in einem " Kampf gegen den Strom ", reichen alle dorthin gelenkten Finanzströme der Länder und der Europäischen Union nicht aus.

Saranno allora insufficienti, come in una vana« lotta contro la marea», tutti i flussi finanziari, nazionali e comunitari, diretti verso...

Strom {m} [Phys.] (auch: Fluss, Fluss)

flusso {m} [Phys.]

Strom {f} [Elektr.] (auch: Strömung, Luftzug, Strom)

corrente {f} [Elektr.]
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Strom":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Stroemen" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Hunderttausende strömen in Tempe /, Synagogen und Kirchen

In centinaia di migliaia affollano templi, sinagoghe e chiese.

Auf diese Weise wird mindestens 1 Milliarde Einwanderer nach Europa strömen!

In questo modo facciamo entrare in Europa almeno un miliardo di persone!

Der Tsunami hat das Leiden der Menschen sichtbar gemacht und Hilfe in die betroffenen Gebiete strömen lassen.

La vicenda dello ha portato alla luce la sofferenza delle persone, e sono pervenuti molti aiuti.

Aber ebenso lehnt der demokratische Rechtsstaat jene ab, die ihre Ideen auf Strömen von Blut aufbauen.

Allo stesso modo, lo Stato democratico di diritto ripudia coloro che affermano le proprie idee con spargimenti di sangue.

Bereits jetzt gibt es ernsthafte Probleme mit den Menschen, die in die südlichen und westlichen Teile des Kosovo strömen.

Il movimento della popolazione verso il sud e l'ovest del Kosovo ha già causato seri problemi.

Diese Betriebe werden jedoch weiterproduzieren, und nach wie vor wird Tabak aus Drittländern in die Europäische Union strömen.

Ma le fabbriche di sigarette continueranno a produrre e nella UE continuerà ad arrivare il tabacco proveniente dai paesi terzi.

Erhobenen Hauptes, aber schweren Herzens sahen die Einwohner wie...... Verwundete und Flüchtlinge in die unglückliche Stadt strömen.

Atlanta pregava...... con la testa alta ma il cuore gonfio...... mentre aumentava l afflusso dei feriti e dei profughi...

Noch immer strömen unschuldige Tschetschenen auf der Flucht vor diesem brutalen Krieg in Richtung Westen.

Si continua tuttavia ad assistere anche a una fuga verso l’ Occidente di rifugiati ceceni effettivamente innocenti, vittime di questa guerra brutale.

Unsere Politiker haben mit Schrecken festgestellt, daß wir nun unseren Teil der Flüchtlinge aufnehmen müssen, die seit langem in die Europäische Union strömen.

I nostri leader politici sono stati relativamente sconvolti nello scoprire che ora dobbiamo accogliere una parte dei profughi che da molto tempo arrivano nell'Unione europea.

Wir kämpfen gemeinsam mit den Völkern Europas, mit den Demonstranten, die diesmal nach Sevilla strömen werden, für die Abschaffung der Politik und der Macht der großen Monopole.

Ci batteremo con i popoli europei e con i manifestanti che stavolta invaderanno Siviglia, al fine di sovvertire la politica e il potere dei grandi interessi monopolistici.

Bedenken Sie, was nun geschieht, wenn die Türkei in die Europäische Union aufgenommen wird, ein Land mit mindestens zwanzig Millionen Arbeitslosen, die nach Europa strömen werden.

Pensate un po'che cosa accadrà quando nell'UE entrerà anche la Turchia, che ha almeno 20 milioni di disoccupati pronti a invadere l'Europa.

Über Italien strömen dann diese Massen verzweifelter - nicht nur Verzweifelte, sondern auch Werkzeuge der Kriminalität - in die gesamte Europäische Union.

Attraverso l'Italia, poi, queste masse di disperati - non solo di disperati ma anche pedine della criminalità - invadono tutta l'Europa, la Padania all'inizio e tutta l'Europa dopo.

Zweitens kann ich nicht der Einzige sein, dem die Menge oftmals schlüpfriger oder sogar obszöner unaufgeforderter E-Mails, die ständig durch das Netz strömen, zunehmend Sorgen bereitet.

In secondo luogo, sicuramente non sono l'unico, ma ricevo sempre più posta elettronica indesiderata, inappropriata e persino oscena che continua ad arrivare attraverso il sistema.

Griechenland, das über ausgedehnte Seegrenzen verfügt, bildet die Außengrenze der Europäischen Union mit den Ländern Asiens, also mit Ländern, aus denen enorme Flüchtlingswellen nach Europa strömen.

La lunga linea costiera greca costituisce il confine esterno dell'Unione europea con i paesi asiatici, paesi dai quali provengono molti degli immigrati che si riversano in Europa.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Polnisch-Deutsch Wörterbuch.