Deutsch-Italienisch Übersetzung für "Schloss"

 

"Schloss" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 von 91

Schloss {Substantiv}

Schloss {n} (auch: Burg, Schloß)

Schloß

castello

Was haltet ihr von meinem Schloss?

Cosa ne pensate del mio castello?

Wenn wir künftig versuchen sollten, eine Union ohne Berücksichtigung unserer Geschichte aufzubauen, hieße dies gleichsam ein Schloss ohne

Costruire un'Unione domani senza alcun riferimento alla propria storia è come costruire un castello senza fondamenta.

Schloss {n}

Artikel 296 ist ein Schloss, das nicht vollkommen verriegelt ist.

L'articolo 296 può essere paragonato a una serratura non completamente chiusa.

Schloß {Substantiv}

Schloß {n} (auch: Schloss, Burg)

Schloss

castello

Was haltet ihr von meinem Schloss?

Cosa ne pensate del mio castello?

Wenn wir künftig versuchen sollten, eine Union ohne Berücksichtigung unserer Geschichte aufzubauen, hieße dies gleichsam ein Schloss ohne

Costruire un'Unione domani senza alcun riferimento alla propria storia è come costruire un castello senza fondamenta.

Schloß {n} (auch: Burg)

maniero {m}

schließen {Verb}

schließen [schloss|geschlossen] {Vb.} (auch: schließen, etw. absperren, versperren, zumachen)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io chiudevo (Indicativo imperfetto)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei chiudeva (Indicativo imperfetto)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io ho chiuso (Indicativo passato prossimo)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei ha chiuso (Indicativo passato prossimo)

schließen [schloss|geschlossen] {tr.V.} (auch: etw. absperren, versperren, zumachen, zuschließen)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io chiudevo (Indicativo imperfetto)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei chiudeva (Indicativo imperfetto)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io ho chiuso (Indicativo passato prossimo)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei ha chiuso (Indicativo passato prossimo)

schließen [schloss|geschlossen] {tr.V.} (auch: etw. verbinden, verbinden, anschließen, einstecken)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io collegavo (Indicativo imperfetto)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei collegava (Indicativo imperfetto)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io ho collegato (Indicativo passato prossimo)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei ha collegato (Indicativo passato prossimo)

schließen [schloss|geschlossen] {tr.V.} [Bsp.] (auch: zufallen)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io chiudevo (Indicativo imperfetto)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei chiudeva (Indicativo imperfetto)

ich schloss (Indikativ Präteritum)

io sono chiuso (Indicativo passato prossimo)

er/sie/es schloss (Indikativ Präteritum)

lui/lei è chiuso (Indicativo passato prossimo)
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Schloss":

Synonyme (Deutsch) für "schließen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Schloss" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Die Kommission schloss das aus.

La Commissione lo ha escluso.

Europa ist zu verschlossen und zu undurchsichtig.

L’ Europa è troppo reticente e poco trasparente.

Gibt es hinter verschlossenen Türen etwas zu verbergen?

C'è qualcosa che deve esser nascosto?

Zurzeit ist dieser Markt vielen Europäern verschlossen.

Al momento questo mercato è precluso a moltissimi europei.

Alles geschah heimlich, hinter verschlossenen Türen.

Non se ne è discusso in pubblico né nei parlamenti nazionali.

Gott schloss einen Bund mit Abraham, dass er das Volk erlösen würde.

Dio ha fatto un patto con Abramo che avrebbe liberato il popolo.

Seit 1993 ist die Stadt Jerusalem den Palästinensern verschlossen.

A partire dal 1993 Gerusalemme è una città chiusa per i palestinesi.

Alles ist dann erst einmal geheim, verschlossen, intern, vertraulich.

E'tutto segreto, nascosto, interno, riservato.

Doch die Mitgliedstaaten haben in vielen Fällen die Ohren verschlossen.

Gli Stati membri, però, sono spesso rimasti sordi.

Das Parlament ließ sich dann Zeit und schloß seinen ersten Bericht 1992 ab.

Il Parlamento si prese il tempo necessario e concluse la prima relazione nel 1992.

En passant schloss sie dabei sämtliche Schlupflöcher zur Umgehung dieser Maßnahmen.

A questo proposito, tra l'altro, non esiste la possibilità di eludere tali misure.

Die Mitgliedstaaten, vor allem Spanien, haben die Augen vor der Realität verschlossen.

Gli Stati membri, in particolare la Spagna, distolgono lo sguardo per non vedere.

Die Konferenz schloß mit einigen Empfehlungen, die wir der Kommission übergeben haben.

Alla conferenza sono emerse alcune raccomandazioni che abbiamo trasmesso alla Commissione.

Ein IRA-Mitglied hat einmal folgendes gesagt: " Ich schloß mich der IRA an, als ich 20 war.

Leggo quello che ha detto un uomo dell'IRA:» Sono entrato nell'IRA quando avevo 20 anni.

Stalin schloss sich den Alliierten in ihrem Kampf gegen Deutschland nicht aus freien Stücken an.

Stalin non si unì agli Alleati di sua spontanea volontà nella loro lotta contro la Germania.

Selbst der sehr Chirac-treue französische Abgeordnete Jacques Toubon schloss sich der Ablehnung an.

Persino l’ onorevole Toubon, deputato francese molto vicino a Chirac, ha manifestato forti perplessità.

Athen hat die Demokratie erfunden; sie schloß die unbeliebten Ausländer, die Sklaven und die Frauen aus.

Atene ha inventato la democrazia, ma escludeva i meteci, gli schiavi e le donne.

Zu lange haben wir die Augen vor der Wirklichkeit verschlossen, haben wir uns den Problemen nicht gestellt.

Per troppo tempo ci siamo estraniati dalla realtà e non abbiamo affrontato i problemi.

Es wäre ungeheuerlich, dies hinter verschlossenen Türen und ohne Einhaltung der Rechenschaftspflicht zu tun.

Sarebbe gravissimo se lo facesse in segreto e senza rendere conto delle sue azioni.

Mit diesen Worten schloss ein gestern veröffentlichter Artikel von Marco Biagi über den Gipfel von Barcelona.

Con queste parole Marco Biagi concludeva ieri un suo intervento dedicato al Vertice di Barcellona.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Türkisch Wörterbuch.