Deutsch-Italienisch Übersetzung für "einhergehenden"

Ergebnisse für "einhergehen". Keine Ergebnisse für "einhergehenden" gefunden.
 

"einhergehenden" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 21

einhergehen {Verb}

einhergehen [ging einher|einhergegangen] (mit) {intr.V.} (auch: sich anschließen, sich gesellen)

accompagnarsi (con, a) {refl.V.}

Diese diplomatischen Bemühungen müssen jedoch mit einem Engagement vor Ort einhergehen.

Questo impegno diplomatico deve accompagnarsi però all'impegno sul terreno.

Die zunehmende Verstädterung muss mit einer Optimierung des öffentlichen Nahverkehrs einhergehen.

Alla crescente urbanizzazione deve accompagnarsi un'ottimizzazione dei trasporti pubblici.

Wir glauben, dass die Erweiterung der Union mit der Vertiefung der europäischen Einigung einhergehen muss.

Noi crediamo che all'allargamento dell'Unione dovrà accompagnarsi un approfondimento dell'unificazione europea.

Das Verursacherprinzip ist von grundsätzlicher Bedeutung, muss jedoch mit finanziellen Sicherheiten einhergehen.

Il principio 'chi inquina paga? è un principio fondamentale al quale devono tuttavia accompagnarsi talune garanzie finanziarie.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "einhergehen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "einhergehenden" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Dabei bedarf es jedoch einer genauen Kenntnis des augenblicklichen Handels und der damit einhergehenden Risiken.

Occorre, su questi argomenti, una conoscenza precisa dello stato del traffico e dei rischi corsi.

Der Annan-Plan legitimiert den Einmarsch der Türken im Jahr 1974 sowie die damit einhergehenden Kriegsverbrechen.

Il piano Annan autorizzava in realtà l’ invasione turca del 1974 nonché gli annessi crimini di guerra.

Europa hat immer eine konstruktive Antwort auf die mit der Globalisierung einhergehenden Herausforderungen gefunden.

L’ Europa ha sempre trovato una risposta progressista a qualsiasi sfida posta dalla globalizzazione.

Wir bereiten die Europäische Union auf den demographischen Wandel und die damit einhergehenden Herausforderungen vor.

Stiamo preparando l’ Unione europea ai mutamenti demografici e alle sfide che questi comporteranno.

Dazu gehören auch Maßnahmen zur Bekämpfung des illegalen Holzeinschlags und des damit einhergehenden Handels.

Ciò prevede, tra l’ altro, misure per combattere l’ abbattimento illegale di legname e il commercio dei prodotti derivati.

Die in der Vergangenheit mit der Abfallverbrennung einhergehenden Gefahren sind infolge des technologischen Fortschritts heute allgemein gebannt.

I pericoli tradizionalmente associati all'incenerimento sono stati generalmente superati grazie al progresso tecnologico.

In manchen Texten ist von einer rasanten Zunahme des Verkehrs und dem damit einhergehenden drastischen Anstieg der Abgasemissionen die Rede.

Secondo alcuni testi, si registra un drastico aumento del traffico e, assieme ad esso, un drastico aumento delle emissioni di gas a effetto serra.

Leider ist dabei zu beobachten, dass die mit diesem Vorschlag einhergehenden Störungen bzw. Gefahren nicht realistisch eingeschätzt werden können.

E'spiacevole constatare che alcune persone non siano in grado di scorgere gli inconvenienti o i pericoli che tale soluzione di fatto comporterebbe.

Niemand, der sich zur demokratischen Kontrolle und zu der mit ihr einhergehenden nationalen Souveränität bekennt, kann stolz auf die neue Verfassung sein.

La nuova Costituzione non è qualcosa di cui possa andar fiero chi creda nel controllo democratico e nel suo tradizionale complemento, la sovranità nazionale.

Sie werden daher meine Furcht vor einer weiteren Liberalisierung und den damit einhergehenden Maßnahmen verstehen, die zu einer erneuten Abwanderungswelle führen werden.

Capirete pertanto il mio timore dinanzi ad un'ulteriore liberalizzazione e per le misure che l'accompagneranno e che condurranno ad una nuova ondata di desertificazione.

Sollte die einheitliche Währung tatsächlich kommen, werden die mit ihr einhergehenden Vorteile und Kosten ausgesprochen ungleich zwischen den einzelnen Unternehmen aufgeteilt.

In effetti, i vantaggi e i costi dell'unificazione monetaria, se finalmente attuata, verranno ripartiti in maniera molto diseguale fra le imprese.

Die mit Fettleibigkeit einhergehenden Gesundheitsprobleme sind hinreichend bekannt: Herzerkrankungen, Schlaganfälle, ein hoher Cholesterinspiegel und Diabetes führen die Liste an.

Le patologie associate all’ obesità sono ben note: ai primi posti vengono i disturbi cardiaci, l’, l’ alto tasso di colesterolo e il diabete.

Der Schlüssel zu Reformen liegt in der Beendigung des Krieges gegen die Kurden, der die Ursache für den Ausnahmezustand und die damit einhergehenden Repressionen ist.

Il fattore chiave della riforma è la necessità di porre fine alla guerra contro i curdi, che dà il pretesto al mantenimento dello stato d'emergenza, accompagnato dalla repressione.

Den umwelt- und sozialpolitischen Zielen wird in vielen Fällen nicht entsprochen, und dennoch kommt es zu den mit ihnen einhergehenden Kosten und Widersprüchen.

Gli obiettivi relativi all’ ambiente e alla politica sociale rimangono, in molti casi, non realizzati, eppure dobbiamo sostenerne i costi e le relative discrepanze ad essi connessi.

Meine Fraktion wird regelmäßig in ihrer Arbeit gestört, nicht nur von Ausstellungen, die genau vor dem Raum 100 stattfinden, sondern auch vom Lärm der damit einhergehenden Empfänge.

Il mio gruppo è disturbato di continuo, non solo dalle mostre che si svolgono all'esterno della sala 100, ma anche dal trambusto che le accompagna.

Mit Unterstützung durch dieses Parlament kann sich Bangladesch seinen Anteil an dem damit einhergehenden Zugehörigkeitsgefühl, an Reichtum, Wohlstand und letztlich Erfolg sichern.

Con l'aiuto di questo Parlamento, il Bangladesh potrà prendere parte a questo senso di appartenenza, alla ricchezza, alla prosperità e, in definitiva, al successo che ne deriveranno.

Im Rahmen dieser Arbeit wird klar erkannt, daß wir das ernste Problem unserer hohen Arbeitslosenquote und der damit einhergehenden sozialen Ausgrenzung lösen müssen.

In tutto questo lavoro vi è un chiaro riconoscimento della necessità di affrontare questo grave problema di un alto livello di disoccupazione e l'esclusione sociale che ciò comporta.

Erfreulicherweise scheinen die Berichterstatterin, der Ausschuss und der Rat in vielen damit einhergehenden Details einer Meinung zu sein.

L'aspetto più gratificante è che la relatrice, la commissione parlamentare e il Consiglio sembrano aver raggiunto un consenso unanime sulla maggior parte delle questioni collegate al problema.

Die mit der Globalisierung der Finanzmärkte einhergehenden ökonomischen Vorteile ergeben sich aus der Intensivierung der Internalisierungsbeziehungen zwischen Märkten und Wirtschaftsteilnehmern.

I vantaggi economici derivanti dalla globalizzazione finanziaria sono il risultato dell'intensificarsi dei vincoli di internalizzazione fra i mercati e gli operatori.

Ich bitte den Rat und dieses Parlament, die geschilderte Sachlage sowie die verheerenden Folgen der geographischen Isolation und der damit einhergehenden Entvölkerung der Provinz zu berücksichtigen.

Chiedo al Consiglio e al Parlamento di considerare tale situazione e gli effetti nefasti derivati dall'isolamento geografico e dal calo demografico di cui soffre la regione.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Englisch-Deutsch Wörterbuch.