Praktikumsangebote im Ausland für Deutsch Muttersprachler

Deutsch-Italienisch Übersetzung für "Bis morgen"

 

"Bis morgen" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 31

Bis morgen {Interjektion}

Bis morgen {Interj.} [Bsp.]

A domani {Interj.}

Sie können bis morgen überlegen, doch ich erwarte noch vor der Abstimmung eine Zusage von Ihrer Seite.

Potete riflettere fino a domani, ma aspetto un impegno da parte vostra prima della votazione.

Wir betrachten Veränderungen häufig als etwas, das grundsätzlich wünschenswert ist, das aber bis morgen warten kann.

Spesso consideriamo il cambiamento come una cosa senz'altro auspicabile, ma che si può rimandare a domani.

Ich hatte darum gebeten, bis morgen abend die Änderungsanträge einreichen zu dürfen, morgen abend 19.30 Uhr.

Avevo chiesto di prorogare il termine di scadenza per la presentazione degli emendamenti fino a domani sera alle 19.30.

Da die Antwort eigentlich bedeutete " warten Sie bis morgen ", ist es schwierig, eine Zusatzfrage zu stellen.

Poiché la risposta fondamentalmente equivale a« aspettate fino a domani», è difficile richiedere un finanziamento suppletivo.

Ich werde heute Abend hier arbeiten, ich werde bis morgen Mittag hier arbeiten, im Auftrag meiner Wähler.

Oggi lavorerò qui fino a sera, lavorerò qui fino a domani a mezzogiorno come prevede il mandato attribuitomi dai miei elettori.

Bis morgen!

Bis morgen! [Bsp.]

A domani! [Bsp.]

Sie können bis morgen überlegen, doch ich erwarte noch vor der Abstimmung eine Zusage von Ihrer Seite.

Potete riflettere fino a domani, ma aspetto un impegno da parte vostra prima della votazione.

Wir betrachten Veränderungen häufig als etwas, das grundsätzlich wünschenswert ist, das aber bis morgen warten kann.

Spesso consideriamo il cambiamento come una cosa senz'altro auspicabile, ma che si può rimandare a domani.

Ich hatte darum gebeten, bis morgen abend die Änderungsanträge einreichen zu dürfen, morgen abend 19.30 Uhr.

Avevo chiesto di prorogare il termine di scadenza per la presentazione degli emendamenti fino a domani sera alle 19.30.

Da die Antwort eigentlich bedeutete " warten Sie bis morgen ", ist es schwierig, eine Zusatzfrage zu stellen.

Poiché la risposta fondamentalmente equivale a« aspettate fino a domani», è difficile richiedere un finanziamento suppletivo.

Ich werde heute Abend hier arbeiten, ich werde bis morgen Mittag hier arbeiten, im Auftrag meiner Wähler.

Oggi lavorerò qui fino a sera, lavorerò qui fino a domani a mezzogiorno come prevede il mandato attribuitomi dai miei elettori.

bis morgen! {Interjektion}

bis morgen! {Interj.}

a domani! {Interj.}

Sie können bis morgen überlegen, doch ich erwarte noch vor der Abstimmung eine Zusage von Ihrer Seite.

Potete riflettere fino a domani, ma aspetto un impegno da parte vostra prima della votazione.

Wir betrachten Veränderungen häufig als etwas, das grundsätzlich wünschenswert ist, das aber bis morgen warten kann.

Spesso consideriamo il cambiamento come una cosa senz'altro auspicabile, ma che si può rimandare a domani.

Ich hatte darum gebeten, bis morgen abend die Änderungsanträge einreichen zu dürfen, morgen abend 19.30 Uhr.

Avevo chiesto di prorogare il termine di scadenza per la presentazione degli emendamenti fino a domani sera alle 19.30.

Da die Antwort eigentlich bedeutete " warten Sie bis morgen ", ist es schwierig, eine Zusatzfrage zu stellen.

Poiché la risposta fondamentalmente equivale a« aspettate fino a domani», è difficile richiedere un finanziamento suppletivo.

Ich werde heute Abend hier arbeiten, ich werde bis morgen Mittag hier arbeiten, im Auftrag meiner Wähler.

Oggi lavorerò qui fino a sera, lavorerò qui fino a domani a mezzogiorno come prevede il mandato attribuitomi dai miei elettori.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "Bis morgen" auf Italienisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Bis morgen" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es war eine Freude, mit Ihnen die Nacht zu verbringen, bis 4.20 Uhr am Morgen.

E'stato un piacere restare tutta la notte con voi, fino alle 4,20 del mattino.

Wenn die Kommission heute nicht antworten will, so kann sie dies bis morgen tun.

Se la Commissione non desidera rispondere oggi stesso lo potrà fare domani.

Schau mich an: Ich arbeite den ganzen Tag, von sechs Uhr morgens bis zwei Uhr nachts.

Guarda me: io lavoro tutto il giorno, dalla mattina alla sei fino alle due di notte.

Ich hoffe, wir werden bis Donnerstag Morgen noch einen annehmbaren Kompromiss finden.

Mi auguro che saremo in grado di trovare un compromesso accettabile entro giovedì mattina.

Vier Tage lang haben wir bis vier Uhr morgens ununterbrochen darüber diskutiert und debattiert.

Ne abbiamo discusso ininterrottamente per quattro giorni e fino alle quattro di mattina.

Daher möchte ich Sie bitten, die Frist zumindest bis morgen Abend 20.30 Uhr zu verlängern.

Pertanto la inviterei a posporre il termine almeno alle 20.30.

Wenn wir seine Energie anzapfen, sind wir bis morgen durch.

Se riusciamo a sviare la sua energia, avremo finito entro domattina.

Wir nehmen den Sachverhalt zur Kenntnis und werden uns bemühen, den Fehler bis morgen Früh zu beheben.

Abbiamo preso nota del problema e vedremo di apportare la correzione per domani mattina.

Wenn ich richtig verstehe, würde die Frist für die Änderungsanträge somit bis morgen 12.00 Uhr laufen.

Quindi, se ho ben capito, il termine per gli emendamenti sarebbe fissato per domani a mezzogiorno.

Wir werden versuchen, das bis morgen korrigieren zu lassen.

Cercherò di assicurarmi che venga corretto entro domani.

Wir müssen sehen, wie wir das bis morgen korrigiert bekommen.

Entro domani dobbiamo verificare come porvi rimedio.

Beim dritten Teil nehme ich Ihr Angebot an, das bis morgen klar zu stellen.

Per quanto attiene alla terza parte, accetto la sua proposta e mi riservo di fornire una spiegazione domani.

Ich hoffe, er tut dies, zumindest noch bis morgen.

Spero che lo farà, comunque entro domani.

Allerdings hoffen wir, dass wir Frau Wallis bis morgen dazu bewegen können, diesen Änderungsantrag zurückzunehmen.

Tuttavia, ci auguriamo di riuscire a convincere entro domani l’ onorevole Wallis a rinunciare a questo suo emendamento.

Deshalb meine Bitte an Sie, mir bis morgen Mittag noch Argumente zu liefern, durch die meine Bedenken ausgeräumt werden.

Le chiedo quindi di fornire, entro domani all’ ora di pranzo, argomenti in grado di dissipare i miei dubbi.

Die Kommission trinkt wie Balzac Kaffee von morgens bis spät in die Nacht, um ihre Pflichten erfüllen zu können.

Come Balzac anche la Commissione beve caffè dalla mattina fino alla sera tardi per riuscire ad assolvere ai propri compiti.

Sie arbeiten ohne Pause vom Morgen bis zum Abend und bekommen bis auf eine kleine Menge von geröstetem Reis nichts zu essen.

Lavorano senza sosta da mattina a sera, senza ricevere cibo, ad eccezione di una piccola quantità di riso tostato.

Wenn diese Situation vermieden werden soll, haben wir die Möglichkeit, bis morgen auf der Formulierungsebene eine Lösung zu finden.

Per evitare che ciò avvenga abbiamo la possibilità di trovare una soluzione entro domani a livello di formulazione.

Es ist nicht spät, für Sie ist es Vormittag; Sie wissen, wir haben auf jeden Fall unterschiedliche Einstellungen, von morgens bis abends.

Non è tardi, per lei è come se fosse mattino, ma come sa, abbiamo comunque orientamenti differenti che divergono come il giorno e la notte.

Frau Oomen-Ruijten, es ist einzig und allein die Frist zur Einreichung von Änderungsanträgen bis morgen, Dienstag, 12.00 Uhr, verlängert worden.

Onorevole Ria Oomen-Ruijten, abbiamo soltanto prorogato il termine di presentazione degli emendamenti alle 12.00 di questa mattina.
 

Forum-Ergebnisse

"Bis morgen" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

 

Neue Deutsch-Italienisch Übersetzung vorschlagen

Vielleicht kennst Du bestimmte regionale deutsche Ausdrücke? Kennst Du den aktuellsten italienischen Slang? Wenn das der Fall ist, dann erweitere das Wörterbuch mit deinen deutschen und italienischen Sätzen und Wörtern und teile Dein Wissen mit der Welt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Hängeschrank, seine Notdurft verrichten, Hauch, auf die Schnelle, Sozialisierung

Ähnliche Wörter

Birchermüsli · Birchermus · Birett · Birke · birken · Birkhahn · Birkhuhn · Birne · Birnen · bis · bis-morgen · Bischof · bisher · bisitzanzeigend · Biskuitkuchen · bislang · Bismarckhering · Bison · Bisquitroulade · bisschen · Bissen

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Englisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.