Deutsch-Italienisch Übersetzung für "Bestellung"

 

"Bestellung" Italienisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-31 von 31

Bestellung {Substantiv}

Bestellung {f} (auch: Anordnung, Anforderung, Auftrag, Befehl)

ordine {m}

Wir würden unsere Bestellung gerne stornieren. Die Bestellnummer ist...

Con la presente intendiamo annullare l'ordine. Il numero dell'ordine è...

Wir haben soeben Ihr Fax erhalten und bestätigen Ihre Bestellung wie angegeben.

Abbiamo appena ricevuto il Suo fax e possiamo comunicarLe che l'ordine è stato confermato.

Wir sehen leider keine andere Möglichkeit, als unsere Bestellung von ... zu stornieren...

Non abbiamo altra alternativa che cancellare il Ns. ordine per...

Wäre es Ihnen möglich, eine Bestellung von ... für einen Preis von ... pro ... entgegenzunehmen?

Sareste in grado di accettare un ordine da... di... al prezzo di... ?

Wir bedauern, Ihnen mitteilen zu müssen, dass wir unsere Bestellung anderweitig tätigen werden.

Siamo spiacenti doverLe comunicare che ci troviamo costretti a effettuare il Ns. ordine altrove.

Bestellung {f} [Handel]

ordine {m} [Handel]

Bestellung {f} (auch: Abgabe, Lieferung, Aufgabe, Ablieferung)

Unsere Buchhaltung wird diese Bestellung erst dann freigeben, wenn wir eine Kopie des Schecks/der Überweisung erhalten haben.

Procederemo alla consegna del suo ordine solo previa visione di una copia dell'assegno di pagamento/del trasferimento bancario.

Bestellung {f} (auch: Berufung, Ernennung)

nomina {f}

Auch eine Verzögerung der Bestellung der Kommission ist nicht im Interesse der Bürger.

Un ritardo nella nomina della Commissione non sarebbe neanche nell'interesse dei cittadini.

Eine zweite Neuerung, ebenso wesentliche Forderung ist es, dem Parlament bei der Bestellung der Direktoren ein Mitspracherecht zu geben.

Una seconda innovazione, un requisito altrettanto essenziale, consiste nel conferire al Parlamento il potere di codecisione nella nomina dei direttori.

Er musste daher die Kommission verlassen, und bis zur Bestellung seines Nachfolgers hat mich Präsident Prodi mit den Agenden der Struktur- und Regionalpolitik betraut.

Sino alla nomina del suo successore, il Presidente Prodi mi ha chiesto di occuparmi dei temi di politica regionale e strutturale.

Durch die Bestellung eines zivilen Generalsekretärs wird der Nationale Sicherheitsrat in ein Beratungsgremium verwandelt, wobei seine Aktivitäten zunehmend transparenter werden.

Con la nomina di un segretario generale civile, il Consiglio nazionale di sicurezza viene trasformato in organo consultivo e la trasparenza delle sue attività sta aumentando.

Bei dieser Gelegenheit habe ich auch darauf hingewiesen, daß seine Bestellung auf jeden Fall nach dem Verfahren erfolgen soll, das der Vertrag von Amsterdam für diese Bestellung vorsieht.

Con l'occasione ho fatto presente che in ogni caso per la nomina si dovrà seguire la procedura prevista a tale scopo dal Trattato di Amsterdam.

Bestellung {f} (auch: Ausschuss)

Eine Bemerkung noch zur Kommission zur Bestellung nach dem 1. Mai 2004.

Vorrei rivolgere alla Commissione un'ulteriore osservazione sul post 1° maggio 2004.

Auch eine Verzögerung der Bestellung der Kommission ist nicht im Interesse der Bürger.

Un ritardo nella nomina della Commissione non sarebbe neanche nell'interesse dei cittadini.

Gestern haben wir im Haushaltskontrollausschuß das Verfahren für die Bestellung des OLAF-Direktors bestimmt.

In sede di commissione di controllo dei bilanci abbiamo deliberato ieri sulla procedura di designazione del direttore dell'OLAF.

Bestellung {f} [Handel] (auch: Auftrag, Kommission)

commissione {f} [Handel]

Bestellung {f} (auch: Anforderung)

Wenn dem so ist, muss man sich doch fragen, ob diese Rechtsvorschrift nicht auf Bestellung und mit Blick auf die Interessen der Autohersteller verfasst wurde.

Se questa è effettivamente la situazione, viene quasi da pensare che la normativa sia stata stilata su ordinazione in vista degli interessi dei produttori di automobili.

Bestellung {f} (auch: Adresse, Zustellung, Anschrift, Zustellen)

Bestellung {f} (auch: Botschaft)

Bestellung {f} [Landw.] (auch: Kultur, Bebauung, Bewirtschaftung, Zucht)

coltivazione {f} [Landw.]

bestellen {Verb}

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} [übertr.] (auch: tun, machen, schaffen, arbeiten)

fare [faccio|fatto] {tr.V.}

Dann, wenn wir ein Statut haben, werden wir auch unser Haus bestellen können.

Infatti se riusciremo a disporre di uno Statuto saremo anche in grado di fare ordine a casa nostra.

Wie ist es darum bestellt, denn davon sehe ich in der Mitteilung nichts?

Vorrei sapere che fine hanno fatto questi temi, poiché non vi è nulla in proposito nella comunicazione.

Und wie ist es um den Zusammenhalt bestellt, für den wir alle kämpfen?

Che fine fa la coesione per la quale tutti ci battiamo?

Wir haben vor mehr als zwanzig Minuten bestellt.

Abbiamo ordinato più di venti minuti fa.

Trotzdem ist es um die Achtung der Menschenrechte in diesem Land und auch um die demokratische Qualität des Landes schlecht bestellt.

Nonostante ciò, sta di fatto che i diritti dell'uomo nel paese vengono poco rispettati e anche la democrazia lascia a desiderare.

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: anordnen, arrangieren, befehlen, einteilen)

Nur noch eine Minute und 30 Sekunden,..... um dieses Sammlerstück zu bestellen.

Avete solo un minuto e 30 secondi per ordinare questo pezzo da collezione.

Dann haben wir noch 12 Personen eingeladen, aber ich befürchte wir haben vergessen, auch zusätzliche Menüs zu bestellen.

Poi abbiamo invitato altre 12 persone a sedersi a tavola, senza però ordinare nessuna portata supplementare.

Wir haben ursprünglich ein Menü für unsere 12 Familienmitglieder bestellt.

Inizialmente abbiamo ordinato un pranzo per una famiglia di 12 componenti.

lch bestelle Nieren, ich muss meine auf der Straße verloren haben.

lo ordino un piatto di rognoni, i miei li ho persi lungo la strada.

Sie sind dafür zuständig, die notwendigen Bestellungen aufzugeben.

Rientra tra le loro competenze trasmettere gli ordini necessari.

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} [Landw.]

lavorare [lavoro|lavorato] {tr.V.} [Landw.]

Sie fragen sich, ob sie weiter ihr Land bestellen oder ob sie sich in die Schlange der Arbeitslosen in den Städten einreihen werden.

Sono indecisi se continuare a lavorare la terra o andare ad ingrossare le file dei disoccupati nelle città.

Auch könnte man sich erneut fragen, wie es mit der Problematik der Kinderarbeit bestellt ist.

Anche in questo caso, i problemi riguardanti il lavoro minorile potrebbero essere motivo di riflessione.

Wenn die Kommission im Rahmen des Verfahrens der Zusammenarbeit nichts übernimmt, ist es um unsere Arbeit immer recht traurig bestellt.

Se la Commissione nella procedura di collaborazione non accetta nulla, il nostro lavoro sarà stato inutile.

Wie ist es um die Verlangsamung des Arbeitstempos in den spanischen Mittelmeerhäfen bestellt, die derzeit die Erzeugnisse aus Drittländern nicht in die Gemeinschaft exportieren können?

Cosa succede con il rallentamento del ritmo di lavoro nei porti mediterranei spagnoli che in questo momento non possono esportare nella Comunità i prodotti provenienti da paesi terzi?

Die Pharmalabors sind bereit, doch wir müssen ihre Tätigkeit unterstützen, denn damit sie Impfstoffe entwickeln, müssen die Bestellungen für das Anlegen von strategischen Vorräten eingehen.

I laboratori sono pronti, ma dobbiamo sostenerne il lavoro, poiché se vogliamo che sviluppino i vaccini, essi devono ricevere gli ordini necessari alla costituzione di scorte strategiche.

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: nennen, ernennen, nominieren, berufen)

einen Ausschuss bestellen

nominare una commissione

Herr Ratspräsident, Sie haben von der wichtigen Entscheidung gesprochen, einen Herrn oder eine Frau GASP zu bestellen.

Signor Presidente del Consiglio, lei ha fatto riferimento all'importante decisione di nominare un signor PESC.

Auch eine Verzögerung der Bestellung der Kommission ist nicht im Interesse der Bürger.

Un ritardo nella nomina della Commissione non sarebbe neanche nell'interesse dei cittadini.

Zunächst haben wir einen Sonderbeauftragten, Herrn Heikki Talvitie, bestellt, der uns in der Region und insbesondere in Georgien vertritt.

Innanzi tutto, abbiamo nominato un rappresentante speciale, Heikki Talvitie, che ci rappresenta nella regione, e in particolare in Georgia.

Die Mitgliedstaaten sowie die Organe der Union werden vor dem Gerichtshof durch einen Bevollmächtigten vertreten, der für jede Sache bestellt wird.

Tanto gli Stati membri quanto le istituzioni dell' Unione sono rappresentati davanti alla Corte di giustizia da un agente nominato per ciascuna causa.

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: buchen, reservieren, vorbestellen)

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} [übertr.] (auch: aufheben, abmachen, vollenden)

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: vereinbaren, binden, festsetzen, festlegen)

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: übertragen, senden, ausstrahlen, weitergeben)

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: tragen, bringen, etw. bringen, etw. tragen)

Wie ist es um die Verlangsamung des Arbeitstempos in den spanischen Mittelmeerhäfen bestellt, die derzeit die Erzeugnisse aus Drittländern nicht in die Gemeinschaft exportieren können?

Cosa succede con il rallentamento del ritmo di lavoro nei porti mediterranei spagnoli che in questo momento non possono esportare nella Comunità i prodotti provenienti da paesi terzi?

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: bearbeiten, bebauen, anbauen, anpflanzen)

Trinken, essen, sich waschen, Felder bestellen und vieles mehr: Wasser benötigen wir für jede Handlung unseres Alltags.

Bere, mangiare, lavarsi, coltivare...: l'acqua è presente in ogni atto della nostra vita quotidiana.

Ich frage mich, ob Herr Fischler daran gedacht hat, dass Landwirte 80 % oder mehr ihrer Felder bestellen müssen.

Mi chiedo se il Commissario Fischler possa considerare che gli agricoltori debbano coltivare l’ 80 per cento o più dei loro terreni.

HIV/Aids verursacht auch Nahrungsmangel und Hunger, denn die erkrankte Landbevölkerung kann ihre Felder nur noch eingeschränkt oder gar nicht mehr bestellen.

L’ HIV/ AIDS causa anche malnutrizione e fame, poiché una popolazione rurale malata non può coltivare i campi o può farlo solo in misura limitata.

Seitdem der Mensch den Boden bestellt, betreibt er Gentechnik, ohne es zu wissen.

Da quanto l'uomo coltiva la terra, pratica l'ingegneria genetica senza saperlo.

Die dort lebenden Bauern bestellten ihre Felder oder kümmerten sich um ihre Viehherden.

Gli agricoltori coltivavano i loro campi, gli allevatori accudivano il loro bestiame.

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} [Landw.]

coltivare [coltivo|coltivato] {tr.V.} [Landw.]

bestellen [bestellte|bestellt] {tr.V.} (auch: etw. steuern)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Bestellung":

Synonyme (Deutsch) für "bestellen":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "Bestellung" auf Italienisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Bestellung" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das Parlament hält umfassendere Bestellungen von Rüstungsgütern für notwendig, „ um eine sicherere Welt zu fördern“.

Il Parlamento afferma anche che è necessario potenziare il settore delle commesse militari “ per promuovere la sicurezza a livello mondiale”.

Da werden Todesurteile ausgeführt auf Bestellung und die Verurteilten so hingerichtet, daß bestimmte Organe unbehelligt bleiben, um danach verhökert zu werden.

Si parla di pene capitali eseguite a richiesta e in modo tale da non mettere a repentaglio certi organi per poterli poi smerciare.

Im Namen der Verteidigung der Menschenrechte werden somit also Entscheidungen auf Bestellung den Vorwand für verschiedene Interventionen, ja sogar für Krieg bieten.

Così, decisioni su misura offriranno il pretesto per vari interventi, persino per la guerra, nel nome della difesa dei diritti umani.

Die Kriterien für die Bestimmung solcher Rechtssachen sowie die Einzelheiten für die Bestellung der Generalanwälte werden in der Verfahrensordnung des Gerichts festgelegt.

I criteri per la determinazione di dette cause, nonché le modalità di designazione degli avvocati generali sono stabiliti dal regolamento di procedura del Tribunale.

Dadurch begehen niederländische und französische Unternehmen keinen Vertragsbruch, wenn sie frühere Bestellungen militärischen Materials nicht ausführen.

Una simile soluzione consentirebbe alle aziende olandesi e francesi di non violare alcun obbligo contrattuale non eseguendo ordinativi di materiale militare ricevuti in precedenza.
 

Neue Deutsch-Italienisch Übersetzung vorschlagen

Vielleicht kennst Du bestimmte regionale deutsche Ausdrücke? Kennst Du den aktuellsten italienischen Slang? Wenn das der Fall ist, dann erweitere das Wörterbuch mit deinen deutschen und italienischen Sätzen und Wörtern und teile Dein Wissen mit der Welt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: combattente, Maschinen, prorussisch, extra UE, unabhängig

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Portugiesisch-Deutsch Wörterbuch.