Deutsch-Italienisch Übersetzung für "aufarbeiten"

Übersetzung

"aufarbeiten" Italienisch Übersetzung

Leider keine exakte Übersetzung gefunden.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "aufarbeiten" auf Italienisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es gibt nicht die geringste Aufarbeitung dieser Verbrechen.

Non si procede in alcun modo nei confronti di questi crimini.

Die Türkei muss ihre Geschichte, einschließlich ihrer Beziehung zu Armenien, aufarbeiten.

E’ importante che la Turchia venga a patti con la propria storia, anche in merito all’ Armenia.

Ich denke, ein Jahr des Sports könnte diese Probleme aufarbeiten und wesentlich dazu beitragen.

Ritengo che un anno dello sport potrebbe essere molto utile a questo fine.

Das ist nämlich eine ganz grundsätzliche, wichtige Frage für die Aufarbeitung solcher Probleme.

È una questione assolutamente fondamentale e importante per la soluzione di questi problemi.

Sellafield expandiert, so dass das Werk immer mehr radioaktive Abfälle aufarbeiten kann.

Sellafield si sta espandendo e si prepara a ricevere e ritrattare sempre più rifiuti radioattivi.

Bei der Aufarbeitung des Eurostat-Falls haben zwei Ämter eine große Rolle gespielt.

Per quanto riguarda il caso Eurostat, sono due gli uffici che hanno svolto un ruolo determinante.

Ich hoffe - das machen wir ja auch täglich -, dass wir die einzelnen Themen auch aufarbeiten.

Mi auguro - ed è quanto già facciamo quotidianamente - che vengano affrontati questi singoli temi.

Daher ist die Aufarbeitung des Schadholzes noch vor Beginn der wärmeren Jahreszeit unbedingt notwendig.

Ecco perché occorre assolutamente rimuovere gli alberi danneggiati prima dell'inizio della stagione calda.

Deshalb haben zuviel Rückschau und Nabelschau ja wohl keinen Sinn, obwohl wir aufarbeiten müssen.

Esagerare in analisi di retrospettiva o cavillare eccessivamente non serve, anche se occorre darsi da fare.

Wir müssen dringend alle Fragen der Ethik in der Medizin, in der Technik und in den Wissenschaften aufarbeiten.

Dobbiamo affrontare con urgenza tutte le questioni relative all'etica in campo medico, tecnico e scientifico.

Innerhalb kurzer Zeit müssen wir langjährige Versäumnisse aufarbeiten, wenn wir unseren Wohlstand beibehalten wollen.

Si dovrà presto intervenire sulle negligenze protrattesi per anni, se vogliamo conservare l'attuale tenore di vita.

Es geht mir dabei zunächst eher um Inhalte und Ziele als um die Aufarbeitung rechtlicher Grundlagen.

Innanzitutto occorre a mio parere occuparsi dei contenuti e degli obiettivi più che dell'elaborazione di basi giuridiche.

Ich hoffe, dass die Tschechen in Zukunft an einem Tisch den Weg der gemeinsamen Aufarbeitung der Geschichte finden werden.

Spero che in futuro i cechi si siederanno attorno a un tavolo e scopriranno il modo di superare insieme il passato.

Ferner wurden Maßnahmen zur Aufarbeitung und Sanktionierung der drei herausragenden Betrugsfälle Fléchard, ECHO und MED gefordert.

Inoltre ha richiesto l'adozione di misure atte ad affrontare e sanzionare i tre casi di frode più noti: Fléchard, ECHO e MED.

Für die Aufarbeitung von Altlasten im Bereich des Landwirtschaftsfonds wurde eine Taskforce eingerichtet, die ihre Arbeit aufgenommen hat.

E'stata istituita una task force col compito di occuparsi degli oneri derivanti dal passato in relazione al FEAOG, che ha già iniziato a operare.

Die Kommission hat selbst gesagt, sie wird das aufarbeiten und uns einen geeigneten Vorschlag machen, wie mit diesem Problem umgegangen werden kann.

La Commissione stessa ha affermato che riesaminerà il problema e ci presenterà una proposta adeguata per affrontarlo.

Die Frage der rechtzeitigen Information des Parlaments durch den Rechnungshof muß dringend zwischen den beiden Institutionen aufgearbeitet werden.

La questione della tempestiva informazione del Parlamento da parte della Corte dei conti dovrà essere affrontata urgentemente dalle due Istituzioni.

Wir wollen nicht Salz in historische Wunden streuen, wir wollen gemeinsam Unrecht aufarbeiten, egal, in wessen Namen es begangen wurde.

Non vogliamo spargere sale sulle ferite della storia, vogliamo riflettere insieme sulle ingiustizie, non importa in nome di chi siano state compiute.

Doch zuvor müssten noch einige unerledigte Maßnahmen aufgearbeitet werden, die uns ebenfalls sehr am Herzen liegen.

Prima di procedere in tal senso intendiamo portare a termine alcuni punti ancora in sospeso che sono anch'essi al centro delle nostre preoccupazioni.

Dies gilt auch für die Aufarbeitung der 30 noch anstehenden ungeklärten Fälle auf der UCLAF-OLAF-Liste, nicht zu sprechen von den 900 übrigen Fällen.

Ciò vale anche per il disbrigo dei 30 casi che restano ancora da chiarire sulla lista UCLAF-OLAF, per non parlare poi dei restanti 900 casi.

Ähnliche Wörter

Schaue im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.