Deutsch-Französisch Übersetzung für "wiederholen"

 

"wiederholen" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-44 von 1405

wiederholen {Verb}

Sprich: Gott macht die Schöpfung am Anfang und wiederholt sie dann.

" Dis: "Allah [seul] donne la vie par une première création et la redonne.

Sprich: Gibt es unter euren Teilhabern einen, der die Schöpfung am Anfang macht und sie dann wiederholt?

Dis: "Parmi vos associés, qui donne la vie par une première création et la redonne [après la mort]?

Im gleichen Geiste möchte ich heute abend noch einmal mein Bedauern wiederholen.

Dans le même esprit, on me permettra d'ailleurs ce soir de redire mes regrets.

Muß ich es wiederholen?

Ai -je besoin de le redire?

Auf der Grundlage dieser Schlussfolgerungen möchte ich wiederholen, dass der im Text des Konvents enthaltene Kompromiss ein guter

Sur la base de ces conclusions, je voudrais redire que le compromis du texte de la Convention est un bon compromis.

Ich möchte nicht noch einmal wiederholen, was meine Kollegen bereits gesagt haben, sondern möchte lediglich drei konkrete Fakten nennen

Je ne vais pas redire ce qu'ont dit mes collègues mais je voudrais vous citer, Madame la Commissaire, trois faits concrets qui m'ont été

Dies haben Sie in allen Artikeln in jüngster Zeit wiederholt.

Vous l'avez redit dans des articles tout récents.

Ich kann nur wiederholen, dass uns die aktuelle Situation mit tiefer Sorge erfüllt.

Je ne peux que réitérer notre grande inquiétude face à cette situation.

Ich möchte den Standpunkt der Regierung des Vereinigten Königreichs wiederholen.

Permettez -moi de réitérer la position du gouvernement britannique.

Zum Abschluss der Aussprache möchte ich nur meinen Dank für Ihre Meinungsäußerungen wiederholen.

Pour terminer ce débat, je voudrais juste vous réitérer ma reconnaissance pour vos avis.

UMTS bietet Europa die Chance, den Erfolg von GSM zu wiederholen.

L'UMTS offre à l'Europe la chance de réitérer le succès du GSM.

Würden Sie dieses Versprechen heute hier im Saal bindend wiederholen?

Pourriez -vous réitérer cet engagement aujourd'hui en séance?

Andernfalls würden wir uns recht bald in Wiederholungen ergehen.

Je crains qu'on n'en arrive rapidement à un double emploi.

Die Änderungsanträge 15 und 17 stellen eine Wiederholung der Änderungsanträge 5 und 6 dritter Absatz dar.

Les amendements 15 et 17 font double emploi avec les amendements 5 et 6, troisième paragraphe.

Hauptsächlich um Wiederholungen zu vermeiden, möchte ich die neu eingebrachten Änderungsanträge nur zum Teil unterstützen.

Afin d'éviter les doubles emplois, je ne soutiendrai qu'en partie les amendements redéposés.

Und abermals ist die Reaktion unseres Hauses doppeldeutig und inkohärent, was entmutigend ist, da es zum wiederholten Male geschieht.

Et voici que de nouveau, notre Assemblée y répond par un double langage incohérent et dont la répétition est décourageante.

Diese Regelabweichung geht auf einen doppelten Irrtum zurück, der im übrigen in dem Bericht, der uns heute zur Prüfung vorliegt, wiederholt wird.

Cette dérive résulte d'une double erreur, que répète d'ailleurs le rapport soumis aujourd'hui à notre examen.

Ich freue mich, heute zu wiederholen, was ich in dieser Erklärung gesagt habe.

Je suis heureux de répéter ici aujourd'hui ce que j'ai dit dans cette déclaration.

Deshalb ist es nicht sinnvoll, den Inhalt dieses Modells eingehend zu wiederholen.

Aussi n'y a -t-il pas de raison de répéter intégralement le contenu de ce modèle.

Ich werde die Flüchtlingszahlen in den verschiedenen Regionen nicht wiederholen.

Je ne vais pas répéter le nombre de réfugiés présents dans les différentes régions.

Ich möchte lediglich wiederholen, dass 40 Millionen Euro im Jahr 2006 bereitstehen.

Je voudrais simplement répéter que 40  millions d’ euros ont été dégagés pour 2006.

Ich möchte die Forderung wiederholen: Wir brauchen eine Diskussion darüber.

Je voudrais répéter notre exigence: nous avons besoin d'une discussion à ce sujet.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "wiederholen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "wiederholen" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das wiederholt sich.

Et ça recommence.

Also wiederholt er es.

Alors il le refait.

Wiederholen Sie den Versuch.

Réessayez plus tard.

Das darf sich nicht wiederholen.

Cela ne doit plus se reproduire.

Keine Wiederholung!

Il n'y a pas de partie suivante.

Wiederholung kreiert ein Muster.

La répétition crée un motif.

Ich möchte das nicht wiederholen.

Je ne vais pas y revenir.

Gerade genug Wiederholungen.

Avec juste assez de répétitions.

Möchte er den Wortlaut wiederholen?

Veut -il rappeler les termes?

Ich werde sie noch einmal wiederholen.

Je les reprends une fois encore.

Wir können es beliebig wiederholen.

On peut le reproduire encore et encore.

Das wird sich gewiss nicht wiederholen.

Je ne recommencerai assurément pas.

Sie darf keine Wiederholung sein.

Il ne doit pas s'agir d'une répétition.

Alles das wurde schon wiederholt gesagt.

Tout cela a déjà été dit plusieurs fois.

Fehlgeschlagene Erstattungen wiederholen.

Remboursements refusés.

Möchten Sie diesen Fehler wiederholen?

Voulez -vous reproduire une telle erreur?

Ich werde also die Antwort wiederholen.

Je me ferai donc l'écho de cette réponse.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Spanisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.