"werde haben" Französisch Übersetzung


Infinitiv von werde haben: haben
DE

"werde haben" auf Französisch

FR

DE haben
volume_up
[habend|gehabt] {Verb}

  1. Allgemein
  2. Umgangssprache

1. Allgemein

Der Landwirt muss vernünftigen Zugang zu Arzneimitteln haben.
Les producteurs doivent pouvoir disposer de médicaments de façon sensée.
Viertens sollten die Kandidaten gleichen Zugang zu den Medien haben.
Le quatrième est que les candidats devraient disposer d’ un accès égal aux médias.
Die Europäische Union soll echte Kompetenzen haben, um diese Probleme zu lösen.
L'Union européenne devrait disposer de réelles compétences pour résoudre ce problème.
Unsere Gene scheinen eine seltsame Macht über unsere Schicksale zu haben.
Nos gènes semblent posséder une emprise phénoménale sur nos destins.
Frauen haben das Recht auf Eigentum, auf Erbe, das Wahlrecht und das Recht auf Scheidung.
Les femmes y ont le droit de posséder, d’ hériter, de voter et de divorcer.
Wie ich immer sage: jeder müsste Zuhause ein Rasterelektronenmikroskop haben, um sie sehen zu können.
Chaque foyer devrait posséder un microscope à balayage électronique pour pouvoir voir ça.

2. Umgangssprache

Sie haben sie nicht getötet, sondern uns gerufen, um sie zu fangen.
. ~~~ Ils nous ont appelés pour venir l'attraper.
Sie können nur HIV bekommen, wenn Sie ungeschützten Sex mit einer HIV-positiven Person haben.
On ne peut attraper le VIH que par une relation non protégée avec une personne infectée.
Ich war beliebt, aber ich hatte Angst wieder erwischt zu werden.
Je suis devenu populaire, mais j'avais peur de me faire attraper une seconde fois.

Synonyme (Deutsch) für "haben":

haben

Ähnliche Übersetzungen für "werde haben" auf Französisch

werden Verb
Haben Substantiv
haben Verb

Beispielsätze für "werde haben" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanWenn Sie nichts dagegen haben, werde ich ihm daher unverzüglich das Wort erteilen.
Donc, si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je lui donne la parole tout de suite.
GermanAlso, worüber ich nun zu Ihnen sprechen werde, ist: was haben wir diesmal zu tun?
Alors, maintenant je vais vous parler de ça: qu'est ce que l'on doit faire cette fois ci?
GermanIch werde deshalb Schwierigkeiten haben, diesen Bericht zu unterstützen.
Il nous sera dès lors très difficile de soutenir ce rapport.
GermanIch werde noch die Möglichkeit haben, auf einige der aufgeworfenen Fragen zu antworten.
Je vais pouvoir répondre néanmoins à quelques questions.
GermanIch denke jedoch, ich werde noch die Möglichkeit haben, diese Frage hier im Parlament mit Ihnen zu debattieren.
Je me réjouis de pouvoir ultérieurement en débattre plus en détail ici au Parlement.
GermanWenn ich darüber hinaus die belgischen Zeitungen lesen muß, werde ich große Mühe haben, sie zu verfolgen.
Si, en plus, je dois lire les périodiques belges, cela va me prendre encore plus de temps.
GermanWenn wir unsere Arbeiten abgeschlossen haben, werde ich natürlich dem Parlament unsere Ergebnisse mitteilen.
Naturellement, je ferai part de nos conclusions à l'Assemblée une fois notre travail achevé.
GermanSehen Sie, Herr Gorostiaga, Sie wissen ebenso wie ich, dass ich die Möglichkeit haben werde, hierher zu kommen.
Voyez -vous, M.  Gorostiaga, vous savez aussi bien que moi que je serai capable de venir ici.
GermanZu Beginn des kommenden Jahres werde ich Gelegenheit haben, einen ausführlicheren Bericht über den Beitritt Bulgariens zu verfassen.
Au début de l’ année prochaine, il sera possible de produire un rapport plus détaillé sur l’ adhésion de la Bulgarie.
GermanDa einige meiner Vorredner, wie Herr Brunetta, bereits ausführlich darüber gesprochen haben, werde ich hier nicht im Einzelnen darauf eingehen.
D’ autres s’ y étant attardés longuement avant moi, dont M.  Brunetta, je n’ entrerai pas ici dans les détails.
GermanIch bin gegen den Kompromiss, auf den sich die beiden großen Fraktionen verständigt haben, und werde daher den Standpunkt des Berichterstatters unterstützen.
Étant donné que je suis opposée au compromis des deux principaux groupes, j’ adhère à la position du rapporteur.
GermanInsbesondere wenn man sich auf der Besitzstandsseite darauf beruft, dass dies europaweit Folgen für unsere volkswirtschaftliche Rentabilität haben werde.
En particulier, lorsque ces intérêts peuvent utiliser l'argument des conséquences sur notre viabilité économique partout en Europe.
GermanIch hoffe, dass ich Gelegenheit haben werde, mich der am 19. November hier in Straßburg anlaufenden Aufklärungskampagne, in deren Rahmen auch Diabetes-Tests durchgeführt werden, anzuschließen.
J'espère pouvoir me joindre à ceux qui encouragent ceci quand la campagne de dépistage et de sensibilisation au diabète sera lancée ici à Strasbourg le 19 novembre.
GermanIch freue mich, daß ich bald Gelegenheit haben werde, dieses Thema näher zu erläutern, und zwar nicht nur im Parlament, sondern auch im Rat " Allgemeine Angelegenheiten ".
Je serais ravi d'expliquer la manière dont nous sommes arrivés à ce chiffre avec plus de détails non seulement au Parlement mais également au Conseil " affaires générales " en temps opportun.
GermanIch gehe davon aus, daß ich in meiner Funktion als koordinierende Kommissarin noch öfter Gelegenheit haben werde, diese Fragen mit dem Parlament zu diskutieren, im Ausschuß ebenso wie im Plenum.
Je pense que mon rôle de commissaire coordinateur me donnera plus d'une occasion de débattre de ces questions avec le Parlement, aussi bien en commission qu'en séance plénière.