Deutsch-Französisch Übersetzung für "werde haben"

Infinitiv von werde haben: haben
 

"werde haben" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 29

haben {Verb}

haben [hatte|gehabt] {tr.V.} (auch: kriegen, bekommen, innehaben, besitzen)

avoir [ayant|eu] {tr.V.}

ich werde haben (Indikativ Futur I)

j'aurai (Indicatif futur)

ich werde haben (Konjunktiv I Futur I)

j'aurai (Indicatif futur)

er/sie/es werde haben (Konjunktiv I Futur I)

il/elle aura (Indicatif futur)

ich werde haben (Konjunktiv I Futur I)

j'aurais (Conditionnel présent)

er/sie/es werde haben (Konjunktiv I Futur I)

il/elle aurait (Conditionnel présent)
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "haben":

 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "werde haben" auf Französisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "werde haben" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Wenn Sie nichts dagegen haben, werde ich ihm daher unverzüglich das Wort erteilen.

Donc, si vous n'y voyez pas d'inconvénient, je lui donne la parole tout de suite.

Ich nehme jetzt darauf Bezug, weil ich später keine Zeit haben werde zu sprechen.

J'y fais allusion maintenant parce que je n'aurai pas le temps d'intervenir plus tard.

Also, worüber ich nun zu Ihnen sprechen werde, ist: was haben wir diesmal zu tun?

Alors, maintenant je vais vous parler de ça: qu'est ce que l'on doit faire cette fois ci?

Wie Sie vielleicht bemerkt haben, werde ich gegen diese Entschließung stimmen...

Comme vous l'avez sans doute compris, j'ai l'intention de voter contre cette résolution...

Falls ich jemanden vergessen haben sollte, werde ich ihm schriftlich antworten.

Si j'ai oublié quelqu'un, je lui ferai tenir une réponse par écrit.

Frau Präsidentin, ich werde später noch Gelegenheit haben, im Namen meiner Fraktion zu sprechen.

Madame la Présidente, j'aurai la possibilité de m'exprimer plus tard au nom de mon groupe.

Ich werde deshalb Schwierigkeiten haben, diesen Bericht zu unterstützen.

Il nous sera dès lors très difficile de soutenir ce rapport.

Ich werde noch die Möglichkeit haben, auf einige der aufgeworfenen Fragen zu antworten.

Je vais pouvoir répondre néanmoins à quelques questions.

Wenn ich darüber hinaus die belgischen Zeitungen lesen muß, werde ich große Mühe haben, sie zu verfolgen.

Si, en plus, je dois lire les périodiques belges, cela va me prendre encore plus de temps.

Ich werde später noch Gelegenheit haben, darauf zurückzukommen.

Et j'aurai l'occasion de m'y attarder ultérieurement.

Das ist ein dringendes Gebot, und ich werde Gelegenheit haben, darauf in den nächsten Wochen zurückzukommen.

C’ est impératif, et j’ aurai l’ occasion d’ y revenir dans les prochaines semaines.

Wenn wir unsere Arbeiten abgeschlossen haben, werde ich natürlich dem Parlament unsere Ergebnisse mitteilen.

Naturellement, je ferai part de nos conclusions à l'Assemblée une fois notre travail achevé.

Sehen Sie, Herr Gorostiaga, Sie wissen ebenso wie ich, dass ich die Möglichkeit haben werde, hierher zu kommen.

Voyez -vous, M.  Gorostiaga, vous savez aussi bien que moi que je serai capable de venir ici.

Ich denke jedoch, ich werde noch die Möglichkeit haben, diese Frage hier im Parlament mit Ihnen zu debattieren.

Je me réjouis de pouvoir ultérieurement en débattre plus en détail ici au Parlement.

lch hätte es gern, werde es aber nie haben.

Je I'aimerais, mais jamais je ne I'aurai.

Zu Beginn des kommenden Jahres werde ich Gelegenheit haben, einen ausführlicheren Bericht über den Beitritt Bulgariens zu verfassen.

Au début de l’ année prochaine, il sera possible de produire un rapport plus détaillé sur l’ adhésion de la Bulgarie.

Und in diesem Gebiet das ich jetzt hervorheben werde haben wir die Unterkunft aller lebenssteuernden Vorrichtungen des Körpers.

Et c’est dans cette zone que je vais vous montrer maintentant que sont localisés tous les instruments de la régulation vitale du corps.

Da einige meiner Vorredner, wie Herr Brunetta, bereits ausführlich darüber gesprochen haben, werde ich hier nicht im Einzelnen darauf eingehen.

D’ autres s’ y étant attardés longuement avant moi, dont M.  Brunetta, je n’ entrerai pas ici dans les détails.

Wie meine Vorredner bereits ausführlich dargelegt haben - ich werde das nicht wiederholen - steht alles miteinander im Widerspruch.

Comme l'ont abondamment souligné certains orateurs précédents - je ne vais pas le répéter -, tous les éléments de cette approche sont contradictoires.

Insbesondere wenn man sich auf der Besitzstandsseite darauf beruft, dass dies europaweit Folgen für unsere volkswirtschaftliche Rentabilität haben werde.

En particulier, lorsque ces intérêts peuvent utiliser l'argument des conséquences sur notre viabilité économique partout en Europe.
 

Neue Deutsch-Französisch Übersetzung vorschlagen

Gibt es technische Übersetzungen auf deutsch oder französisch, die Du nicht im Französisch-Wörterbuch finden konntest? Kennst Du umgangssprachliche deutsche Ausdrücke? Erweitere das Deutsch-Französisch Wörterbuch für Deutsch und Französisch mit Deinem Wissen, indem Du das untenstehende Feld benutzt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Durchfall, Marktgröße, Auslandsabsatz, Supermarktkette, Edelholz

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Schwedisch-Deutsch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.