Deutsch-Französisch Übersetzung für "Weltsicht"

 

"Weltsicht" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 21

Weltsicht {Substantiv}

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Weltsicht" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Im Gegenteil, es handelt sich um eine komplexe metaphysische Weltsicht.

C'est au contraire, une vision métaphysique du monde.

MS: Dies sind die Menschen, die meine Weltsicht formen.

MS: Ce sont les gens qui façonnent la manière dont je regarde le monde.

Diese Sichtweise entspricht unserer Weltsicht und unserer Erfahrung.

Cela réside dans la nature de notre perception du monde et de notre expérience.

Wir müssen uns mit unserer unterschiedlichen Weltsicht auseinandersetzen.

Nous devons prendre à bras-le-corps le problème de nos vues divergentes sur le monde.

Eine wissensbasierte Wirtschaft setzt eine Weltsicht voraus, die nur die Kultur hervorbringen kann.

Une économie de la connaissance implique une vision mondiale que seule la culture peut fournir.

Welche Weltsicht soll das erweiterte Europa schließlich mittels dieser Initiativen durchsetzen helfen?

Enfin, quelle vision du monde l’ Europe élargie doit -elle faire vivre au travers de ces initiatives?

Ihrer buchhalterischen und arithmetischen Weltsicht werden wir immer wieder das menschliche Element entgegensetzen.

À votre vision comptable et arithmétique du monde, nous opposerons toujours l'humain.

Themen: Freundschaft, Vertrauen, Identität, Unterschied zwischen der Weltsicht der Kinder und der der Eltern.

Thèmes: l’amitié, la confiance, l’identité, les divergences de point de vue entre les jeunes et les parents.

Eine Vielzahl von Bürgern, auch in den USA, lehnt eine solche Weltsicht ab und strebt eine solidarische Globalisierung an.

De nombreux citoyens, y compris américains, rejettent cette vision du monde et aspirent à une mondialisation solidaire.

Zunächst sei daran erinnert, dass das Allgemeine Präferenzsystem das Terrain ist, auf dem zwei Weltsichten aufeinander stoßen.

Il faut d’ abord rappeler que le Système des préférences généralisées aura été le terrain de confrontation de deux visions du monde.

Lassen Sie mich aufzählen, was Sie durch diese neue Weltsicht gewinnen, abgesehen von einigen unterhaltsamen Erkenntnissen über menschliche Begehren.

Ainsi permettez-moi de partager ce qu'on gagne à regarder le monde ce cette façon, en plus, vous savez, de découvrir les profondeurs du désir humain.

Mein Problem war also, dass die Weltsicht meiner Studenten der Realität der Welt entspricht, wie sie in dem Jahr, als ihre Lehrer geboren wurden, war.

Le problème que j'avais, alors, c'est que la vision du monde de mes étudiants correspond à la réalité du monde de l'année où leurs professeurs sont nés.

Das klingt jetzt zwar wie eine aus sich selbt positive Weltsicht, well man, wenn man an Nicht-Nullsummen denkt, automatisch win-win im Kopf hat, und das ist gut.

Cela semble être une perception du monde intrinsèquement optimiste, parce que quand vous pensez à non-nul, vous pensez gagnant-gagnant ce qui est bien.

Wir lehnen die Vorstellung ab, daß die biologischen Unterschiede zwischen Frauen und Männern zwangsläufig zu zwei unterschiedlichen Weltsichten und Wertesystemen führen würden.

Nous combattons l'idée selon laquelle la différence biologique entre femmes et hommes engendrerait deux visions du monde et deux systèmes de valeurs différents.

Ich werde tun, was ich kann. ~~~ Ich muss Euch aber warnen: die Art, auf die meine Weltsicht optimistisch ist war schon immer etwas subtil, gelgentlich auch schwer nachvollziehbar.

Je dois vous prévenir: l'optimisme qui caractérise ma vision du monde a toujours été assez subtile voire même insaisissable.

Im Wesentlichen sind die heutigen Probleme im Gesundheitswesen durch eine Weltsicht verursacht, die von einer materialistischen Lebensauffassung geprägt ist.

Pour l’ essentiel, c’ est une vision mondiale gouvernée par une approche matérialiste de la vie qui afflige, de façon sous-jacente, le système contemporain de protection de la santé.

Wir können uns über die Einschränkung des Rechts auf Bewegungsfreiheit nicht freuen, das - wie wir heute früh bekräftigt haben - ein wesentlicher Bestandteil der Weltsicht der Europäer ist.

Nous ne pouvons nous réjouir de la restriction du droit de liberté de mouvement, élément essentiel de la vision du monde des Européens, comme nous l'avons affirmé ce matin.

Wenn London, Paris, Berlin und Madrid aus dieser Krise eines lernen können, dann dieses: Hätten wir eine gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik, würde sich unsere Weltsicht durchsetzen.

S'il est une leçon à tirer de cette crise à Londres, Paris, Berlin et Madrid, c'est que notre vision du monde prévaudrait si nous disposions d'une politique étrangère et de sécurité commune.

Vielmehr, wenn man in einem solchen Netzwerk von Beziehungen eingebettet ist, hängt die eigene Weltsicht mit den Informationen zusammen, die einen über das Netzwerk der Beziehungen erreichen.

Et aussi, si vous faites partie d'un tel réseau de relations, votre vision du monde est liée à l'information qui vous parvient à travers ce réseau de relations.

Die politischen Entscheidungsträger müssen die europäische Wirtschaftspolitik koordinieren – nicht gegen die EZB, aber ungeachtet einer allein von geldpolitischen Erwägungen geprägten Weltsicht.

Le pouvoir politique doit coordonner la politique économique européenne, non pas contre la BCE, mais indépendamment d’ une vision du monde limitée aux seules considérations monétaires.

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Französisch-Deutsch Wörterbuch.