Deutsch-Französisch Übersetzung für "Weltanschauung"

 

"Weltanschauung" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 21

Weltanschauung {Substantiv}

Weltanschauung {f} (auch: Ideenlehre, Ideologie, Gedankengut)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Weltanschauung":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Weltanschauung" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Und wir sind verantwortlich – das ist meine Weltanschauung.

Et vous êtes responsable -- c'est ma vision du monde.

Aber das ist definitiv eine interessante neue Weltanschauung.

Mais c'est certainement une vision nouvelle et intéressante du monde.

Als er das Wort “Spezies” gebrauchte, offenbarte er seine Weltanschauung.

Quand il a prononcé le mot "espèce", il a révélé sa vision du monde.

Der Kampf gegen den Terrorismus ist vor allem ein Kampf der Werte und Weltanschauungen.

La lutte contre le terrorisme est avant tout une bataille de valeurs et d'idées.

Deshalb müssen wir uns klarmachen, wie unsere Welt aussieht und was unsere Weltanschauung ist.

Et alors, vous devez comprendre ce qu'est votre monde, ce qu'est la vision du monde.

Die Prüfung unserer Weltanschauung besteht darin, wie wir uns bei der Beerdigung verhalten.

La mise à l'épreuve de votre vision du monde se passe quand vous participez à un enterrement.

Wissen Sie, die Prüfung unserer Weltanschauung besteht nicht darin, wie wir uns in guten Zeiten verhalten.

Vous savez, la mise à l'épreuve de votre vision du monde ne se fait pas quand tout va bien.

Es stimmt, Herr Ratspräsident, daß Sie uns gesagt haben, es sei ein Raum der Weltanschauung geschaffen worden.

Il est vrai, Monsieur le Président du Conseil, que vous nous avez dit qu'on a créé un espace philosophique.

Abschließend noch ein Wort zu Artikel 4 Absatz 2 betreffend Diskriminierungen aufgrund der Religion oder der Weltanschauung.

À propos, enfin, de l'article 4, paragraphe 2, concernant la discrimination fondée sur la religion et les convictions.

Ich glaube nicht ... ~~~ Das ist jetzt eine Frage der Weltanschauung, und gauben Sie mir, jeder hat irgendeine Weltanschauung.

Je ne crois pas -- alors, ceci est une vision du monde, et je vais vous dire, tout le monde a sa vision du monde.

Meine Damen und Herren, Herr Präsident, Sie verstehen nicht, daß Änderung immer mit Moral zu tun haben muß, mit Weltanschauung.

Mes amis, Monsieur le Président, vous ne comprenez pas que le changement doit être moral, philosophique.

Der Liberalismus ist jene freiheitliche Weltanschauung, welche die Lebensordnung des einzelnen Menschen in den Vordergrund stellt.

Vision du monde fondée sur la liberté, le libéralisme évite toute contrainte spirituelle, politique et étatique.

Dabei handelt es sich zweifellos, wie Herr Bruton sagte, um ein philosophisches Konzept, eine Entscheidung zugunsten einer Weltanschauung.

C'est sans doute, comme l'a dit M. Bruton, une question philosophique, un choix philosophique.

Gleichwohl verlangt diese christliche Weltanschauung zugleich eine dem Rechtsstaat verpflichtete, menschenwürdige Behandlung von Gefangenen.

Dans le même temps, mes convictions m'amènent à aspirer à un traitement humain des détenus dans le cadre de l'état de droit.

Eine Weltanschauung, die auf der ausschließlichen politischen und wirtschaftlichen Vormachtstellung eines einzigen Landes beruht, ist unhaltbar.

Une vision du monde basée sur la suprématie politique et économique exclusive d’ un seul pays n’ est pas viable.

Diese Richtlinie steckt den allgemeinen Rahmen für jede Form indirekter Diskriminierung, unter anderem auch aus Gründen der Religion und der Weltanschauung, ab.

Cette directive institue un cadre général pour toute discrimination indirecte liée, entre autres, à une religion ou à des convictions.

Ein sensibler Punkt ist die Kollision mit anderen Grundrechten wie der Religionsfreiheit und freien Weltanschauung sowie dem Recht auf Achtung der Privatsphäre.

Un point sensible est le " conflit " avec d'autres droits fondamentaux, tels que la liberté de religion et de convictions, et le droit au respect de la vie privée.

Der Pluralismus an Kulturen und Weltanschauungen setzt jedoch mehr und mehr gegenseitiges Verständnis und damit mehr Kenntnis über den anderen und damit Informationsaustausch voraus.

Le pluralisme de cultures et de conceptions du monde requiert cependant de plus en plus de compréhension mutuelle et donc de connaissance des autres et d'échanges d'informations.

Sehen Sie es einmal so: wenn Sie eine künstliche Begrenzung haben, führen künstliche Begrenzungen zu willkürlichen Abgrenzungen und einer verdrehten Weltanschauung.

Prenez le problème de ce point de vue : si vous avez une contrainte artificielle, les contraintes artificielles débouchent sur des distinctions arbitraires et une vision du monde biaisée.

Insbesondere in Artikel 4 Absatz 2 geht es konkret um die Kirchen, aber auch um andere öffentliche und private Organisationen, die sich auf religiöse Grundsätze und auf Weltanschauungen stützen.

En particulier, l'article 4, paragraphe 2, se réfère explicitement aux églises mais aussi à d'autres organisations publiques et privées fondées sur la religion et des convictions.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Italienisch-Deutsch Wörterbuch.