Search for the most beautiful word
service bureau
determinate

VOTE NOW

Deutsch-Französisch Übersetzung für "warum nicht"

 

"warum nicht" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 1118

warum nicht {Adverb}

warum nicht {Adv.}

pourquoi pas {Adv.}

Einige Kollegen haben gefragt: " Warum das Jahr 2000, warum nicht 1999 oder 2001? "

Certains membres ont demandé:» Pourquoi l'an 2000, pourquoi pas 1999 ou 2001?».

Wenn es denn notwendig ist, über sachdienlichere Aufteilungen nachzudenken, warum nicht?

Qu'il soit nécessaire de réfléchir à des découpages plus pertinents, pourquoi pas?

Erstens müssen wir uns auf unsere Werte besinnen, warum nicht die des alten Europas?

Un, que nous nous réconcilions autour de nos valeurs, pourquoi pas celles de la vieille Europe?

Ich antworte: Wenn es getan werden muß, warum nicht Portugal?

Je leur réponds: si cela doit être fait, pourquoi pas le Portugal?

Wenn zwei Partner sich eine Frau teilen wollen, warum nicht?

Si deux part'naires veulent partager la même femme, pourquoi pas?
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "warum nicht" auf Französisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "warum nicht" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Warum wendet man sich nicht gegen die wahren Verantwortlichen, die Auftraggeber?

Pourquoi ne pas mettre en cause les véritables responsables, les commanditaires?

Und ich glaube, die internationale Gemeinschaft hätte gesagt: "Warum auch nicht?

Et je pense que la communauté internationale aurait dit, « Qu'à cela ne tienne.

Die Frage ist zweifellos, warum wir das nicht schon vorher zuwege gebracht haben.

De toute évidence, la question est de savoir pourquoi ce n'est pas encore le cas.

Warum sollen wir nicht akzeptieren, daß Menschen so leben, wie sie leben wollen.

Pourquoi ne devrions -nous pas accepter que les gens vivent comme ils le veulent?

"Okay Josh, warum geben wir dir nichtwarum geben wir dir nicht etwas Zyprexa.

« Bon, Josh, pourquoi ne pas te donner du -- pourquoi ne pas te donner du Zyprexa.

Warum können wir nicht einfach eine Entscheidung treffen und die dann umsetzen?

Pourquoi ne pouvons -nous pas prendre une décision ici aujourd'hui et l'appliquer?

Andere Länder haben ihrer eigenen Gründe, warum sie sich nicht beteiligen wollen.

Certes, certains pays ont leurs propres raisons pour ne pas vouloir s'engager.

Warum führen wir das nicht auf einer Positivliste auf und etikettieren das auch?

Pourquoi ne pas les mentionner sur une liste positive et procéder à un étiquetage?

Die Vereinigten Staaten sabotieren dieses Protokoll, fragen Sie mich nicht, warum.

Ce protocole a été saboté par les États-Unis, et ne me demandez pas pourquoi.

Also ist meine Frage, warum fragen wir nicht nach den Dingen die wir brauchen?

D'où ma question ; pourquoi ne demandons-nous pas ce dont nous avons besoin ?

Ich verstehe überhaupt nicht, warum man im Rat diese Möglichkeit blockieren wollte.

Je ne comprends pas pourquoi, au Conseil, on a voulu bloquer cette possibilité.

Wenn sie so schlau sind, warum geben sie sich nicht zu erkennen...... und fertig?

S'ils sont si malins, pourquoi il ne se montrent pas... une fois pour toutes?

Warum ist man dann nicht in der Lage, dies auch in den anderen Bereichen zu machen?

Pourquoi n'est -on donc pas capable de faire la même chose dans d'autres domaines?

Warum können wir denn nicht erfahren, was mit diesen Strukturfonds geschieht?

Pourquoi ne pouvons -nous pas savoir ce qui se passe avec ces Fonds structurels?

Es ist mir nicht verständlich, warum Frau Randzio-Plath weitere Nachweise benötigt.

Je ne vois pas pourquoi Mme  Randzio-Plath a besoin de témoignages supplémentaires.

Wir fragen uns immer mehr: Warum agiert die Kommission nicht im eigenen Haus?

Nous nous demandons de plus en plus pourquoi la Commission n'agit pas en son sein.

Warum nicht das Gefühl, das ihm geheimnisvollen Anruf, was zu öffnen 1000 Straßen?

Pourquoi ne se sent pas ce mystérieux appel lui, ce qui pourrait ouvrir 1000 routes?

Warum sollte man nicht auch einen Europäischen Tag der guten Praktiken organisieren?

Pourquoi n'organiserions -nous pas la journée européenne des bonnes pratiques?

Ich kann überhaupt nicht nachvollziehen, warum es in dieser Frage Widerstand gibt.

Je ne comprends pas qu'il y ait des réticences par rapport à cette question.

Wenn sie in Singapur nicht erörtert wurden, möchten wir wissen, warum nicht.

S'ils n'ont pas fait l'objet d'un débat à Singapour, nous voulons savoir pourquoi.
 

Neue Deutsch-Französisch Übersetzung vorschlagen

Gibt es technische Übersetzungen auf deutsch oder französisch, die Du nicht im Französisch-Wörterbuch finden konntest? Kennst Du umgangssprachliche deutsche Ausdrücke? Erweitere das Deutsch-Französisch Wörterbuch für Deutsch und Französisch mit Deinem Wissen, indem Du das untenstehende Feld benutzt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Briefmarke, Schimmel, Galenit, spitzbogig, Furzgesicht

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Polnisch Wörterbuch von bab.la.