Deutsch-Französisch Übersetzung für "während"

 

"während" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 3510

während {Präposition}

während {Prp.} (auch: bei)

pendant {Prp.}

Ich meine vor allem die Straßen in meinem Heimatland Italien während des Sommers.

Je pense tout particulièrement aux routes de mon pays, l’ Italie, pendant l’ été.

Das Reglement kann während der Dauer der Konzession jederzeit abgeändert werden.

Il peut être modifié en tout temps pendant la durée de validité de la concession.

Dürfen/müssen die restlichen Ferien während der Kündigungsfrist bezogen werden?

Peut-on/doit-on prendre le solde de vacances pendant le délai de résiliation ?

Während der Konverterbehandlung erfolgt bereits eine Groblegierung des Rohstahls.

Pendant la conversion, il se produit déjà un alliage sommaire de l'acier brut.

Besonders dieser Aspekt hat zu größter Unruhe während meiner Konferenz geführt.

Cet aspect, en particulier, a soulevé une extrême agitation pendant ma conférence.

während {Prp.} (auch: durch (zeitlich) (mit Akkusativ))

durant {Prp.}

Wir werden dieser Thematik während unseres Vorsitzes höchste Priorität einräumen.

Cette question exigera le plus haut niveau de priorité durant notre présidence.

Dies wird sich während der Amtszeit der nächsten Kommission wohl auch fortsetzen.

Ce sera probablement encore le cas durant le mandat de la prochaine Commission.

Unser Haus freut sich, ihn während der irischen Präsidentschaft hier zu haben.

Cette Assemblée se réjouit de l'avoir à ses côtés durant la présidence irlandaise.

Während des ersten Jahrzehnts der Okkupation verschwanden 200 000 Timorenser.

Durant les dix premières années de l'occupation, 200 000 Timorais ont disparu.

Während der letzten sechs Jahre haben wir weit mehr 1, 3 Milliarden Pfund erhalten.

Durant ces six dernières années, nous avons reçu plus de 1, 3 milliard de livres.

während {Prp.}

lors {Prp.}

Während des Freigabeprozesses erhalten Ihre Keywords und Anzeigen einen Status.

Lors du processus d'approbation, un état est attribué à vos annonces et mots clés.

Sie können die entsprechende Einstellung während der Kontoeinrichtung auswählen.

Vous devez choisir cette configuration lors de la procédure d'inscription du compte.

Sie können die entsprechende Einstellung während der Kontoeinrichtung auswählen.

Vous devez choisir cette configuration lors de la procédure d'inscription du compte.

Während der Änderung dieses Wortlautes ist leider ein Satzteil verloren gegangen.

Malheureusement, lors de la transcription de ce texte, un bout de phrase a été perdu.

Während des IWF-Gipfels sind Leute mit gebrochenen Rippen aus dem Gefängnis gekommen.

Lors du sommet du FMI, des personnes sont sorties de prisons avec des côtes cassées.

während {Prp.}

lors de {Prp.}

Sie können die entsprechende Einstellung während der Kontoeinrichtung auswählen.

Vous devez choisir cette configuration lors de la procédure d'inscription du compte.

Sie können die entsprechende Einstellung während der Kontoeinrichtung auswählen.

Vous devez choisir cette configuration lors de la procédure d'inscription du compte.

Während der Änderung dieses Wortlautes ist leider ein Satzteil verloren gegangen.

Malheureusement, lors de la transcription de ce texte, un bout de phrase a été perdu.

Es ist die begrenzte Ressource, die wir verbrauchen während wir auf dieser Welt sind.

C'est la ressource limitée que nous utilisons lors de notre vie sur terre.

Thodoros, meinen Mitschüler, der während der türkischen Invasion auf Zypern ermordet wurde.

À Theodoros, mon condisciple, assassiné lors de l'invasion de Chypre par la Turquie.

während {Konjunktion}

während {Konj.}

pendant que {Konj.}

Während mein 3- D Fernseher dich bannte, machte mich deine neurale Energie klüger.

Pendant que tu étais scotché ä ma télé 3- D, tes neurones m'ont rendu plus futé.

O.k.? Während Sie darüber nachdenken, lassen Sie uns noch eine zweite Aufgabe lösen.

Alors maintenant, pendant que vous y réfléchissez, passons à une deuxième tâche.

Eines stellt die Eingabe des Benutzers dar, während man die Bausteine herstellt.

L’un d’eux est saisi par l’utilisateur, pendant que vous construisez vos composants.

warten Sie dann, während der Computer von Windows-EasyTransfer überprüft

patientez pendant que Transfert de fichiers et paramètres Windows analyse

Während wir hier Sprechen, verfolgen wir das benehmen der Perlboote.

Et pendant que nous parlons, ces nautilus sont en train de nous révéler leur comportement.

während {Konj.} (auch: indem, wohingegen, alldieweil)

tandis que {Konj.}

„Die Utopie wird immer besser, während wir auf sie warten“ (Alexander Kluge)

« L’utopie s’améliore sans cesse, tandis que nous l’attendons » (Alexander Kluge)

Damit bleibt der Text selbst erhalten, während die Referenz gelöscht wird.

De cette manière, le texte est conservé tandis que la référence est supprimée.

Die Besteuerung der Arbeit nimmt zu, während die Besteuerung von Kapital sinkt.

La pression fiscale sur le travail augmente, tandis que celle sur les capitaux diminue.

Nur acht Mitglieder der russischen Duma stimmten dagegen, während es 416 Ja-Stimmen gab.

Seul huit membres de la Douma russe ont voté contre, tandis que 461 ont voté pour.

Einige sind dies durchaus, während andere echte Schurken der Meere sind.

Certains le sont, tandis que d’ autres sont de véritables voyous des mers.

währen {Verb}

währen [währte|gewährt] {Vb.} (auch: fortfahren, dauern, sich fortsetzen)

während (Partizip Präsens)

continuant (Participe présent)
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "während":

Synonyme (Deutsch) für "währen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "während" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Während der Abstimmung

Au cours du vote:

Während er sich nähert...

Tout en approchant...

Während Chillola.com

functions in a similar way.

Wer kämpft, während er geht?

Qui se dispute en marchant ?

Während ich hilflos zusehe?

Que je te regarde sans rien faire?

Während ihr da zuschaut

et qu'à ce moment là vous regardez,

während ich meinen Tee schlürfe.

♫ les infos des tabloïds ♫

Es gab ihn während Tausenden von Jahren.

Ca existe depuis des milliers d'années.

Sie lesen die Cartoons während ich rede.

Suivez avec moi.

Das kann während des Südwest Monsuns sein.

Je peux être dans la mousson du sud-ouest.

während des Krieges getötet wurde.

avant d'être assassiné dans la guerre civile.

Er wurde während einer Rettungsaktion ermordet.

Mon plus grand défi c'est la société.

Während ich versuche, mich schlafend zu stellen.

Alors que j'essayais de faire le mort.

Während ihr euch mit etwas anderem beschäftigt?

absorbés [que vous êtes] par votre distraction.

Während andere mit ihrem Geld Einfluss ausüben.

D'autres travaillent au moyen de de l'argent.

Das ist wie Odysseus, während er das Lied hört.

C'est comme Ulysse quand il entend la chanson.

Ein Kontrollverlust während der letzten Anpassung.

La dernière harmonisation a eu des défaillances.

während das normale Gehirn die Details ignoriert.

Le cerveau normal ignore les détails.

Wir sagen "Ja", während wir den Kopf schütteln.

Nous disons "oui", nous faisons "non" de la tête.

Während wir hier reden, werden Tests durchgeführt.

Des tests sont entrepris à l'heure où nous parlons.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Englisch Wörterbuch von bab.la.