Deutsch-Französisch Übersetzung für "von hundert"

DE von hundert Französisch Übersetzung

von hundert
Unser Team wurde informiert, dass die Übersetzung von „von hundert" fehlt.

Ähnliche Übersetzungen für "von hundert" auf Französisch

von
von Präposition
Hundert Substantiv
French
hundert Adjektiv
French

Beispielsätze für "von hundert" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanBeide stammen aus dem Jahr 1966, beide wurden von über hundert Staaten unterzeichnet.
Les deux datent de 1996, les deux ont été signés par plus de cent États.
GermanWenn eine Frau und ein Mann Unzucht begehen, dann geißelt jeden von ihnen mit hundert Hieben.
La fornicatrice et le fornicateur, fouettez-les chacun de cent coups de fouet.
GermanDie Rede ist von einigen Hundert Leuten, wo doch die UN-Mission MONUC bereits 16 000 Mann stark ist.
On parle de quelques centaines d’ hommes, alors que la MONUC en compte déjà 16  000.
GermanWenn wir 960 von ihnen immunisieren ist es als ob wir hundert [Prozent ]von ihnen immunisiert hätten.
Si nous immunisons 960 d'entre eux, c'est comme si nous avions vacciné la population tout entière.
GermanUngefähr ein Buchstabe von hundert ist anders als beim Schimpansen.
A peu près une lettre sur cent diffère d’un chimpanzé.
GermanMehrere Hundert von ihnen haben sich den Behörden ergeben und sind verhaftet worden oder verschwunden.
Plusieurs centaines d’ entre eux se sont rendus aux autorités, ils ont été arrêtés ou ont disparu.
GermanObwohl es ein Dokument von mehreren hundert Seiten ist, handelt es sich um ein allgemein gehaltenes Programm.
Bien qu'il s'agisse d'un document de plusieurs centaines de pages, il s'avère globalement homogène.
GermanEs war ein Fleck von ein paar hundert Metern.
Une circonférence de quelques centaines de mètres.
GermanEs ist von mindestens fünf Todesopfern und von über Hundert Verletzten die Rede, und es werden noch Mitarbeiter vermisst.
Au moins cinq personnes ont été tuées et plus de 100 blessées, et des membres du personnel sont portés disparus.
GermanDie dicken Bände von mehreren hundert Seiten sind für den Durchschnittsbürger eines EU-Mitgliedsstaates unverständlich.
Ces tomes indigestes de plusieurs centaines de pages sont incompréhensibles pour le citoyen moyen d’ un État membre de l’ UE.
GermanVor zwölf Monaten erlitt eine Bank nur wenige hundert Meter von hier den Kollaps und brachte das globale Finanzsystem an den Abgrund.
Il y a douze mois, à quelques mètres d'ici, une banque s'effondrait et entraînait le système financier international au bord du gouffre.
GermanDie statistischen Daten sind Besorgnis erregend: in Afrika kann nur einer von hundert Afrikanern die Kosten für eine medikamentöse Behandlung aufbringen.
Les statistiques sont inquiétantes: en Afrique, seul un Africain sur cent a les moyens de se payer un traitement médical.
GermanSie hatte in Erfahrung gebracht, dass – jedenfalls zu der Zeit – im Gefängnis von Bagram mehrere Hundert Gefangene einsaßen und gefoltert wurden.
Cette journaliste avait appris que la prison de Bagram comptait, à ce moment -là en tout cas, plusieurs centaines de prisonniers soumis à des tortures.
GermanMeines Erachtens ist dieses Vorgehen, bei dem von lediglich einigen Hundert Entführungen im Jahr die Rede ist, für die Vereinten Nationen völlig unangemessen.
Je pense que cette action, qui se borne à évoquer quelques centaines d’ enlèvements par an, n’ a tout simplement pas sa place aux Nations unies.
GermanIn 50 Jahren haben sie sich aus einer vormittelalterlichen Lage in ein sehr anständiges Europa von vor hundert jahren mit funktionierenden Nationen und Staaten entwickelt.
En 50 ans, ils sont passés d’une situation pré-médiévale à une Europe très décente d’il y a 100 ans, avec des états et nations fonctionnels.
GermanIn den letzten 18 Monaten haben wir Vereinbarungen mit 40 von diesen hundert Firmen unterschrieben, um mit ihnen an ihren Lieferketten zu arbeiten.
Au cours des 18 derniers mois, nous avons signé des accords avec 40 de ces 100 entreprises pour commencer à travailler avec elles sur leur chaîne d'approvisionnement.
GermanHäufig handelt es sich um Beträge von einigen hundert Franken: Die mittlere Verschuldung, bei der Ausreisser nach oben und unten unberücksichtigt bleiben, liegt bei knapp 300 Franken.
Il s’agit souvent de montants de quelques centaines de francs, la moyenne – cas extrêmes mis à part – se montant à 300 francs environ.
GermanDas weist wohl darauf hin, dass es keine außerirdischen Zivilisationen mit unserem Entwicklungsstand innerhalb eines Radius von wenigen hundert Lichtjahren gibt.
Cela indique probablement qu'il n'existe aucune civilisation extraterrestre à notre stade de développement dans un rayon de quelques centaines d'années-lumières.
GermanWie kommt es, daß er Geschäftsbeziehungen mit 17 Generaldirektionen der Kommission unterhielt und dabei ein Vertragsvolumen von mehreren Hundert Millionen ECU erreichte?
Comment se fait -il qu'il ait pu traiter avec 17 directions générales pour des contrats dont le montant total s'élevait à plusieurs centaines de millions d'écus?
GermanAls sie dem Rat unterbreitet wurden, war in einigen öffentlichen Verlautbarungen zu hören, dass es nicht einmal eine Chance von eins zu hundert gäbe, dass diese Richtlinien gebilligt würden.
Quand elles sont arrivées au Conseil, il y avait des déclarations publiques selon lesquelles il n’ y avait pas une chance sur cent pour que ces propositions passent.