bab.la Sprachen-Weltmeisterschaft 2014

PT
VS
ZH
Eu te amo

Stimme für Deine Lieblingssprache

Deutsch-Französisch Übersetzung für "sonderbar"

 

"sonderbar" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 80

sonderbar {Adjektiv}

sonderbar {Adj.} (auch: wunderlich, ausgefallen, seltsam, sonderlich)

singulier {Adj. m.}

Des weiteren sind wir für eine Abschaffung der sonderbaren Ausnahmeregelung für Griechenland in bezug auf Tabak.

Nous souhaitons également la suppression de la singulière exception dont bénéficie la Grèce.

sonderbar {Adverb}

sonderbar {Adv.}

singulièrement (bizarrement) {Adv.}
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "sonderbar":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "sonderbar" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Frau Präsidentin, dies ist ein sonderbarer, unerfreulicher und schizophrener Bericht.

Madame la Présidente, voici un rapport étrange, embarrassant et schizophrénique.

Mein Titel: "Sonderbarer als wir annehmen können: Das Fremdartige an der Wissenschaft."

Mon titre est "plus bizarre que nous ne pouvons le concevoir : l'étrangeté de la science."

Zweitens müssen die sonderbaren Ausnahmeregelungen aufgehoben werden.

Deuxièmement, les étranges dispositions d'exception doivent être supprimées.

Ich finde es deshalb sonderbar, dass sie dazu aufrufen, diese Richtlinie zur Gänze abzulehnen.

Je trouve donc étrange qu'ils appellent au rejet total de cette directive.

Ich finde diese doppelte Arbeit sonderbar und schwerverständlich.

Je trouve étonnant et difficilement compréhensible l'intérêt de ce travail en double.

Ich fand es sonderbar, dass die Einfachheit mir quasi überallhin folgte.

La simplicité avait l'air de me suivre partout, c'était bizarre.

Wie sollen wir "sonderbarer, als wir annehmen können" verstehen?

Comment interpréter "plus bizarre que nous ne pouvons le concevoir"?

Und als ich mit dem Gestalten anfing, habe ich etwas Sonderbares über mich selbst entdeckt.

Et quand je me suis lancé dans le design, j'ai découvert une chose étrange à propos de moi-même.

Es wäre schon sonderbar, Herr Präsident, würde ich meine Muttersprache nicht beherrschen.

Il serait bien étrange, Monsieur le Président, que je ne parle pas correctement ma propre langue.

Erfreulicherweise wird diese sonderbare Einteilung in zwei Gruppen nun wieder rückgängig gemacht.

Aujourd'hui, heureusement, cette curieuse répartition en deux groupes est à nouveau supprimée.

Die Kommission hat ihr Papier erarbeitet und ist nun auf einen ganz sonderbaren Einfall gekommen.

La Commission a retravaillé son document et a maintenant trouvé une idée bizarre.

Sonderbar, denn diese europäischen Parteien existieren kaum.

La chose est curieuse puisque ces partis européens n'ont pratiquement pas d'existence concrète.

Das ist wieder einmal solch ein sonderbarer Angriff auf die GAP, die uns gute Dienste geleistet hat.

Il s'agit une nouvelle fois d'une attaque étrange contre la PAC, qui nous a bien servi.

Zu der Zeit befand ich mich in einer sonderbaren Situation.

À ce moment je me suis retrouvé dans une situation étrange.

Der Biologe Lewis Wolpert glaubt, dass die Sonderbarkeit moderner Physik nur ein extremes Beispiel ist.

Le biologiste Lewis Wolpert croit que la bizarrerie de la physique moderne n'est qu'un exemple extrême.

Ich zeige Ihnen jetzt etwas das ein wenig sonderbar ist.

Je vais vous montrer quelque chose d'un peu bizarre maintenant.

Sie ist ein sonderbarer Fall: In ihrem gesamten Umfeld löst sie Krisen aus.

Elle est un foyer de crises dans tout son environnement.

Recht sonderbar wäre es also, wenn wir das tun sollten.

Il serait donc extraordinairement étrange que nous nous permettions de le faire.

Wir befinden uns heute in einer sonderbaren Situation.

Aujourd’ hui, nous nous trouvons dans une situation curieuse.

Nebenbei bemerkt, ist es sonderbar, daß sich in dieser Aussprache hauptsächlich Frauen zu Wort gemeldet haben.

Entre parenthèses, il est curieux que ce débat ait été suivi principalement par des femmes.
 

Neue Deutsch-Französisch Übersetzung vorschlagen

Gibt es technische Übersetzungen auf deutsch oder französisch, die Du nicht im Französisch-Wörterbuch finden konntest? Kennst Du umgangssprachliche deutsche Ausdrücke? Erweitere das Deutsch-Französisch Wörterbuch für Deutsch und Französisch mit Deinem Wissen, indem Du das untenstehende Feld benutzt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Durchfall, Marktgröße, Auslandsabsatz, Supermarktkette, Edelholz

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Schwedisch Wörterbuch.