Deutsch-Französisch Übersetzung für "sonderbar"

DE sonderbar Französisch Übersetzung

DE sonderbar
volume_up
{Adjektiv}

sonderbar (auch: wunderlich, sonderlich, seltsam, ausgefallen)
volume_up
singulier {Adj. m.}
Des weiteren sind wir für eine Abschaffung der sonderbaren Ausnahmeregelung für Griechenland in bezug auf Tabak.
Nous souhaitons également la suppression de la singulière exception dont bénéficie la Grèce.

Beispielsätze für "sonderbar" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch finde es deshalb sonderbar, dass sie dazu aufrufen, diese Richtlinie zur Gänze abzulehnen.
Je trouve donc étrange qu'ils appellent au rejet total de cette directive.
GermanIch finde diese doppelte Arbeit sonderbar und schwerverständlich.
Je trouve étonnant et difficilement compréhensible l'intérêt de ce travail en double.
GermanIch fand es sonderbar, dass die Einfachheit mir quasi überallhin folgte.
La simplicité avait l'air de me suivre partout, c'était bizarre.
GermanRecht sonderbar wäre es also, wenn wir das tun sollten.
Il serait donc extraordinairement étrange que nous nous permettions de le faire.
GermanEs wäre schon sonderbar, Herr Präsident, würde ich meine Muttersprache nicht beherrschen.
Il serait bien étrange, Monsieur le Président, que je ne parle pas correctement ma propre langue.
GermanSonderbar, denn diese europäischen Parteien existieren kaum.
La chose est curieuse puisque ces partis européens n'ont pratiquement pas d'existence concrète.
GermanAußerdem empfinde ich es als sehr sonderbar, daß der Rat die Laufzeit der Projekte auf drei Jahre beschränkt hat.
En outre, je trouve très étrange qu'il a limité la durée des projets à trois années.
GermanNebenbei bemerkt, ist es sonderbar, daß sich in dieser Aussprache hauptsächlich Frauen zu Wort gemeldet haben.
Entre parenthèses, il est curieux que ce débat ait été suivi principalement par des femmes.
GermanIch zeige Ihnen jetzt etwas das ein wenig sonderbar ist.
Je vais vous montrer quelque chose d'un peu bizarre maintenant.
GermanDas mutet doch recht sonderbar an, wenn man bedenkt, dass die Gelder sämtlich vom selben Steuerzahler stammen.
Voilà qui est assez remarquable quand on pense qu'il s'agit toujours de l'argent du même contribuable.
GermanEs erscheint allerdings sonderbar, daß für dieses wichtige Programm nur so geringe Beträge zur Verfügung stehen.
Il est certes déconcertant que des crédits aussi maigres soient alloués à un programme aussi capital.
GermanSie ist so sonderbar, dass Physiker auf die eine oder andere paradoxe Interpretation ausweichen.
Elle est si bizarre que les physiciens en sont réduits à choisir entre l'une ou l'autre de ses interprétations paradoxales.
GermanIn Biarritz ging es schon recht sonderbar zu.
Il s'est passé des choses très étranges à Biarritz.
GermanEine solche Aufregung erscheint mir äußerst sonderbar.
GermanDer Abänderungsantrag 5 ist in der Tat sehr sonderbar.
GermanWir waren alle Polen, niemand fand das sonderbar.
GermanAuch sie sind oft sonderbar, unerfreulich und schizophren, und doch sind sie das Beste, was wir haben.
Elles aussi sont souvent étranges, embarrassantes et schizophrènes; elles demeurent malgré tout les meilleures dont nous disposons.
GermanSelbstbestimmung, bei der die Preisgabe der Selbstbestimmung im Grunde die höchste Form der Selbstbestimmung darstellt, finde ich sonderbar.
Je trouve très étrange de considérer l'abandon de son autonomie comme l'autonomie la plus complète.
GermanIch mag Dinge, die sonderbar sind.
GermanDas ist schon sonderbar, wenn wir, wie es hier klar zum Ausdruck gekommen ist, von einem System sprechen, das tief in der Krise steckt.
C'est pour le moins surprenant, alors que nous évoquions, comme nous venons de l'entendre, un système en pleine crise.