Deutsch-Französisch Übersetzung für "solange"

 

"solange" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-21 von 640

solange {Konjunktion}

solange (während) {Konj.}

tant que {Konj.}

Solange dies nicht erreicht ist, werden unsere Vorschriften Lücken aufweisen.

Tant que cela ne sera pas fait, il restera des lacunes dans notre dispositif.

Solange die Türkei diese ignoriert, kann es keine Beitrittsverhandlungen geben.

Tant que la Turquie ignore ce fait, il ne peut y avoir de négociations d’ adhésion.

Solange wir dies zulassen, wird es benachteiligte Gruppen von Arbeitnehmern geben.

Tant que nous les tolérons, il restera des catégories de travailleurs désavantagés.

Aber solange dieser Vertrag noch nicht ratifiziert ist, bleibt dies Zukunftsmusik.

Tant que le Traité n'est pas ratifié, ceci reste cependant une partition injouable.

Solange das so ist, können wir faktisch nicht auf die Erstattungen verzichten.

Tant que cette différence subsistera, nous ne pourrons nous passer de restitutions.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "solange":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "solange" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Solange bin ich sicher.

Je me tiendrai à carreau.

Nicht, solange ich hier sitze.

Pas quand je suis là...

Genießen Sie's, solange es anhält.

Profitez-en pendant que ça dure.

Solange ich das Spiel beenden kann.

Du moment que je termine mon coup...

Also nutzt es, solange ihr Zeit habt.

Profitez-en pendant qu'il est temps.

Gehen Sie, solange dazu noch Zeit ist!

Partez, il en est encore temps!

Solange wir ihn nicht versichern!

J'espère qu'il n'est pas assuré chez nous.

Dir passiert nichts, solange Mami hier ist.

Il ne t'arrivera rien, maman est là

Halte den Captain hin, solange du kannst.

Fais ton possible pour retenir le capitaine.

Das ist ja gut, solange wir nach vorne gehen.

Mais c'est bien, du moment que nous avançons.

Solange das Geld verwendet wird, ist alles in Ordnung.

Si l’ argent est utilisé, tout va bien.

Solange sie nicht geändert wird, halte ich mich an sie.

Tant qu'il ne sera pas modifié, je l'appliquerai.

Wir haben ein Problem, solange Takahashi nicht auftaucht.

On sera dans le petrin jusqu'à ce que Takahashi arrive.

Solange sie da sind, stellen sie ein enormes Problem dar.

Ils constituent un problème de taille tant qu’ ils existent.

Wir sollten nicht solange warten, bis dort alles schiefgeht.

N'attendons-pas jusqu'à ce qu'il soit trop tard.

Berlin, Aufbau 2005 Magdalena Sadlon: Solange es schön ist.

Selim Özdogan: Die Tochter des Schmieds. Berlin, Aufbau 2005

Nichts geschah, solange Huygen nicht zwei Dinge zusammen hatte.

Ce ne fut pas avant -- Huygens avait deux choses.

Lass es schnell geschehen, solange ich die Kraft habe.

Je t'en prie, que ça arrive vite, pendant que j'en ai la force.

Es wäre besser, alles abzublasen, solange noch Zeit ist.

Il vaudrait mieux tout arrêter pendant qu'il en est encore temps.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Russisch Wörterbuch.