Deutsch-Französisch Übersetzung für "prallen"

 

"prallen" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 27

prallen {Verb}

prallen [prallte|geprallt] {Vb.} (auch: rammen, einstanzen)

prallen [prallte|geprallt] {Vb.} (auch: stoßen, anrennen)

In diesem Bereich prallen die Interessen der Wirtschaft sowie die der Verbraucher und der Umwelt nach wie vor aufeinander.

Sur ce sujet, les intérêts des entreprises continuent de se heurter à ceux du consommateur et de l'environnement.

General Stubblebine prallte, die Nase voran, heftig gegen die Wand seines Büros.

Puis le nez du Général Stubblebine heurta durement le mur de son bureau.

Jede derart grundlegende Veränderung prallt jedoch leider immer noch an der Mauer der Politik ab.

Un tel changement majeur se heurte malheureusement toujours à un mur sur le plan politique.

prallen [prallte|geprallt] {Vb.} (auch: zurückprallen)

prallen [prallte|geprallt] (gegen etw.) {intr.V.}

prall {Adjektiv}

prall {Adj.} (auch: widerstandsfähig, standhaft, firm)

ferme {Adj. m./f.}

prall {Adj.}

rebondi {Adj. m.}

prall {Adj.} (auch: derb (fest), dicht (gedrängt))

dru {Adj. m.}
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "prall":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "prallen" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Natürlich prallen die Interessen aufeinander.

De toute évidence, il existe des conflits d’ intérêts.

In der Arbeitswelt prallen zwei Kulturen aufeinander.

C'est le choc des cultures dans le monde professionnel.

Hier prallen in einem einzigen Staat die erste und die dritte Welt aufeinander.

C’ est à la fois le premier monde et le tiers-monde dans un même État.

Das ist gerade in den Grenzräumen, wo mehrere Kulturen aufeinander prallen, von besonderer Wichtigkeit.

C'est particulièrement essentiel dans les zones frontalières, où plusieurs cultures sont confrontées.

Dort prallen europäische, amerikanische, chinesische, russische und andere Wirtschaftsinteressen aufeinander.

C'est là que s'entrechoquent les intérêts économiques européens, américains, chinois russes et autres.

Es prallen in dem Stück zwei Generationen mit völlig unterschiedlichen Lebensmodellen aufeinander."(Süddeutsche

Deux générations dotées de modèles de vie totalement différents se télescopent dans cette pièce. "

Der Verwundete sowie zwei andere wurden weggebracht, nachdem sie sechs Stunden in der prallen Sonne gelegen hatten.

Ils emportèrent le blessé ainsi que deux autres, après six heures d'attente en plein soleil.

Doch als der Teufel Jesus in der Tür stehen sieht, prallt er zurück.

Pourtant, lorsque le Diable vit Jésus à la porte, il s’inclina très bas par terre et dit : « Pardonnez-moi, monsieur.

Probleme wird es immer geben, wenn nationale Interessen aufeinander prallen, auch in einer wichtigen Partnerschaft.

Des problèmes peuvent toujours survenir, même dans le cadre d'un partenariat important, lorsque s'opposent des intérêts nationaux.

Eine Antwort wäre: Weil die kinetische Energie der Wassermoleküle hoch ist und sie schnell gegeneinander prallen.

Une réponse pourrait être : "Parce que l'énergie cinétique des molécules d'eau est élevée, et elles rebondissent rapidement contre les parois."

Aber machen wir uns nichts vor: Bei der Diskussion dieses Themas prallen die Vorstellungen der zentralistisch und föderalistisch verfassten Mitgliedstaaten aufeinander.

Mais il ne faut pas se faire d'illusions: lorsqu'on discute ce sujet, les conceptions des États membres à système centralisé ou fédéral s'opposent violemment.

Die Forderungen des Europäischen Parlaments prallten wie gewöhnlich an der Regel der Einstimmigkeit, die im Rat bei kulturellen Angelegenheiten angewandt wird, ab.

Les revendications du Parlement européen se sont heurtées, comme à l'accoutumée, à la règle de l'unanimité qui est de mise au Conseil en matière de politique culturelle.

Wenn wir mit den natürlichen Ressourcen wie Wasser und Energie nicht sparsam umgehen, dann prallen die zwei Welten, die Welt der Natur und die Welt der menschlichen Zivilisation, aufeinander.

Si nous ne faisons pas attention aux ressources naturelles telles que l’ eau et l’ énergie, les deux mondes, celui de la nature et celui de la civilisation humaine, entreront en conflit.

Ähnliche Wörter

Schaue im Polnisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.