Unsere Partner

Deutsch-Französisch Übersetzung für "Motto"

 

"Motto" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 of 124

Motto {Substantiv}

Motto {n} (auch: Valuta, Devise)

devise {f}

Das war das Motto, unter dem diese ganze Woche stand.

C'était la devise de cette semaine.

Das Motto für diesen Vorschlag lautet: „ Vorwärts, aber mit Augenmaß“.

La devise de cette proposition devrait être " de l’ avant, mais avec prudence ".

Das Motto „ Gleiches Entgelt für gleiche Arbeit“ ist bereits angesprochen worden.

La devise« À travail égal, salaire égal» a déjà été citée.

Ein bisschen war das informelle Motto: Wir treffen uns, und keiner wird es bemerken.

La devise officieuse semblait être: nous nous réunirons, et personne ne le saura.

Motto {n}

exergue {m}

Dieser Slogan der Globalisierungsgegner könnte das Motto unserer heutigen Aussprache sein.

Ce slogan altermondialiste pourrait être mis en exergue de notre débat.

Den Europäischen Rat in Florenz hatten die Staatsund Regierungschefs unter das Motto Solidarität gestellt.

Au Conseil européen de Florence, la solidarité avait été mise en exergue par les chefs d'État et de gouvernement.

Wir möchten dem als Motto die Notwendigkeit einer konkreten und wirksamen Zusammenarbeit voranstellen, welche die von diesen Ländern teuer

Nous tenons à mettre en exergue à ce propos la nécessité d'une coopération concrète et efficace qui respecte la liberté chèrement payée de

Motto {n} [Lit.]

épigraphe {f} [Lit.]
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Motto":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "Motto" auf Französisch

Das Motto ist richtig.

Votre slogan est jute.

So lautete das Motto der Brahmanen.

Ce cri de ralliement des Brahmanes.

Unser Motto muss " Offenheit " lauten.

Notre mot d'ordre doit être " ouverture ".

Nach dem Motto: Leben und leben lassen...

Suivons plutôt ce mot d'ordre: vivre et laisser vivre...

Das war das Motto der letzten Europawahlen.

Tel était le slogan des dernières élections européennes.

Mein Motto lautet: Helfen wir den Russen über den Winter.

Mon mot d'ordre est: aider les Russes à passer l'hiver.

Nach dem Motto: Sibirien werde ihnen schon eine Lektion erteilen.

Le principe était que la Sibérie donnerait une bonne leçon.

Mehr noch, internationale Gerechtigkeit war das Motto damals.

Mieux encore, la justice internationale était alors le leitmotiv.

Das wichtigste Motto lautet: „ Exzellenz in jedem Vorhaben“.

Le slogan le plus important est« l’ excellence dans chaque projet».

Das Motto lautet, wir müssen das machen, was wir versprochen haben.

Notre leitmotiv doit être de nous en tenir à nos promesses.

Das Motto scheint zu lauten: Was sich bewegt, muss reguliert werden.

Le mot d'ordre semble être: si ça bouge, légiférons.

Dieser Spruch war während meiner ganzen politischen Laufbahn mein Motto.

Au moment de vous quitter, je voudrais vous en faire part.

Möge das Kommissionsmitglied dieses Motto auch zu seinem eigenen machen.

Que le commissaire fasse également sienne cette philosophie.

Man betreibt also eine Politik nach dem Motto ' nach uns die Sintflut '.

La politique menée est donc de dire " après moi, le déluge ".

Das Motto von Handelsgesprächen lautet: von nichts kommt nichts.

Dans les négociations commerciales, vous obtenez ce pour quoi vous payez.

Das Motto der irischen Präsidentschaft lautete: „ Europäer arbeiten zusammen“.

Le thème de la présidence irlandaise était« Européens - Travaillons ensemble».

Es geht um das Motto ' Wir werden uns von 15 auf 20 Staaten erweitern. '

Il s'agit de l'affirmation selon laquelle " nous passerons de 15 à 20 États ".

" Im verborgenen helfen " kann hier ein besseres Motto sein.

« Agir sans paraître» pourrait être un mot d'ordre plus approprié à ce contexte.

Hier scheint mir das Motto zu sein: Jeden Tag ein neuer " Quango ".

Il semble que la règle soit la suivante: un nouveau jour, un nouveau " quango ".

Kommerz vor Gesundheit - so lautete das Motto der Europäischen Kommission.

Le commerce avant la santé, tel était le mot d'ordre de la Commission européenne.