Deutsch-Französisch Übersetzung für "leicht gemacht"

DE leicht gemacht Französisch Übersetzung

leicht gemacht
Unser Team wurde informiert, dass die Übersetzung von „leicht gemacht" fehlt.

Ähnliche Übersetzungen für "leicht gemacht" auf Französisch

leicht Adjektiv
leicht Adverb
gemacht Adjektiv
gemacht Verb
French
machen Verb

Beispielsätze für "leicht gemacht" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanIch habe mir die Entscheidung, gegen die Kommission zu stimmen, nicht leicht gemacht.
J'ai voté contre cette Commission et ma décision n'a pas été prise à la légère.
GermanDer auswärtige Ausschuss hat es sich mit dieser Angelegenheit nicht leicht gemacht.
La commission des affaires étrangères n'a pas eu les choses faciles dans cette affaire.
GermanWir haben ihn durch deine Zunge leicht gemacht, auf daß sie es bedenken.
Nous ne l'avons facilité dans ta langue, qu'afin qu'ils se rappellent
GermanEr hat es sich mit diesem Bericht nicht leicht gemacht, und das Ergebnis kann sich sehen lassen.
Il a travaillé très durement sur ce rapport, qui est d'une grande qualité.
GermanAber ich möchte sagen, wir haben es uns nicht leicht gemacht.
Je voudrais toutefois dire que nous ne nous sommes pas rendu la tâche facile.
GermanObwohl mir das Leben nicht leicht gemacht wird, werde ich doch versuchen, eine Antwort zu erteilen.
Quoiqu'on ne me facilite pas la vie, je vais néanmoins essayer de donner un élément de réponse.
GermanZudem wird ihnen im Kanton Genf die Niederlassung leicht gemacht.
Le Canton de Genève facilite de plus l’établissement des ONG.
GermanSie haben es mir nicht immer leicht gemacht, aber das ist ja auch nicht die Aufgabe des Parlaments.
Vous ne m'avez pas toujours facilité la tâche, mais ce n'est point là la mission d'un parlement.
GermanSeine Schatten hängen über ihnen herab, und seine Früchte sind ihnen sehr leicht erreichbar gemacht.
Ses ombrages les couvriront de près, et ses fruits inclinés bien bas [à portée de leurs mains].
GermanDann iß von allen Früchten, wandle auf den Wegen deines Herrn, die (dir) leicht gemacht sind.
Puis mangez de toute espèce de fruits, et suivez les sentiers de votre Seigneur, rendus faciles pour vous.
GermanIch möchte Ihnen versichern, dass das Verhandlungsteam des Europäischen Parlaments es uns nicht leicht gemacht hat.
Je peux vous assurer que l’ équipe de négociation du Parlement ne nous a pas épargnés.
GermanDie Kommission hat sich diese Entscheidung nicht leicht gemacht.
Cela a été une décision difficile pour la Commission.
GermanUnd Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht.
Et vraiment, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation.
GermanUnd Wir haben den Koran leicht zu bedenken gemacht.
En effet, Nous avons rendu le Coran facile pour la médiation.
GermanBei den roten Punkten haben wir es leicht gemacht und haben den Leuten einen Grund gegeben jetzt zu handeln.
Pour les points rouges, nous avons rendu les choses faciles et donné aux gens des raisons d'agir immédiatement.
GermanIch habe mir diese Entscheidung nicht leicht gemacht.
Je n'ai pas pris cette décision à la légère.
GermanWaffen müssen leicht ausfindig gemacht und zurückverfolgt werden können und sind deshalb mit einer klaren Kennzeichnung zu versehen.
La traçabilité des armes doit pouvoir être garantie, d'où l'importance d'un marquage clair de ces dernières.
GermanDie EVP hat es sich hier nicht leicht gemacht.
GermanUnd Junge, Junge, wurde es den Geldwäschern leicht gemacht.
GermanVernetzen leicht gemacht mit Windows 7