"irgendein" Französisch Übersetzung

DE

"irgendein" auf Französisch

DE irgendein
volume_up
{Adjektiv}

irgendein (auch: ein, niveaulos, irgendwelche, x-beliebig)
volume_up
quelconque {Adj. m./f.}
Ein Schutzhafen, sagen wir es klar und deutlich, ist nicht irgendein Hafen.
Un port de refuge, disons -le clairement, n'est pas un port quelconque.
Die Zypern-Frage stellt aber nicht irgendein Problem dar.
Et la question chypriote n'est pas une affaire quelconque.
Meine Damen und Herren: Wir weihen heute aber nicht irgendein Infrastruktur-Element ein.
Cependant, Mesdames, Messieurs, nous n'inaugurons pas aujourd'hui une infrastructure quelconque.

Synonyme (Deutsch) für "irgendein":

irgendein

Beispielsätze für "irgendein" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanHat irgendein anderer Mitgliedstaat der Union BSE nach Großbritannien exportiert?
L'ESB a-telle été exportée en Grande-Bretagne par un autre État membre de l'Union?
GermanIch möchte an jeden hier die Frage richten: Hat irgendein Land China bedroht?
Ma question s’ adresse à tout le monde: un pays étranger a -t-il menacé la Chine?
Germanlhre Mama kam in den Himmel, als sie fünf war und ihr Daddy war irgendein Farmer.
Elle avait perdu sa mère à cinq ans et son père était une sorte de fermier.
GermanWenn irgendein Kind dabei erwischt wird diese Regeln zu brechen wird es hart bestraft.
Si un enfant est pris en train de violer les règles, il est sévèrement réprimandé.
GermanGibt es irgendein Projekt in diesem Sinne, das den Einwandererfrauen gewidmet ist?
Existe -t-il un projet en ce sens qui soit axé sur les femmes immigrées?
GermanEs ist nicht unsere Aufgabe, irgendein Verhalten vorzuschreiben, was das angeht.
Il ne nous appartient pas d'imposer un type de conduite en la matière.
GermanMeine zweite Frage: Besteht zwischen BSE und der Betriebsgröße irgendein Zusammenhang?
Ma deuxième question: l'ESB est -elle liée à la taille de l'entreprise?
GermanSobald dann irgendein Engpass im Haushalt auftritt, werden diese Menschen zuerst angegangen.
S'il y a le moindre problème de budget, ce sont les premiers à qui l'on s'en prend.
GermanWir sind nicht auf einem Auge blind, weder was die Slowakei betrifft noch irgendein anderes Land.
Nous ne sommes pas aveugles, ni envers la Slovaquie, ni envers aucun autre pays.
GermanMir ist nicht bekannt, daß das genauso auf irgendein anderes Land der Europäischen Union zutrifft.
Je ne sais pas s'il en va de même dans les autres pays de l'Union européenne.
GermanWenn dieser Verfassungsvertrag scheitert, dann scheitert mehr als irgendein Gesetzgebungsvorgang.
Cela ne signifierait pas seulement l’ échec d’ un projet législatif de plus.
GermanJa, wir werden dann wieder irgendeine Hilfe, irgendein Almosen in unserem Haushalt finden.
Oui, nous retrouverons bien une aide, une aumône, dans notre budget.
GermanKann Herr Lebed oder irgendein Verrückter auf andere Weise etwas anderes machen?
Est -ce que M. Lebed ou n'importe quel fou pourra faire quelque chose d'autre d'une manière différente?
GermanEs steht uns weiterhin nicht zu, für dieses Land irgendein wirtschaftliches Modell auszuwählen.
Il ne nous appartient pas davantage de choisir pour ce pays tel ou tel modèle économique.
GermanIrgendein mir sehr unfreundlich gesonnenes Wesen hat diesen Änderungsantrag 48 völlig verfälscht!
Un personne très désobligeante a complètement faussé cet amendement 48!
GermanEs darf keinen politischen Rabatt für irgendein Land geben.
Il ne peut y avoir de concession politique pour quelque pays que ce soit.
GermanAfghanistan ist nicht irgendein weit entferntes Land, sondern ein wahrhaft europäisches Problem.
L’ Afghanistan n’ est pas qu’ un pays très éloigné, mais un problème véritablement européen.
GermanUnd auch des irischen Whiskys, falls noch irgendein irischer Abgeordneter im im Raum sein sollte.
Ni du whisky irlandais d'ailleurs, au cas où il resterait encore un irlandais dans la salle.
GermanIch bin traurig, dass sich irgendein Witzbold erlaubt hat, den Titel dieser Entschließung zu ändern.
Je regrette qu'un plaisantin ait pris la liberté de modifier le titre de cette résolution.
GermanEinige sagen: einen neuen Konvent, vielleicht Assisen, irgendein Instrument.
Certains parlent d’ une autre convention, peut-être des« Assises européennes» ou un instrument de ce type.