Deutsch-Französisch Übersetzung für "im Recht"

 

"im Recht" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-22 von 367

im Recht {Adjektiv}

im Recht {Adj.} (auch: wirklich, urkundlich, wahr, wahrhaft)

vrai {Adj. m.}

Das ist für uns Sozialpolitik im recht verstandenen Sinne.

Telle est à nos yeux la politique sociale au vrai sens du terme.

im Recht {Adj.} (auch: rechthabend)

qui a raison {Adj. m./f.}

Es ist Sache des Gerichts bzw. des Schiedsgerichts, darüber zu befinden, wer im Recht ist.

Il appartiendra à la cour, au tribunal d'arbitrage de juger qui a raison.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "im Recht" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Er ist im Recht!

Il est dans le droit!

Politisch waren wir also im Recht.

Nous avions donc politiquement raison.

Sie befinden sich völlig im Recht.

Leurs demandes sont tout à fait justifiées.

" Zweck " existiert nicht im spanischen Recht.

Finalité, en droit espagnol, n'existe pas.

Denn Europa wird im Recht bestehen oder gar nicht.

Car l'Europe sera de droit ou elle ne sera pas.

Er ist im Recht, das freie Wort zu benutzen.

Il est dans le droit d'user librement de sa parole.

Die Erfahrung zeigt, daß wir im allgemeinen Recht haben.

En général, l'expérience nous donne plutôt raison.

Klicken Sie im rechten Bereich auf Netzwerkverbindungen.

Dans le volet droit, cliquez sur Connexions réseau.

Es ist eine Tatsache im Leben und im Recht.

C'est une réalité de la vie et une conséquence de la loi.

Das ist im übrigen mein Recht und meine Pflicht.

C'est d'ailleurs mon droit et mon obligation de le faire.

Überdies steht dies im Widerspruch zum EU-Recht.

En outre, c'est en fait contraire au droit communautaire.

Hierbei geht es um ein primäres Recht im Sinne des Vertrags.

Il s'agit ici d'une législation primaire conforme au Traité.

Eine Vorschau des Designs wird im rechten Bereich angezeigt.

Un aperçu de l’apparence s’affiche dans le volet droit.

Ich werde die im Vertrag niedergelegten Rechte verteidigen.

Je défendrai toujours les droits inscrits dans le traité CE.

Somit bin ich im Recht und bleibe bei meinen Änderungsanträgen.

Donc, je suis dans mon droit et je les maintiens.

Im deutschen Recht besteht Tendenzschutz bei der Mitbestimmung.

Une confusion s'est établie entre les deux notions.

Die Teilnahme bei den Anhörungen war im Allgemeinen recht niedrig.

L’ assistance durant les auditions était en général très faible.

Im Bericht wird recht eindrucksvoll auf diese Gefahren hingewiesen.

Le rapport souligne ces risques avec beaucoup de pertinence.

Klicken Sie im rechten Bereich auf Netzwerk- und Internetverbindungen.

Dans le volet droit, cliquez sur Connexions réseau et Internet.

Der gesamte Prozeß ist auch im allgemeinen recht interessant.

Toute l'affaire est aussi extrêmement intéressante sur un plan général.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.