Deutsch-Französisch Übersetzung für "gläubig"

 

"gläubig" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 25

gläubig {Adjektiv}

gläubig {Adj.} (auch: treu, getreu)

fidèle {Adj. m./f.}

gläubig {Adj.} [Rel.]

croyant {Adj. m.} [Rel.]

Ist denn derjenige, der gläubig ist, wie der, der ein Frevler ist?

Celui qui est croyant est-il comparable au pervers?

Wer Gutes tut, ob Mann oder Weib, und dabei gläubig ist, den werden Wir bestimmt ein angenehmes Leben leben lassen.

Quiconque, mâle ou femelle, fait une bonne oeuvre tout en étant croyant, Nous lui ferons vivre une bonne vie.

Wer etwas von den guten Werken tut und dabei gläubig ist, der wird kein Unrecht und keine Lohnminderung befürchten.

Et quiconque aura fait de bonnes oeuvres tout en étant croyant, ne craindra ni injustice ni oppression.

Die einen von euch sind ungläubig, die anderen gläubig.

Parmi vous [il y a] mécréant et croyant.

Wer etwas von den guten Werken tut und dabei gläubig ist, der wird für sein Mühen nicht Undank ernten; Wir schreiben es ihm gut.

Quiconque fait de bonnes oeuvres tout en étant croyant, on ne méconnaîtra pas son effort, et Nous le lui inscrivons [à son actif].
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "gläubig":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "gläubig" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Wir wollen gläubig sein.

Car [à présent] nous croyons.

Aber die meisten von ihnen sind nicht gläubig.

Cependant, la plupart d'entre eux ne croient pas.

Darin ist für euch ein Zeichen, so ihr gläubig seid.

Les Anges le porteront.

Sie sagen: »Nein, ihr wäret ja nicht gläubig.

C'est vous plutôt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.

Dies, weil sie erst gläubig waren, dann aber ungläubig wurden.

C'est parce qu'en vérité ils ont cru, puis rejeté la foi.

Das ist bestimmt besser für euch, so ihr gläubig seid.

Et ne commettez pas de la corruption sur la terre après sa réforme.

Sprich: O meine Diener, die ihr gläubig seid, fürchtet euren Herrn.

Dis: "ô Mes serviteurs qui avez cru

Vertrauliche Gespräche sind vom Satan, der damit die betrüben will, die gläubig sind.

La conversation secrète n'est que [l'oeuvre] du Diable pour attrister ceux qui ont cru.

Wenn dein Herr wollte, würden die, die auf der Erde sind, alle zusammen gläubig werden.

Si ton Seigneur l'avait voulu, tous ceux qui sont sur la terre auraient cru.

Wenn ihr feststellt, daß sie gläubig sind, dann schickt sie nicht zu den Ungläubigen zurück.

Et rendez-leur ce qu'ils ont dépensé (comme mahr).

Derjenige, der gläubig war, sagte: »O mein Volk, folgt mir, dann weise ich euch den Weg des rechten Wandels.

Et celui qui avait cru dit: "ô mon peuple, suivez-moi.

Und laßt die Polytheisten nicht zur Heirat zu, bis sie gläubig geworden sind.

Car ceux-là [les associateurs] invitent au Feu; tandis qu'Allah invite, de part Sa Grâce, au Paradis et au pardon.

Aber Gott - und (auch) sein Gesandter - hat eher darauf Anspruch, daß sie Ihn zufriedenstellen, so sie gläubig sind.

Alors qu'Allah - ainsi que Son messager - est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants.

Zu denen, deren Gesichter schwarz sein werden, (wird gesprochen): »Wieso seid ihr ungläubig geworden, nachdem ihr gläubig waret?

A ceux dont les visages seront assombris (il sera dit): "avez-vous mécru après avoir eu la foi?

Laß gläubig uns den Vater sehn,sein Ebenbild, den Sohn, verstehnund dir vertraun, der uns durchdringtund uns das Leben Gottes bringt.

Fais-nous connaître le Père,révèle-nous le Fils,et toi, leur commun Esprit,fais-nous toujours croire en toi.

Darin ist für euch ein Zeichen, so ihr gläubig seid.

Pour vous, je forme de la glaise comme la figure d'un oiseau, puis je souffle dedans: et, par la permission d'Allah, cela devient un oiseau.

Von denen, die, nachdem sie gläubig waren, ungläubig werden und an Unglauben zunehmen, wird ihre Reue nicht angenommen werden.

En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté.

Dies könnte bedeuten, dass einer homosexuellen Person ein Job als Lehrkraft an einer Schule der Kirche von England verwehrt wird, sei diese Person auch noch so gläubig.

Cela signifie qu'une personne homosexuelle, aussi pieuse soit -elle, pourrait se voir refuser un poste de professeur dans une école confessionnelle.

Warum wollt ihr denn nicht an Gott glauben, wo doch der Gesandte euch dazu aufruft, an euren Herrn zu glauben, und wo Er eure Verpflichtungen entgegengenommen hat, so ihr gläubig seid?

Et qu'avez-vous à ne pas croire en Allah, alors que le Messager vous appelle à croire en votre Seigneur?

Not und Leid berührten sie, und sie wurden hin und her geschüttelt, so daß der Gesandte und diejenigen, die mit ihm gläubig waren, dann sagten: Wann kommt die Unterstützung Gottes ?

Misère et maladie les avaient touchés; et ils furent secoués jusqu'à ce que le Messager, et avec lui, ceux qui avaient cru, se fussent écriés: "Quand viendra le secours d'Allah?

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Englisch Wörterbuch.