Deutsch-Französisch Übersetzung für "erproben"

 

"erproben" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 76

erproben {Verb}

erproben [erprobte|erprobt] {tr.V.} (auch: prüfen, ausprobieren)

Wir trauen uns nicht, anspruchsvolle Aufgaben zu übernehmen oder Neues zu erproben.

Nous n'osons pas nous charger de tâches difficiles et exigeantes ou en essayer de nouvelles.

Das heißt, wir müssen in den Bereichen, wo wir es für sinnvoll halten, einen Versuch starten und die Möglichkeiten erproben.

Cela signifie que, dans les domaines où nous pensons que cela serait approprié, nous devons l'essayer et voir les possibilités existantes.

Der halbe Kontinent hat eine andere Methode mit zentraler Kontrolle und großen Staatsmonopolen erprobt.

La moitié de notre continent a essayé une autre méthode impliquant un contrôle centralisé et de grands monopoles publics.

Wir haben trotz allem eine Boykottlinie erprobt, die aber bekanntlich auf den Krieg in Tschetschenien keinerlei Einfluss hatte.

Nous avons pourtant essayé la solution du boycottage mais elle n'a eu aucun effet sur cette guerre.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "erproben" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Erprobung und Verkauf von CD-ROMs, Audio- und Videokassetten

Test et vente de CD-Rom, de cassettes audio et vidéo

Erprobung und Verkauf von CD-ROMs, Audio- und Videokassetten

Test et vente de CR-Rom, de cassettes audio et vidéo

Gegenwärtig laufen die Feldtests zur Erprobung dieser Geräte.

Actuellement, des tests ont lieu sur le terrain.

In meiner Region sind die Landwirte da schon ein ganzes Stück erprobt.

Dans ma région, les agriculteurs ont déjà été largement interrogés.

Mit dem Pilotprojekt soll die Idee eines Startkapitals in der Praxis erprobt werden.

Les assurés sont libres d'y participer ou non.

Sie weisen großes Potenzial auf, gingen jedoch noch nicht in die klinische Erprobung.

Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé.

Ich bin erfreut über die Möglichkeit, arbeitsintensive Dienstleistungen zu erproben.

Je suis satisfait de la possibilité d'expérimenter des services à fort coefficient de travail.

Schließlich und endlich werden die meisten geplanten Maßnahmen ohne vorherige Erprobung vorgeschlagen.

En conclusion, la plupart des mesures visées sont proposées sans expérimentation préalable.

Deshalb müssen wir vor allem Vertrauen in uns selbst haben und uns entschließen, neue Wege zu erproben.

Il nous faut donc avoir confiance, en nous surtout, et décider d'expérimenter de nouvelles voies.

Frau Reding, Sie haben eine Revisionsbestimmung vorgesehen, die zwei Spielzeiten lang erprobt werden soll.

Madame la Commissaire, vous avez introduit une clause de réexamen qui sera à l'essai pendant deux saisons.

Die Erforschung, Erprobung und Markteinführung eines neuen Medikaments kostet etwa 500 Millionen US-Dollar.

Un nouveau médicament coûte quelque USD 500 millions en recherche, essais et commercialisation.

Es gibt eine ganze Bandbreite von technischen Verbesserungen, die bereits erprobt wurden und funktionieren.

Toute une série de progrès techniques ont été testés et fonctionnent.

Die geschätzten Kosten für die Erprobung eines einzelnen Fallentyps liegen zwischen 30 000 und 100 000 Euro.

Le coût estimé du test pour un seul type de piège varie entre 30  000 et 100  000  euros.

Dieser Weg ist bereits vorgezeichnet, er ist erprobt und nennt sich Liberale Demokratie.

Cette voie a déjà été cartographiée, et d'autres l'empruntent régulièrement: elle s'appelle démocratie libérale.

Das Grundgesetz war ein wohlbekanntes, erprobtes Gehäuse, unter das man schlüpfen konnte.

La Loi fondamentale était une structure bien connue et maintes fois éprouvée dans laquelle on pouvait piocher.

Dabei soll der in Dillingen erprobte und bewährte Senkrechtanlagentyp zur Anwendung kommen.

Il s’agira d’une installation à coulée verticale, une technique qui a déjà fait ses preuves à Dillingen.

Dennoch halte ich es für schwierig, die Netze mit der Koordinierung der erprobten Modelle zu betrauen.

Cependant, il me semble difficile de confier aux réseaux le soin de coordonner les expériences menées en la matière.

Damit würde man lediglich dem schlechten Beispiel einiger Burger-Ketten folgen, die derartige Praktiken derzeit erproben.

Cela ne ferait que copier les mauvaises pratiques que des chaînes de fast-food ont récemment tenté d'appliquer.

Dazu konzentrieren wir uns auf Verfahren zum Risikomanagement von Unregelmäßigkeiten, die wir derzeit erproben.

À cette fin, nous nous concentrons et recherchons de l’ assurance dans les procédures de gestion du risque d’ irrégularité.

Es handelt sich um die Erprobung von kosmetischen Erzeugnissen an Tieren und die Behandlung dieser Frage im Rahmen der WTO.

Il s'agit des essais de produits cosmétiques sur les animaux et d'envisager cette question dans le contexte de l'OMC.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Französisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.