Deutsch-Französisch Übersetzung für "E"

DE E Französisch Übersetzung

E {n}
FR

DE E
play_circle_outline
{Neutrum}

1. Musik

E
play_circle_outline
mi {m} [Mus.]
Aber Chopin wollte das E hier noch nicht erreichen, denn was wäre dann?
Chopin n'a pas voulu atteindre le MI maintenant, car ça aurait donné quoi?
Fast zum E, denn sonst wäre das Stück vorbei.
Presque MI, sinon le morceau s'arrêterait.
Er ist kurz vor dem E und sagt sich: „Ups, ich geh lieber nach oben und wiederhole es
Juste quand il va atteindre le MI, il dit: "Oups, mieux vaut remonter et le faire une deuxième fois".

Beispielsätze für "E" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Germanzu Buch(e) schlagen
Germander Behandlung: 18.12.1946Quellen: E 1301 (-) 1960/51 376 613-624 / Ü VI/1946 23
de traitement : 18.12.1946Sources : E 1301 (-) 1960/51 376 613-624 / Ü VI/1946 23
GermanIn Absatz ' E.07? werden zwei neue Terminals auf den Kanarischen Inseln genannt.
Le paragraphe " E.07 " comprend deux nouveaux terminaux dans les îles Canaries.
Germander Behandlung: 02.06.1955Quellen: E 1301 (-) 1960/51/420 20 a/b / Ü II/1955 46
de traitement : 02.06.1955Source : E 1301 (-) 1960/51/420 20 a/b / Ü II/1955 46
GermanWie jedes elektronische Gerät muss auch der E-Pass sorgfältig behandelt werden.
Comme tout appareil électronique, le passeport 10 doit être manipulé avec soin.
GermanQ: Kann ich zwischen den Planfamilien von Office 365 (Pläne P1 und E) wechseln?
Q: Puis-je passer d’une famille de plans Office 365 à l’autre (Plans P1 et E) ?
GermanWeitere Informationen finden Sie unter Umstellen von E-Mail auf Exchange Online.
Pour plus d'informations, consultez Basculer votre messagerie sur Exchange Online.
GermanDeshalb denke ich, dass wir diese Richtung auch bei eCall einschlagen müssen.
Je crois que telle est également la direction à suivre en ce qui concerne eCall.
GermanCost_square_E = die Gesamtsumme aller quadrierten CPCs innerhalb der Testgruppe.
Cost_square_E = total obtenu en élevant chaque CPC au carré dans la version "Test".
German Klicken Sie auf den Link in der E-Mail und melden Sie sich in Ihrem Konto an.
Cliquez sur le lien contenu dans ce message, puis connectez-vous à votre compte.
GermanAn Zeichner, Illustratoren und Cartoonisten wendet sich der e.o.plauen-Preis.
L’e.o.plauen-Preis s’adresse aux dessinateurs, illustrateurs et caricaturistes.
GermanDaher sollte auch das eCall-System bis zu diesem Zeitpunkt voll funktionsfähig sein.
Il serait donc bon qu’ eCall soit pleinement fonctionnel à cette date également.
GermanWie kann ich mich für den Empfang von AdSense-E-Mails anmelden (und abmelden)?
Comment puis-je m'abonner (ou me désabonner) aux e-mails envoyés par AdSense ?
Germancom endet, finden Sie hier eine Anleitung zum Ändern Ihrer Login-E-Mail-Adresse.
com, consultez ici les instructions pour modifier votre adresse e-mail de connexion.
GermanWeitere Informationen zu E-Mail-Koexistenz finden Sie unter E-Mail-Koexistenz.
Pour plus d'informations sur la coexistence, consultez Coexistence de messageries.
GermanSchrittweise Anweisungen finden Sie unter Überprüfen des E-Mail-Verkehrsflusses.
Pour des instructions pas à pas, consultez Vérifier le flux du trafic de messagerie.
GermanDie Einführung von eCall ist mit Kosten und technischer Harmonisierung verbunden.
La mise en place du système eCall implique des coûts et une harmonisation technique.
GermanVerfahren: AbgeschriebenQuellen: E 1301 (-) 1960/51/431 47 a/b / Ü III/1958 38
donnée à la question: ClasséeSource : E 1301 (-) 1960/51/431 47 a/b / Ü III/1958 38
GermanIch möchte darauf hinweisen, dass ich in diesem Fall Ziffer 3 e zurückziehen werde.
Je souhaite préciser que si cela devait arriver, je retire le paragraphe 3 sexies.
GermanEs gibt ein Sprichwort im Italienischen: Non è mai troppo tardi - es ist nie zu spät!
En italien, un proverbe dit: Non e mai troppo tarde - il n'est jamais trop tard!