×Meintest Du bestehen aus?

Zusammenfassung

Unser Team wurde informiert, dass die Übersetzung von "bestehen zu" fehlt.

Triff bab.la's Maskottchen Joppe auf Facebook

Deutsch-Französisch Übersetzung für "bestehen zu"

Übersetzung

"bestehen zu" Französisch Übersetzung

Meintest Du bestehen aus?
Gib uns Bescheid, dass diese Übersetzung fehlt. Wir fügen sie in der Regel binnen 24 Stunden hinzu.
Alternativ kannst du deine Frage in unserem Forum stellen.
 

Ähnliche Übersetzungen

Ähnliche Übersetzungen für "bestehen zu" auf Französisch

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "bestehen zu" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es wäre mir diesmal schwer gefallen, auf der Einhaltung der Redezeit zu bestehen!

Je n’ aurais pu insister sur la règle du temps de parole en pareille occasion!

Dies zeigt, welch strategische Herausforderung die Union im Kosovo zu bestehen hat.

Cela montre l'importance du défi stratégique que l'Union doit relever au Kosovo.

Und es hat eine Art Belastbarkeit, die es ihm erlaubt, durch die Zeit zu bestehen.

Il possède une sorte de résilience qui lui permet de persister dans le temps.

Zudem bestehen zahlreiche Streitfragen, die zu grossen Unsicherheiten führen.

Enfin, plusieurs points sont controversés, ce qui entraîne de grandes incertitudes.

Die Akte verdeutlicht die bestehenden Bestimmungen zu den Durchführungsbefugnissen.

L'Acte clarifie les dispositions existantes concernant les pouvoirs d'exécution.

Die UCK ihrerseits scheint aus einer Kerngruppe von 500 bis 800 Mann zu bestehen.

L'UCK, quant à elle, semble consister en un noyau oscillant entre 500 et 800 hommes.

Herr Präsident, die Kommission schlägt vor, die bestehende Verordnung zu verlängern.

Monsieur le Président, la Commission propose une prorogation de l'actuel règlement.

Hier scheinen keine großen Meinungsverschiedenheiten zwischen uns zu bestehen.

Il ne semble pas y avoir entre nous de désaccord majeur sur cette question.

Es besteht zu über 90 Prozent aus Wasser, das müssen wir verdunsten lassen.

Cela contient plus de 90% d'eau, alors nous avons besoin de la laisser s'évaporer.

In meiner Stadt besteht die Bevölkerung zu einem Drittel aus ethnischen Minderheiten.

Dans ma ville, un tiers de la population fait partie d’ une minorité ethnique.

Eine andere Möglichkeit den Datenbereich zu verändern, besteht über das Kontextmenü.

Pour modifier la plage de données, vous pouvez également utiliser le menu contextuel.

Das demokratische Defizit wächst, obwohl der Auftrag darin bestand, es zu verringern.

Le déficit démocratique augmentera, alors que l’ objectif était de le réduire.

Wir dürfen nicht vergessen, dass sein oberstes Ziel darin besteht, Leben zu retten.

N’ oublions pas que ce programme a pour objectif ultime de sauver des vies.

Aber in diesem Fall gibt es keinen vernünftigen Grund, auf Einstimmigkeit zu bestehen.

Mais dans ce cas, il n'existe pas de raison valable d'insister sur l'unanimité.

Natürlich bestehen derartige Studien immer zu einem umfangreichen Teil aus Prognosen.

Bien sûr, ces études proposent toujours un nombre important de prévisions.

Danach, denke ich, werden wir erneut Gelegenheit haben, auf dieser Debatte zu bestehen.

À ce moment -là, je crois que nous aurons l'occasion d'insister à nouveau sur ce débat.

Aber der Test, den unsere Union zu bestehen haben wird, ist noch sehr viel schwieriger.

Mais le test que devra passer notre Union sera encore bien plus difficile.

Zu der bestehenden Krise lassen sich schon jetzt einige Bemerkungen anbringen.

D'ores et déjà, on peut faire quelques remarques à propos de cette crise.

Wäre es nicht nützlich, einmal die Ergebnisse bestehender Gesetze zu untersuchen?

N'est -il pas utile d'examiner les résultats des législations existantes?

Das einzige Mittel, um das Doping zu bekämpfen, besteht in Null-Toleranz.

Le seul moyen pour combattre le dopage, c’ est d’ avoir une tolérance zéro.
 

Neue Deutsch-Französisch Übersetzung vorschlagen

Gibt es technische Übersetzungen auf deutsch oder französisch, die Du nicht im Französisch-Wörterbuch finden konntest? Kennst Du umgangssprachliche deutsche Ausdrücke? Erweitere das Deutsch-Französisch Wörterbuch für Deutsch und Französisch mit Deinem Wissen, indem Du das untenstehende Feld benutzt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Marktgröße, Auslandsabsatz, Supermarktkette, Edelholz, Oberschicht

Ähnliche Wörter

Im Deutsch-Türkisch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.