Deutsch-Französisch Übersetzung für "außerdem"

DE außerdem Französisch Übersetzung

außerdem {Adv.}

DE außerdem
play_circle_outline
{Adverb}

außerdem (auch: dazu, zusätzlich, des Weiteren, dabei)
Außerdem werden der öffentlichen Hand auf diese Weise Steuereinnahmen vorenthalten.
De plus, cela porte aussi atteinte aux ressources fiscales des pouvoirs publics.
Außerdem ist völlig unklar, welcher Art diese konventionellen Futtermittel sind.
De plus, la nature de cet aliment conventionnel n'est pas du tout précisée.
Außerdem dürften vom Lagerzyklus positive Wachstumsimpulse ausgehen.
De plus, le cycle des stocks devrait contribuer de manière positive à cette tendance.
außerdem (auch: zusätzlich, obendrein, zudem, des Weiteren)
Außerdem sind sie an der Stützung regionaler Entwicklungen maßgeblich beteiligt.
En outre, elles participent largement au soutien des développements régionaux.
Außerdem gibt es bei einigen Projekten beträchtliche technische Schwierigkeiten.
En outre, certains projets présentent de très grandes difficultés techniques.
Außerdem lehnen diese Unternehmen weiterhin das Prinzip der Zwangslizenzen ab.
En outre, elles refusent toujours le principe des licences obligatoires.
außerdem (auch: hinzu, dazu, zusätzlich, extra)
Außerdem entscheiden wir letzten Endes über Gelder der Steuerzahler.
En plus, nous prenons les décisions finales concernant l’ argent des contribuables.
Außerdem gibt der Staat Luxemburg noch 1 Franken pro Kilowattstunde dazu.
En plus, l'État luxembourgeois donne encore 1 Franc par kilowatt/ heure.
Außerdem mangelt es noch immer an einer langfristigen Vision für dieses Programm.
En plus, ce programme est toujours dénué d'une vision à long terme.
außerdem (auch: übrigens, überdies)
Außerdem wäre es illusorisch zu meinen, Geschichte würde durch Recht gemacht.
Du reste, il serait illusoire de penser que c'est le droit qui crée l'histoire.
Außerdem kommt die Förderung der Schaffenskraft der Urheber ihnen selbst wieder zugute.
Du reste, l'incitation à la productivité des créateurs constitue un juste retour pour ceux -ci.
Außerdem kann eine Etikettierung nicht alle Probleme lösen.
Du reste, l'étiquetage ne peut pas résoudre tous les problèmes.
außerdem (auch: zusätzlich, zudem, des Weiteren, desweiteren)
Zu jedem Anzug gehört ausserdem ein Sender, der auf Knopfdruck die genaue globale Position des Trägers verrät.
Et en prime, chaque costume comporte un mini GPS, ce qui permet de localiser précisément celui qui le porte.
außerdem (auch: darüberhinaus, anderweitig (sonst))
Außerdem muss der Computer immer ordnungsgemäß ausgeschaltet werden.
Par ailleurs, assurez-vous de toujours éteindre l’ordinateur correctement.
Ausserdem wird die jahreszeitliche Verwendungsdauer flexibel geregelt.
Par ailleurs, la durée d’utilisation de ces pneus sera réglée de manière flexible.
Außerdem ist eine Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen wünschenswert.
Il est par ailleurs souhaitable de promouvoir le recours aux biocarburants.
außerdem (auch: übrigens, überdies, zudem, von woanders)
Außerdem wird demnächst eine Analyse dieser Netzindustrien veröffentlicht werden.
Une analyse de ces industries de réseaux sera d'ailleurs prochainement publiée.
Außerdem musste die Kommission 14 Vertragsverletzungsverfahren einleiten.
D'ailleurs, la Commission a dû lancer quatorze procédures d'infraction.
Außerdem wird die Souveränität der Mitgliedstaaten davon im Kern berührt.
Cela touche d'ailleurs à l'essence même de la souveraineté des États membres.

Beispielsätze für "außerdem" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDer Video-Encoder stellt außerdem Funktionen zur Videobewegungserkennung bereit.
L’encodeur vidéo fournit également une fonction de détection de mouvement vidéo.
GermanAußerdem werden diese Mittel oftmals auch von den Machthabern vor Ort veruntreut.
D'autre part, ces aides sont souvent aussi détournées par les dirigeants locaux.
GermanAußerdem vertragen sie sich nicht mit dem Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer.
En outre, elles vont à l'encontre de la protection de la santé des travailleurs.
GermanSie erwarten außerdem Gerechtigkeit und Gleichbehandlung für alle Mitgliedstaaten.
Mais ils attendent aussi justice et traitement égal pour tous les États membres.
GermanAußerdem stellt es eine Bedrohung der finanziellen Stabilität dieser Staaten dar.
En outre, cette harmonisation menace la stabilité financière des différents pays.
GermanEr greift außerdem der Ratifizierung der Verfassung vor, was rechtswidrig ist.
Elle anticipe également la ratification de la Constitution, ce qui est illicite.
GermanDarin werden drei Achsen definiert, außerdem die Gemeinschaftsinitiative Leader.
Celui -ci définit trois axes, ainsi qu’ une initiative communautaire« Leader».
GermanAußerdem wird demnächst eine Analyse dieser Netzindustrien veröffentlicht werden.
Une analyse de ces industries de réseaux sera d'ailleurs prochainement publiée.
GermanAußerdem sind sie an der Stützung regionaler Entwicklungen maßgeblich beteiligt.
En outre, elles participent largement au soutien des développements régionaux.
GermanWir bekommen außerdem bereits großzügige Vergütungen für eben solche Ausgaben.
D'autant que nous bénéficions de compensations généreuses pour ce type de frais.
GermanAußerdem zieht er voreilige Schlüsse in Bezug auf das, was getan werden sollte.
En outre, il tire des conclusions hâtives par rapport à ce qui devrait être fait.
GermanÜbrigens haben Sie diese Frage außerdem auch in einem weiteren Sinne gestellt.
Vous avez d’ ailleurs situé cette question également dans un contexte plus large.
GermanAußerdem werden der öffentlichen Hand auf diese Weise Steuereinnahmen vorenthalten.
De plus, cela porte aussi atteinte aux ressources fiscales des pouvoirs publics.
GermanSie muss außerdem mithelfen, die Vorschriften in den Drittländern zu verstärken.
Elle doit aussi contribuer à renforcer la réglementation dans les pays tiers.
GermanAußerdem gibt es bei einigen Projekten beträchtliche technische Schwierigkeiten.
En outre, certains projets présentent de très grandes difficultés techniques.
GermanAusserdem stellen wir dem IT-Service von Swisscom einen Distributor zur Verfügung.
Nous mettons aussi à disposition un répartiteur auprès du service IT de Swisscom.
GermanAußerdem muss in der Union ein gemeinschaftliches Patentsystem eingeführt werden.
Un système communautaire et de brevets doit aussi voir le jour dans la Communauté.
GermanAußerdem begrüße ich, daß die hauswirtschaftliche Arbeit Anerkennung finden soll.
D'autre part, je me félicite de la reconnaissance imminente du travail à domicile.
GermanEs muss außerdem eine Hilfe für die weitere Demokratisierung in Mauretanien geben.
Nous devons également contribuer au processus de démocratisation en Mauritanie.
GermanAußerdem können Sie Gebote für Ihre Anzeigen während bestimmter Zeiträume ändern.
Vous pouvez aussi ajuster les enchères de vos annonces pendant certaines périodes.