Triff bab.la's Maskottchen Joppe auf Facebook

Deutsch-Französisch Übersetzung für "außerdem"

 

"außerdem" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-27 von 3320

außerdem {Adverb}

außerdem {Adv.} (auch: zusätzlich, des Weiteren, desweiteren, zuzüglich)

de plus {Adv.}

Außerdem werden der öffentlichen Hand auf diese Weise Steuereinnahmen vorenthalten.

De plus, cela porte aussi atteinte aux ressources fiscales des pouvoirs publics.

Außerdem senkte das Unternehmen den Betrag für Cost-per-Conversion um über 50 .

L'entreprise a par ailleurs réduit son coût par conversion de plus de moitié.

Außerdem ist völlig unklar, welcher Art diese konventionellen Futtermittel sind.

De plus, la nature de cet aliment conventionnel n'est pas du tout précisée.

Außerdem wird dadurch ein Anreiz, stillgelegte Flächen zu bebauen, geboten.

De plus, la biomasse offre la possibilité de cultiver les surfaces mises en jachère.

Außerdem praktizieren nur sehr wenig Flugplätze in der Gemeinschaft eine Sperrstunde.

De plus, très peu d'aéroports, dans la Communauté, pratiquent un couvre-feu.

außerdem {Adv.} (auch: zusätzlich, des Weiteren, desweiteren, zuzüglich)

en outre {Adv.}

Außerdem stellt es eine Bedrohung der finanziellen Stabilität dieser Staaten dar.

En outre, cette harmonisation menace la stabilité financière des différents pays.

Außerdem zieht er voreilige Schlüsse in Bezug auf das, was getan werden sollte.

En outre, il tire des conclusions hâtives par rapport à ce qui devrait être fait.

Außerdem vertragen sie sich nicht mit dem Schutz der Gesundheit der Arbeitnehmer.

En outre, elles vont à l'encontre de la protection de la santé des travailleurs.

Außerdem sind sie an der Stützung regionaler Entwicklungen maßgeblich beteiligt.

En outre, elles participent largement au soutien des développements régionaux.

Außerdem gibt es bei einigen Projekten beträchtliche technische Schwierigkeiten.

En outre, certains projets présentent de très grandes difficultés techniques.

außerdem {Adv.} (auch: dazu, zusätzlich, zuzüglich, extra)

en plus {Adv.}

Außerdem gibt der Staat Luxemburg noch 1 Franken pro Kilowattstunde dazu.

En plus, l'État luxembourgeois donne encore 1 Franc par kilowatt/ heure.

Außerdem habe ich hier gehört, die senegalesischen Behörden seien gegen dieses Abkommen.

En plus, j'ai entendu ici, que les autorités sénégalaises étaient opposées à cet accord.

Außerdem hat die Fragestunde nicht zu der in der Tagesordnung festgelegten Zeit begonnen.

En plus, l'Heure des questions n'a pas commencé à l'heure indiquée sur l'ordre du jour.

Außerdem entscheiden wir letzten Endes über Gelder der Steuerzahler.

En plus, nous prenons les décisions finales concernant l’ argent des contribuables.

Außerdem wird auch das Alltagsleben unter wirtschaftlichem Gesichtspunkt immer dramatischer.

En outre, la vie quotidienne y devient de plus en plus dramatique du point de vue économique.

außerdem {Adv.} (auch: überdies, übrigens)

du reste {Adv.}

Außerdem wäre es illusorisch zu meinen, Geschichte würde durch Recht gemacht.

Du reste, il serait illusoire de penser que c'est le droit qui crée l'histoire.

Außerdem kommt die Förderung der Schaffenskraft der Urheber ihnen selbst wieder zugute.

Du reste, l'incitation à la productivité des créateurs constitue un juste retour pour ceux -ci.

Außerdem kann eine Etikettierung nicht alle Probleme lösen.

Du reste, l'étiquetage ne peut pas résoudre tous les problèmes.

Außerdem bietet der Text absolut nichts.

Du reste, ce texte n'apporte absolument rien.

Ausserdem bist du bereits tot, weil du schläfst.

Du reste, tu es déjà mort, car tu dors!

außerdem {Adv.} (auch: zusätzlich, des Weiteren, desweiteren, zuzüglich)

en prime {Adv.}

Zu jedem Anzug gehört ausserdem ein Sender, der auf Knopfdruck die genaue globale Position des Trägers verrät.

Et en prime, chaque costume comporte un mini GPS, ce qui permet de localiser précisément celui qui le porte.

außerdem {Adv.} (auch: anderweitig (sonst), darüberhinaus)

par ailleurs {Adv.}

Außerdem senkte das Unternehmen den Betrag für Cost-per-Conversion um über 50 .

L'entreprise a par ailleurs réduit son coût par conversion de plus de moitié.

Diese Logik führt außerdem dazu, dass die Preise künstlich hoch angesetzt werden.

Cette logique conduit par ailleurs à fixer des prix artificiellement élevés.

Außerdem ist eine Förderung der Verwendung von Biokraftstoffen wünschenswert.

Il est par ailleurs souhaitable de promouvoir le recours aux biocarburants.

Ausserdem wird die jahreszeitliche Verwendungsdauer flexibel geregelt. U.a.

Par ailleurs, la durée d’utilisation de ces pneus sera réglée de manière flexible.

Außerdem ist eine ausreichende Zahl von Haltestellen, Zu- und Abfahrten vorzusehen.

Par ailleurs, il faut prévoir un nombre suffisant d'arrêts, d'arrivées et de départs.

außerdem {Adv.} (auch: übrigens, zudem, überdies, von woanders)

d'ailleurs {Adv.}

Außerdem wird demnächst eine Analyse dieser Netzindustrien veröffentlicht werden.

Une analyse de ces industries de réseaux sera d'ailleurs prochainement publiée.

Übrigens haben Sie diese Frage außerdem auch in einem weiteren Sinne gestellt.

Vous avez dailleurs situé cette question également dans un contexte plus large.

Außerdem wird die Souveränität der Mitgliedstaaten davon im Kern berührt.

Cela touche d'ailleurs à l'essence même de la souveraineté des États membres.

Außerdem handelt es sich um ein Pilotprogramm, und wir müssen sehen, wie es vorankommt.

Dailleurs, il s’ agit d’ un programme pilote et nous devrons examiner ses progrès.

Außerdem handelt es sich hierbei um eines der Ziele der Wirtschafts- und Währungsunion.

Elle fait d'ailleurs partie des objectifs de l'Union économique et monétaire.
Fehlt Dir eine bestimmte Übersetzung? Sag uns Bescheid oder schlage uns Deine eigene Übersetzung vor.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "außerdem":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "außerdem" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Der Video-Encoder stellt außerdem Funktionen zur Videobewegungserkennung bereit.

L’encodeur vidéo fournit également une fonction de détection de mouvement vidéo.

Außerdem werden diese Mittel oftmals auch von den Machthabern vor Ort veruntreut.

D'autre part, ces aides sont souvent aussi détournées par les dirigeants locaux.

Darin werden drei Achsen definiert, außerdem die Gemeinschaftsinitiative Leader.

Celui -ci définit trois axes, ainsi qu’ une initiative communautaire« Leader».

Sie erwarten außerdem Gerechtigkeit und Gleichbehandlung für alle Mitgliedstaaten.

Mais ils attendent aussi justice et traitement égal pour tous les États membres.

Wir bekommen außerdem bereits großzügige Vergütungen für eben solche Ausgaben.

D'autant que nous bénéficions de compensations généreuses pour ce type de frais.

Außerdem begrüße ich, daß die hauswirtschaftliche Arbeit Anerkennung finden soll.

D'autre part, je me félicite de la reconnaissance imminente du travail à domicile.

Außerdem muss in der Union ein gemeinschaftliches Patentsystem eingeführt werden.

Un système communautaire et de brevets doit aussi voir le jour dans la Communauté.

Er greift außerdem der Ratifizierung der Verfassung vor, was rechtswidrig ist.

Elle anticipe également la ratification de la Constitution, ce qui est illicite.

Das ist tragisch und kostet außerdem noch 3 bis 4 % des Bruttoinlandsprodukts.

C’ est dramatique et cela représente entre 3 et 4 % du produit intérieur brut.

Ausserdem stellen wir dem IT-Service von Swisscom einen Distributor zur Verfügung.

Nous mettons aussi à disposition un répartiteur auprès du service IT de Swisscom.

Außerdem deutet nichts darauf hin, daß sich in absehbarer Zeit daran etwas ändert.

Et tout porte à croire que la situation ne s'améliorera pas dans un avenir proche.

Außerdem wäre da noch die Frage des starken Widerstands gegen eine Mehrheitsregel.

Ensuite subsiste la question de la forte résistance sur le vote à la majorité.

Außerdem können Sie Gebote für Ihre Anzeigen während bestimmter Zeiträume ändern.

Vous pouvez aussi ajuster les enchères de vos annonces pendant certaines périodes.

Es muss außerdem eine Hilfe für die weitere Demokratisierung in Mauretanien geben.

Nous devons également contribuer au processus de démocratisation en Mauritanie.

Diese Stellen müssen außerdem die Überwachung und Durchsetzung gewährleisten.

Les gouvernements doivent également assurer le contrôle et la mise en œ uvre.

Außerdem dürfen sich Vertragstexte der EU nicht mit Religionsfragen befassen.

Les questions religieuses ne doivent pas être abordées par les Traités européens.

Außerdem werden wir die unabhängigen Medien in bedeutendem Maße unterstützen.

De même, une aide importante est fournie aux moyens de communication indépendants.

Es stellt sich außerdem die Frage, wer geringfügige Vertragswidrigkeit definiert.

Se pose également la question de savoir qui définit le défaut mineur de conformité.

Außerdem sollte die Langlebigkeit der Doppelhüllen sorgfältig überwacht werden.

Il faudra aussi surveiller de près la tenue dans le temps des doubles coques.

Außerdem möchte ich mich für die Integration körperbehinderter Schüler einsetzen.

Je voudrais aussi me battre pour l'intégration des élèves handicapés moteurs.
 

Neue Deutsch-Französisch Übersetzung vorschlagen

Gibt es technische Übersetzungen auf deutsch oder französisch, die Du nicht im Französisch-Wörterbuch finden konntest? Kennst Du umgangssprachliche deutsche Ausdrücke? Erweitere das Deutsch-Französisch Wörterbuch für Deutsch und Französisch mit Deinem Wissen, indem Du das untenstehende Feld benutzt.

DeutschDeutsch

Neueste Wortvorschläge von Nutzern: Farbmetrik, Li-Fi, querdurch, American Football, Super Bowl

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Deutsch-Englisch Wörterbuch.