Deutsch-Französisch Übersetzung für "Adoption"

 

"Adoption" Französisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-29 von 50

Adoption {Substantiv}

Adoption {f} (auch: Annahme (Kind))

Ferner fällen sie alle wesentlichen Entscheide im Hinblick auf die Adoption.

De plus, ce sont elles qui prennent toutes les décisions essentielles menant à l’adoption.

Hingegen lehnt er eine uneingeschränkte Öffnung der Adoption für diese Paare ab.

Il refuse en revanche de leur ouvrir l’adoption sans restriction.

In Brasilien können folgende Kinder zur internationalen Adoption freigegeben werden:

Enfants pouvant être proposées pour une adoption internationale

Heute steht die Adoption von guatemaltekischen Kindern zur Diskussion.

Il s'agit aujourd'hui de l'adoption des enfants guatémaltèques.

Andererseits ist die internationale Adoption ein Thema, das die Europäische Union direkt betrifft.

D'autre part, l'adoption internationale est une matière qui intéresse directement l'Union européenne.

adoption {Substantiv}

Ferner fällen sie alle wesentlichen Entscheide im Hinblick auf die Adoption.

De plus, ce sont elles qui prennent toutes les décisions essentielles menant à l’adoption.

Hingegen lehnt er eine uneingeschränkte Öffnung der Adoption für diese Paare ab.

Il refuse en revanche de leur ouvrir l’adoption sans restriction.

In Brasilien können folgende Kinder zur internationalen Adoption freigegeben werden:

Enfants pouvant être proposées pour une adoption internationale

Heute steht die Adoption von guatemaltekischen Kindern zur Diskussion.

Il s'agit aujourd'hui de l'adoption des enfants guatémaltèques.

Andererseits ist die internationale Adoption ein Thema, das die Europäische Union direkt betrifft.

D'autre part, l'adoption internationale est une matière qui intéresse directement l'Union européenne.

Aufnahme {f} [Jura]

adoption {f} [Jura]

Der Kompromiß bestand in der Aufnahme der 14 Projekte von Essen.

Le compromis a consisté en l'adoption des 14 projets d'Essen.

Aber ist denn nicht schon alles vorgesehen für deren Aufnahme und Eingliederung in das Gastgeberland?

Mais enfin tout n'est -il déjà pas prévu pour leur accueil, leur insertion dans le pays d'adoption?

Die Aufnahme einer Revisionsklausel ist jedoch akzeptabel, daher stimme ich dem Änderungsvorschlag 19 zu.

L'adoption d'une clause de révision du système est cependant acceptable et j'approuve par conséquent l'amendement 19.

Herr Kommissar Monti, Sie wissen ja, daß wir bis zum letzten Augenblick auf die Aufnahme dieses Änderungsantrag gedrängt haben.

Vous savez, M. Monti, que jusqu'à la dernière minute, nous avons plaidé en faveur de l'adoption de cet amendement.

Besonders wichtig ist mir nach wie vor die Aufnahme von Bestimmungen für die Betrugsbekämpfung auch auf dem Gebiet der Transportunternehmen.

J'attache toujours autant d'importance à l'adoption de dispositions pour la lutte antifraude, également au niveau des entreprises de

Verabschiedung {f} [Pol.]

adoption {f} [Pol.] (auch: vote)

Die Verabschiedung des "World Summit Outcome Document" wird fünf Jahre zurückliegen.

Cinq ans auront passé depuis l'adoption du Document final du Sommet mondial de 2005.

Die Verabschiedung der "Standards für die Überwachung von Euro-Massenzahlungssystemen"

L’adoption de ces normes fait suite à une procédure de consultation publique

Aus diesem Grund liegt uns die baldige Verabschiedung dieser Verordnung am Herzen.

Ce qui explique notre désir de conclure le processus d'adoption dans un proche avenir.

Ich unterstütze die rasche Verabschiedung eines Statuts für Abgeordnete.

   Je suis favorable à l’ adoption sans plus tarder du statut des députés.

Die Kommission misst der Verabschiedung des Berichts Locatelli eine große Bedeutung bei.

La Commission attache une grande importance à l’ adoption du rapport Locatelli.
 

Synonyme

Synonyme (Französisch) für "adoption":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Adoption" auf Französisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Betrifft: Internationale Adoptionen und Rumänien

Objet: Adoptions internationales et Roumanie

Adoptionen sind bisweilen ein letzter Rettungsanker.

Les adoptions sont parfois la dernière planche de salut.

Wir sind keinesfalls gegen die legalen Adoptionen.

Nous ne sommes absolument pas opposés aux adoptions légales.

Eine weitere sehr heikle und sehr bedeutsame Frage ist die der Adoptionen.

Une deuxième question très délicate et très importante est celle des adoptions.

Bei einer Adoption besteht dagegen kein Anrecht auf Mutterschaftsentschädigung.

 

Unter keinen Umständen aber sind Adoptionen ein Beitrag zur Entwicklungshilfe.

Les adoptions ne sont toutefois en aucun cas une contribution à l'aide au développement.

Könnte für solche Adoptionen nicht eine vorrangige Bearbeitung erwirkt werden?

Ne serait -il pas possible d'instaurer un système donnant la priorité à ce genre d'adoptions?

In einigen Fällen kann dies bedeuten, dass ein Fortgang der Adoptionen erlaubt werden muss.

Dans certains cas, cela peut signifier que les adoptions doivent être autorisées à se poursuivre.

Es ist nicht die Politik der Kommission, zu verhindern, dass internationale Adoptionen stattfinden.

La politique de la Commission n'est pas d'empêcher que des adoptions internationales se fassent.

Anerkennung von im Ausland vorgenommenen Adoptionen und ihre Eintragung in der Schweiz (Verweisung)

Reconnaissance et transcription en Suisse des adoptions intervenues à l'étranger (pour mémoire)

Wenn das bedeutet, dass man gelegentlich auch internationale Adoptionen in Betracht zieht, dann ist das auch in Ordnung.

Si, parfois, cela signifie qu’ il faut permettre les adoptions internationales, il faut les autoriser.

Ebenso lehnen wir Änderungsantrag 157 ab, der dieser Forderung sogar das Recht auf Adoptionen hinzufügt.

Nous rejetons également l’ amendement  157, qui ajoute à cette demande le droit d’ adopter des enfants de façon régulière.

Nichts in dem System, das wir in Rumänien in Bezug auf internationale Adoptionen hatten, konnte so bleiben, wie es ist.

Rien, dans le système alors en place en Roumanie dans le domaine des adoptions internationales, ne pouvait rester en l'état.

Nach Einreise des Kindes: Anmeldung der Adoption bei der Moldawischen Botschaft in Genf.

Lorsque l’enfant est arrivé en Suisse, c’est nécessaire de l’annoncer auprès de l’Ambassade de Moldavie à Genève.

Als verbleibendes Hindernis muss ich natürlich den Schutz von Kindern bei internationalen Adoptionen nennen.

Évidemment, parmi les problèmes qui subsistent, je dois mentionner la protection des enfants dans les adoptions internationales.

Sie werden von dem neuen Gesetz auch nicht zur Adoption oder zu fortpflanzungsmedizinischen Verfahren zugelassen.

La nouvelle loi ne leur permettra pas non plus d'en adopter ou d'opter pour une méthode de procréation médicalement assistée.

Familien-/KinderzulagenNach einer Geburt/Adoption erhalten unsere Mitarbeiterinnen während 20 Wochen 100% des Salärs.

Allocations familiales/pour enfantsAprès une naissance, nos collaboratrices reçoivent pendant 20 semaines 100% de leur salaire.

Im Vereinigten Königreich gab es in den 60er Jahren etwa 25 000 Adoptionen, 12 500 Kinder waren jünger als ein Jahr.

Dans les années 1960, au Royaume-Uni, 25 000 adoptions ont été enregistrées dont 12 500 concernaient des enfants de moins d'un an.

Die Schweiz und Vietnam wollen zusammenarbeiten, um internationale Adoptionen zum Wohl der Kinder zu ermöglichen.

La Suisse et le Vietnam entendent collaborer pour permettre des adoptions internationales, dans l’intérêt des enfants concernés.

Zweitens fordere ich die rumänische Regierung auf, ihr absolutes Verbot internationaler Adoptionen zu überdenken.

Deuxièmement, j’ invite le gouvernement roumain à réexaminer l’ interdiction absolue qu’ elle applique aux adoptions internationales.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Deutsch-Russisch Wörterbuch von bab.la.