Deutsch-Englisch Übersetzung für "Zuflucht"

 

"Zuflucht" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-24 von 26

Zuflucht {Substantiv}

Zuflucht {f} (auch: Freizeit, Rückzug, Rüstzeit, Ruhesitz)

retreat {Subst.}

Ich dachte, ich muss woanders eine Zuflucht finden.

I thought, I need to retreat into something else.

Zuflucht {f} (auch: Ausweg, Rettung, seine Zuflucht suchen, zurückgreifen)

Gelingt es uns nicht, die Europäische Union wettbewerbsfähig zu machen, sollten wir nicht zu Notbehelfen Zuflucht nehmen.

If we fail to make the European Union competitive, we should not resort to makeshift measures.

Ich bedaure, daß der Ausschuß Zuflucht zu derartigen Formalentscheidungen genommen hat, die im übrigen weit hergeholt erscheinen.

I am sorry the committee had to resort to that kind of formal decision which, in any case, seems very far-fetched.

Ohne entsprechende Ausgleichsmechanismen im Rahmen des Haushaltsplans ist die Versuchung groß, seine Zuflucht zu einer großzügigen

Without good budgetary planning, it is very tempting to resort to a broad monetary policy to ease the pain.

seine Zuflucht suchen

resort

Zuflucht {f} (auch: Regress, Rückgriff, Regreß nehmen)

Andererseits gefährdet Doping die Gesundheit der Sportler, die, oftmals in Kenntnis der damit verbundenen Gefahren, Zuflucht zu verbotenen...

On the other hand, doping is dangerous to the health of the athletes who take recourse to banned substances, often in knowledge of the...

Die Förderung muß auf diejenigen Unternehmen orientiert werden, die tatsächlich nicht in der Lage sind, die Lasten, die die Zuflucht zu

Subsidies should be directed towards companies that are really unable to cope with the burden entailed by recourse to foreign capital.

Zuflucht {f} (auch: Refugium, Schutzhütte, Schutzort)

Es kriminalisiert im Grunde genommen Opfer, Menschen, die Asyl und Zuflucht suchen.

It is basically criminalising victims, people who are seeking asylum and refuge.

Ich forderte Thailand auf, Personen, die im Land Zuflucht suchen, nicht auszuweisen.

I call on Thailand not to extradite those who are seeking refuge on its territory.

Heute kommen Menschen nach Europa, die vor Not und Verfolgung Zuflucht suchen.

Today, people come to Europe seeking refuge from calamity and persecution.

Ihm sollte in der EU unter keinen Umständen Zuflucht gewährt werden.

He should not be given refuge in the European Union under any circumstances.

Sie hatte gehofft, in einem Land der Europäischen Union Zuflucht, Trost, Hoffnung zu finden.

She had hoped that in a European Union country she would find refuge, comfort and hope.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Zuflucht":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Zuflucht" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Wir verweigern mehr und mehr Menschen das Recht auf Zuflucht.

We are refusing an ever growing number of them the right to shelter.

Wir werden nicht endlos hinter der Brüsseler Technokratie Zuflucht nehmen können.

We will not be able to hide indefinitely behind Community technocracy.

9. fordert alle Staaten nachdrücklich auf, Terroristen keine Zuflucht zu gewähren;

Urges all States to deny safe haven to terrorists;

Und es gab viele Witwen und Waisen, Menschen, die eine Zuflucht brauchten.

And there were lots of widows and orphans, people like that, who needed a foster home.

Ich versuche jenseits politischer Phrasen, eine Zuflucht für ethische Fragen zu schaffen.

I am trying to move beyond political rhetoric to a place of ethical questioning.

Da er in der Kathedrale in Jerusalem Zuflucht sucht, kann er auch kaum etwas anderes tun.

As he is seeking sanctuary in the cathedral in Jerusalem it is hard for him to do otherwise.

Das heißt, man kann nicht einmal zum Argument des jährlichen oder mehrjährigen Charakters Zuflucht nehmen.

So not even the argument for annual or multiannual revisions is an excuse.

Diese Realität sieht so aus, dass Millionen Menschen in der ganzen Welt Zuflucht in der Europäischen Union suchen.

The reality is that there are millions of people in the world who are seeking sanctuary in the European Union.

Viele Menschen, die im Europa des 16., 17. und 18. Jahrhunderts aus religiösen Gründen verfolgt wurden, fanden Zuflucht in Genf.

Many fleeing religious persecution in Europe from the 16th to the 18th centuries found a safe haven in Geneva.

Im schlechtesten Fall wird der Raucher mit geringen Einkünften gezwungen, Zuflucht zu billigeren, aber schädlicheren Zigaretten zu suchen.

The worst case scenario is that smokers on low incomes will change to cheaper, that is, more harmful cigarettes.

Ich halte diese Richtlinie für sehr bedeutsam, denn sie spiegelt das Europa der Rechte wider, das denjenigen Zuflucht gewährt, die sich verfolgt fühlen.

Mr President, I believe this is a very important directive which will reflect a Europe of rights and a Europe that receives those people who feel persecuted.

Jetzt hat sie ihre Zuflucht zu einer brutalen Entscheidung genommen, die zu Lasten eines ausländischen Werks geht, das zu den produktivsten der Gruppe gehört.

In doing so, it is not only flouting two European directives, it has also dealt a severe blow to people's faith in European solidarity.

Bei der ICMC finden Opfer unter anderem aus Montenegro Zuflucht, nicht aber aus Italien, Griechenland, Deutschland, Belgien usw. zurückkehrende Mädchen.

There is a reception facility at the ICMC for victims from Montenegro, among others, but not for Albanian girls who return from Italy, Greece, Germany, Belgium, etc.

Zu oft schon haben wir es erlebt, daß das Parlament Zuflucht hinter Sachverständigenausschüssen gesucht hat, um sich der eigenen politischen Verantwortung zu entziehen.

Too often we have seen this House hiding behind expert committees because it refused to accept its own political responsibilities.

Jetzt ist die große Chance für die Türkei gekommen, zu beweisen, daß sie zu Europa gehört, anstatt aus lauter Empörung bei den Amerikanern oder den Russen Zuflucht zu suchen.

Now Turkey has a wonderful opportunity to demonstrate its Europeanness instead of running off in indignation to the Americans or the Russians.

Alberto Fujimori, der Ex-Präsident von Peru, fand, nachdem seine Regierung wegen zahlreicher Korruptionsfälle und Menschenrechtsverletzungen angeklagt worden war, Zuflucht in Japan.

In the country strategy papers, I shall ask for programmes and projects to be proposed directly involving these children and these disabled people.

Ein Beispiel für die jüngsten Gewalttätigkeiten: am 20. August sind 21 Molukker ums Leben gekommen, die außerhalb von Ambon-Stadt in der Jaborkirche von Galala Zuflucht gesucht hatten.

I will give you an example of a recent atrocity: on 20 August, twenty-one Moluccans died having sought sanctuary in the Jabor church in Galala just outside Ambon city.

Ich verstehe die besondere Situation eines Landes wie Malta vollkommen, das sich ernsten Problemen der illegalen Einwanderung gegenübersieht, da viele Personen auf der Insel Zuflucht suchen.

I should also like to draw your attention to the fact that the informal meeting of the JHA Council will basically be concerned with those issues.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Chinesisch-Deutsch Wörterbuch.