Deutsch-Englisch Übersetzung für "vollziehen"

 

"vollziehen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 498

vollziehen {Verb}

vollziehen [vollzog|vollzogen] {Vb.} (auch: aufführen, ausführen, vorführen, geben)

to perform {Vb.}

... Aufgabe des Bundes vollziehen.

Health insurers that are active in the field of compulsory health insurance are deemed to be federal bodies since they perform a public...

Es handelt sich hier um ein Thema, bei dem ich mit Freude feststellen kann, dass das Parlament eine großartige Kehrtwende vollzogen hat.

This is an issue on which I am pleased to say Parliament has performed a great U-turn.

vollziehen [vollzog|vollzogen] {Vb.} (auch: durchführen, ausführen, einführen, erfüllen)

Das kann nicht nur eine außenpolitische Entscheidung sein, sondern wir müssen auch wissen, wie wir denn ein derartiges System vollziehen...

That cannot only be a foreign-policy decision; we also have to know how to implement such a system, how to control it.

Umstellung leichter vollziehen können als andere.

implement than others.

Damit ist garantiert, dass die Entbündelung ab dem 13. Dezember 2000 rasch und effektiv vollzogen wird.

Thus they guarantee that unbundling is rapidly and effectively implemented from 31 December 2000.

Wieder einmal haben wir eine Verordnung der EU, die seit 1. Januar 1996 in Kraft ist, und sie wird einfach nicht vollzogen!

Once again, we have an EU regulation which has been in force since 1 January 1996 and it is simply not being implemented!

Wir werden künftig sehr viel nachdrücklicher darauf achten, daß der Haushalt auf europäischer Ebene sachbezogen vollzogen wird.

We shall ensure much more emphatically in the future that there is proper implementation of the budget at European level.

vollziehen [vollzog|vollzogen] {Vb.} (auch: durchführen, ausführen, abarbeiten, hinrichten)

to execute {Vb.}

Die Behörden müssen solche Gesuche möglichst rasch abweisen und die Wegweisung konsequent vollziehen.

The authorities must reject such applications without delay and execute removal systematically, making asylum proceedings unattractive for...

In wenigen Tagen kann die Todesstrafe gegen sie vollzogen werden.

They may be executed within the next few days.

Wir haben hier eine wesentliche Kehrtwendung vollzogen, aber ich denke im Interesse aller, dass wir diese Richtlinie oder diesen Vorschlag von ihm unterstützen können.

We have executed something of an about-turn here, but I think that it is in everyone's interest for us to be able support this directive or this proposal.

Aber 4/5 des Haushalts werden de facto durch die Mitgliedstaaten vollzogen, und insoweit stehen im Zusammenhang mit dieser Kritik auch die Mitgliedstaaten am Pranger.

But in practice four-fifths of the budget is executed by the Member States, and to this extent, in connection with this criticism, the Member States are also in the pillory.

Das Grenzwachtkorps vollzieht völkerrechtliche Verträge sowie Abkommen mit den Nachbarstaaten Deutschland, Österreich, Italien, Frankreich sowie dem Fürstentum Liechtenstein.

The Swiss Border Guard executes international treaties and agreements with the neighbouring countries of Germany, Austria, Italy, France and the Principality of Liechtenstein.

vollziehen [vollzog|vollzogen] {Vb.} (auch: ableisten, anfüllen, erfüllen, nachkommen)

to fulfil {Vb.}

vollziehen [vollzog|vollzogen] {Vb.} (auch: führen, darreichen, verabreichen, verabfolgen)

vollziehen [vollzog|vollzogen] {Vb.} (auch: durchführen, ausführen, bewerkstelligen)

Der Europäische Rat hat somit sein in Helsinki gegebenes Versprechen erfüllt, den Beitritt auch ohne eine politische Regelung zu vollziehen.

The European Council has therefore honoured the promise made at Helsinki to carry out accession, even in the absence of a political...

Wenn Sie diese Revision vollziehen, dann haben wir nach meiner Auffassung eine exzellente Basis, um eine wirkliche Handelspolitik und

If you carry out this review, then as I see it, we will have an excellent foundation on which to base a real trade policy and philosophy.

Es bereitet die Geschäfte der Kommission vor, stellt ihr Antrag und vollzieht ihre Entscheide.

Furthermore, it prepares business to be dealt with by the Commission, submits motions to the latter and carries out its decisions.

vollziehen [vollzog|vollzogen] {Vb.} (auch: ableisten, anfüllen, erfüllen, nachkommen)

to fulfill {Vb.} [Amer.]
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "vollziehen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "vollziehen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

So vollzieht sich Entwicklung.

That is how development proceeds.

Verbesserungen können sich nur langsam vollziehen.

Any improvement can only be slow.

Ist das der weltweite Wandel, der sich vollzogen hat?

Is that the international change which has taken place?

Die technologischen Entwicklungen vollziehen sich rasch.

Technological developments occur quickly.

Eben dies vollzieht sich derzeit in meiner Heimatregion.

That is what is happening in my region.

In beiden Dossiers werden historische Schritte vollzogen.

Historic steps are being taken in both areas.

Für das Kapital ist die Globalisierung bereits vollzogen.

In terms of capital, globalisation is complete.

Theoretisch ist die Erweiterung erfolgreich vollzogen.

In theory, enlargement has been successfully accomplished.

In diesem Land wurden Exekutionen noch bis 1998 vollzogen.

Executions were still taking place in Taiwan until 1998.

Erstens, die Bevölkerungsalterung vollzieht sich sehr rasch.

Firstly, the population is ageing rapidly.

Die größte Erweiterung seit 47 Jahren ist vollzogen.

A secure Europe must deal with the issues of its neighbours.

Ich glaube nicht, daß sich der Wandel so still vollzogen hat.

I would like to think that it was not so quiet.

Die Fortschritte vollzogen sich zwar zögerlich, aber merklich.

Progress was halting but nonetheless real.

Sein Abrutschen in die Kriminalität vollzog dich schrittweise.

His slide into criminality was incremental.

Die digital divide hat sich meines Erachtens bereits vollzogen.

In my opinion, the digital divide has already happened.

Dazu ist ein Zeitplan nötig, bis wann dies vollzogen sein soll.

A timetable should be fixed within which this should take place.

Auf diese Weise wurde die politische Vereinigung vollzogen.

Surely this cannot mean Poland was not previously part of Europe?

In wenigen Tagen kann die Todesstrafe gegen sie vollzogen werden.

They may be executed within the next few days.

Hier vollzieht sich also auf beiden Seiten ein dynamischer Prozeß.

So a dynamic process is unfolding on two sides.

Alles, wirklich alles vollzieht sich auf zwischenstaatlicher Ebene.

Absolutely everything is based on an intergovernmental approach.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Italienisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.