Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verhandlungen"

DE Verhandlungen Englisch Übersetzung

Verhandlungen {Subst.}

DE Verhandlungen
play_circle_outline
{Substantiv}

Die Verhandlungen heute, so schwierig sie auch sein mögen, sind sehr gute Verhandlungen.
The negotiations today, difficult as they are, are very good negotiations.
Dritter Grundsatz, es gibt in diesen Verhandlungen keine sektorale Reziprozität.
Third principle: there is no sectoral reciprocity in these negotiations.
Die Präsidentschaft hat daraufhin die Verhandlungen auf dieser Grundlage geführt.
It is on this basis that the Presidency conducted negotiations.
Verhandlungen (auch: Anhörungen, Hearings, Vernehmungen)
Das Gericht war mit seinem Gebaren in allen 14 Verhandlungen ausschließlich darum besorgt, das Urteil von 1994 zu bestätigen.
By the way it acted throughout the 14 hearings, the Court was only concerned with protecting the 1994 sentence.
Verhandlungen
play_circle_outline
bargaining {Subst.} (negotiating)
Aber es ist richtig, daß wir als Parlament hier gemeinsam diese Forderung nochmal auf den Tisch der Verhandlungen legen.
But it is right for us as a Parliament to put this demand on the bargaining table again.
Die Menschenrechte sind zu wichtig, um als Trumpfkarte in den interinstitutionellen Verhandlungen ausgespielt zu werden.
Human rights are too important to be used as a bargaining chip in interinstitutional negotiations.
Drittens sucht Weißrussland nach einer Karte, die sie in den Verhandlungen gegen die EU ausspielen kann.
Thirdly, Belarus is seeking a bargaining counter, or something to play off against the European Union.

Synonyme (Deutsch) für "Verhandlung":

Verhandlung

Beispielsätze für "Verhandlungen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanZugleich wünsche ich Herrn Patten viel Erfolg für die Verhandlungen in Istanbul.
At the same time I wish Commissioner Patten success in the talks at Istanbul.
GermanIch weiß, daß es während der Verhandlungen schwierig ist, über das Thema reden.
I understand that while one is negotiating it is difficult to talk about it.
GermanJedes Scheitern von Verhandlungen wie in diesem Fall sendet sehr negative Signale aus.
Every failure to reach agreement, such as this, sends out very negative signals.
GermanDer Vorschlag wurde jedoch während der Verhandlungen im Ministerrat fallengelassen.
But this proposal was removed during discussions in the Council of Ministers.
GermanIn einer Demokratie darf sich niemand in Verhandlungen hineinbomben und hineinmorden.
In a democracy, no one should bring bombs and murder to the negotiating table.
GermanNach dem Treffen mit Jelzin hat sich Milosevic zu Verhandlungen bereiterklärt.
After the meeting with President Yeltsin, Milosevic said he was willing to negotiate.
GermanHier dauern die Verhandlungen über das Abkommen zur Betrugsbekämpfung weiterhin an.
We are also talking about cooperation with third countries, for instance Switzerland.
GermanEs ist sehr fraglich, ob eine Fortsetzung der Verhandlungen noch sinnvoll ist.
It is highly debatable whether it is actually still advisable to continue to negotiate.
GermanNach mehreren Stunden intensiver Verhandlungen konnte jedoch eine Einigung erzielt werden.
After several hours of conciliation, the negotiators managed to reach agreement.
GermanDas will niemand, aber der Rat muß schon bereit sein, Verhandlungen aufzunehmen.
It is not what anyone intends, but hopefully it will make the Council willing to negotiate.
GermanDas ist also unsere Position, unabhängig davon, wie die OECD-Verhandlungen ausgehen werden.
So that is the course we would favour, irrespective of what happens in the OECD.
GermanAls wir in Hongkong waren, schien Rob Portman nie zu Verhandlungen in der Lage zu sein.
When we were in Hong Kong, Rob Portman seemed never to be able to negotiate.
GermanDiese Alternativen müssen in den Agenda-2000 Verhandlungen abgewogen werden.
These are the alternatives that will be weighed at the AGENDA 2000 talks.
GermanUnd schließlich möchte ich kurz etwas zur Vorbereitung der Verhandlungen sagen.
Finally, Mr President, ladies and gentlemen, a brief word about preparations for the talks.
GermanFord führt die Verhandlungen bewusst auf der Ebene der einzelnen Unternehmen.
However, as it happens, Commissioner, the works council was not consulted in this matter.
GermanDieser Standpunkt muss vor Beginn der Verhandlungen unmissverständlich klargestellt werden.
As my colleague Mr Pinheiro said, ‘ Turkey is a special case in the enlargement’.
GermanAllerdings vermisse ich einen konkreten Hinweis auf die kommenden Verhandlungen in Katar.
I only need to see a concrete reference to the forthcoming meetings in Qatar.
GermanEs erfüllt die Kriterien, und wir sollten schleunigst mit den Verhandlungen beginnen.
Elections are manipulated by means of bribes and sometimes even violence.
GermanGleichwohl muß sie auf dieser Grundlage Verhandlungen führen, also Konzessionen machen.
Yet it must be able to negotiate, and thus make concessions on that basis.
GermanDas wäre jedoch auch ohne Infragestellung der gesamten Verhandlungen möglich gewesen.
This could have been done though, without threatening the discussions in their entirety.