Synonyme

Verhalten: Gebaren · Benehmen · Betragen

verhalten: benehmen · handeln

Deutsch-Englisch Übersetzung für "Verhalten"

 

"Verhalten" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-42 von 947

Verhalten {Substantiv}

Verhalten {n} (auch: Einstellung, Stellung, Gesinnung, Standpunkt)

attitude {Subst.}

Entsprechend zum Beispiel ihr Verhalten gegenüber den Uiguren und den Tibetern.

Hence their attitude, for example, to the Uyghurs and to the Tibetans.

Aber leider wurde das durch das Verhalten von Rußland und China verhindert.

But unfortunately the attitude of Russia and China prevented that.

Ein solches Verhalten hat letztlich nichts mit Solidarität zu tun.

In the end, that kind of attitude has nothing to do with solidarity.

Das Verhalten von Kommissar Rehn steht einem Mitglied der Europäischen Kommission schlecht an.

Commissioner Rehn’ s attitude does not befit a Member of the European Commission.

Von der Antwort der Kommission werde ich mein weiteres Verhalten abhängig machen.

If that is the case, depending on the Commission's answers, I will decide what attitude to adopt.

Verhalten {n} (auch: Art und Weise, Methode, Weise, Manie)

Die Europäische Union sollte sich nicht engstirnig und kurzsichtig verhalten.

The European Union should not behave in a narrow-minded or short-sighted manner.

Die Nanoröhren können sich im menschlichen Körper ähnlich wie Asbestfasern verhalten.

Nanotubes may behave in the human body in a manner similar to asbestos fibres.

Außerdem muß ich, bei aller Loyalität und Achtung, das Verhalten der Frau Präsidentin des Europäischen Parlaments kritisieren.

In a fair and respectful manner, I must also criticise the behaviour of our President.

Da wir von den Verbrauchern verantwortungsbewusstes Verhalten verlangen, muss es möglich sein, ihnen eine Unterstützung zukommen zu lassen.

We are asking consumers to behave in a responsible manner, and that is why they need to receive backing.

Alle Anwesenden können dieses Gewehr bedienen, aber die Indizien deuten nur auf einen Täter, der sich kriminell verhalten hat.

manner.

Verhalten {n} (auch: Auflagerung, Kurs, Lage, Bezug)

Die Kommission kann nun aber für ihr Verhalten nicht alleine die Folgen tragen.

But the Commission cannot be alone in bearing the consequences of its conduct.

Wir können uns nicht so verhalten, als hätten die Entscheidungen des Gerichtshofes keinen Einfluß auf das Vorgehen der Kommission.

We cannot continue as if Court of Justice decisions had no bearing on how the Commission acts.

Verhalten {n} (auch: Benehmen, Betragen, Handlungsweise, Gebaren)

behavior [Amer.]

(Gelächter) Wir werden unser Verhalten ändern müssen, ob wir wollen oder nicht.

(Laughter) We're going to have to change this behavior whether we like it or not.

Mein Interesse an irrationalem Verhalten begann vor vielen Jahren im Krankenhaus.

And my interest in irrational behavior started many years ago in the hospital.

Oft kriegen wir sehr überraschendes Verhalten, das wir so nicht erwartet hätten.

There's very often very surprising behavior that you didn't predict before.

Es hängt alles vom eigenen Denken über Menschen ab das ihr Verhalten bestimmt.

It's all in the way that you think about people that often determines their behavior.

Irgendwie umgehen wir die evolutionären Programme, die unser Verhalten steuern.

We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior.

Verhalten {n} (auch: Benehmen, Betragen, Handlungsweise, Gebaren)

behaviour [Brit.]

Denken Sie nur an Dinge wie Toleranz, Zerstörungswut und asoziales Verhalten.

Think of things such as tolerance, destructiveness and anti-social behaviour.

Eigentlich sollte uns unser eigenes Verhalten der letzten Monate auch etwas lehren.

In fact our own behaviour in the last few months should also teach us some lessons.

Ein so nachlässiges Verhalten der Mitgliedstaaten gefährdet die Lissabon-Strategie.

Lisbon is placed in jeopardy by such lax behaviour on the part of the Member States.

Zu Recht wurde unverantwortliches, ja sogar kriminelles Verhalten bestraft.

It is right that irresponsible, indeed criminal behaviour, should be punished.

Mit einem solchen Verhalten hat der Rat die loyale Zusammenarbeit aufgekündigt.

Such behaviour by the Council puts an end to our loyal cooperation with it.

Verhalten {n} (auch: Auftreten, Benehmen)

demeanor [Amer.]

Das Verhalten der Menschen ändert sich wenn sie da rein gehen.

People's demeanor changes when they go in there.

Verhalten {n} (auch: Auftreten, Benehmen)

demeanour [Brit.]

Verhalten {n} (auch: Leitung, Verwaltung, Benehmen, Betragen)

Die Kommission kann nun aber für ihr Verhalten nicht alleine die Folgen tragen.

But the Commission cannot be alone in bearing the consequences of its conduct.

Lassen Sie mich noch eine Bemerkung machen zu dem Verhalten hier im Parlament.

Allow me now to comment on the conduct being displayed here in Parliament.

Das Europäische Parlament kann und wird zu einem solchen Verhalten nicht schweigen.

The European Parliament cannot and will not remain silent in the face of such conduct.

Die EZB darf auch weiterhin kein moral hazard durch ihr eigenes Verhalten zulassen!

Even in future, the ECB must not permit its own conduct to give rise to moral hazards!

Das Verhalten der britischen Regierung kann man nur noch böswillig und ignorant nennen.

The conduct of the British Government can only be described as malevolent and ignorant.

verhalten

verhalten (auch: zurückhaltend, achtsam, vorsichtig, bedacht)

Ich bin von Haus aus ein Optimist, wenngleich mein Optimismus eher verhalten ist.

I tend to be an optimist by nature, but I am a cautious optimist.

Auch hier ist die Kommission sehr verhalten und zurückhaltend.

Even here the Commission is very restrained and cautious.

verhalten (auch: benommen)

Der Kommissar, Sir Leon Brittan, hat sich in dieser Sache abscheulich verhalten.

The Commissioner, Sir Leon Brittan, has behaved abominably over this issue.

Heute morgen bin ich aufgewacht, unser tatsächliches Verhalten machte mich schaudern.

I woke up this morning and my blood ran cold when I realised how we have behaved.

Im Allgemeinen hat sich die Generaldirektion Wettbewerb hervorragend verhalten.

Overall, the Directorate-General for Competition has behaved admirably.

Ich muß wirklich sagen, daß ihr Verhalten mehr als unverantwortlich ist.

I must say that they have been rather less than responsible in the way they have behaved.

Wer auch immer das getan hat, hat sich in nicht hinnehmbarer und skandalöse Art und Weise verhalten.

Whoever did this has behaved in an unacceptable and disgraceful way.

verhalten (auch: zurückhaltend, zurückgehalten, gehemmt, hemmte)

Auch hier ist die Kommission sehr verhalten und zurückhaltend.

Even here the Commission is very restrained and cautious.

aus der Europäischen Union verhalten hat.

I am being very restrained in my use of language when I say that we greatly regret the way that the Prime Minister of Israel behaved
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Verhalten":

Synonyme (Deutsch) für "verhalten":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Verhalten" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ähnliche Wörter

Noch mehr Übersetzungen im Englisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la.