Deutsch-Englisch Übersetzung für "verfestigt"

 

"verfestigt" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-15 von 15

verfestigt

verfestigt (auch: gestärkt, verstärkt, bestärkt, bestärkte)

Der Eindruck hat sich verfestigt, daß die Mitgliedstaaten hier noch wachgerüttelt werden müssen.

The impression has been strengthened that the Member States need to be shaken up in this respect.

In den letzten Jahren hat sich die internationale Rolle der Europäischen Union erheblich verfestigt.

The European Union’ s international role has strengthened significantly in recent years.

verfestigt (auch: erstarrt, fest geworden, hart geworden, gefestigt)

verfestigen {Verb}

verfestigen [verfestigte|verfestigt] {tr.V.} (auch: erstarren lassen, fest werden lassen, hart werden lassen)

verfestigen [verfestigte|verfestigt] {tr.V.} (auch: stärker werden, sich verstärken, versteifen)

er/sie/es verfestigt (Indikativ Präsens)

he/she/it strengthens (Present)

ihr verfestigt (Indikativ Präsens)

you strengthen (Present)

er/sie/es verfestigt (Indikativ Präsens)

he/she/it is strengthening (Present continuous)

ihr verfestigt (Indikativ Präsens)

you are strengthening (Present continuous)

er/sie/es verfestigt (Indikativ Präsens)

he/she/it has strengthened (Present perfect)

ihr verfestigt (Indikativ Präsens)

you have strengthened (Present perfect)

er/sie/es verfestigt (Indikativ Präsens)

he/she/it has been strengthening (Present perfect continuous)

ihr verfestigt (Indikativ Präsens)

you have been strengthening (Present perfect continuous)

ihr verfestigt (Imperativ)

you strengthen (Imperative)

verfestigt (Partizip Perfekt)

strengthened (Past participle)

festigen {Verb}

festigen [festigte|gefestigt] {Vb.} (auch: festmachen, anziehen, spannen, verschärfen)

to tighten {Vb.}

Die Einnahmen werden von der Diktatur dazu benutzt, ihre Macht zu festigen.

The dictatorship uses the income to tighten its grip on power.

gegebenenfalls über den Abschluss von Fällen, zu festigen.

The second is to tighten internal discipline as regards notification given to complainants at the main stages of proceedings, including

festigen [festigte|gefestigt] {Vb.} (auch: verdichten, erstarren, fest werden, hart werden)

sich festigen

to solidify

zu festigen.

In addition, we will use the human rights framework to buttress and solidify pledges made by the richer countries.

festigen [festigte|gefestigt] {Vb.} (auch: fusionieren, zusammenlegen, konsolidieren)

Jetzt geht es darum, das bisher Erreichte zu festigen und auf Dauer zu erhalten.

The key now is to consolidate and make permanent the progress made to date.

Er wird sich in den kommenden Jahren sogar noch mehr bemühen, seine Macht zu festigen.

In the following years, he will put even more effort into trying to consolidate his power.

Die afrikanischen Länder müssen zusammenarbeiten, um ihre Zukunft zu festigen.

African countries must work together to consolidate their future.

Dies dürfte wiederum den inneren Reformprozess festigen, der eine offenere Gesellschaft zum Ziel hat.

This should, in turn, consolidate the indigenous reform process leading towards a more open society.

Wir tun gut daran, das politische und wirtschaftliche Fundament zwischen uns zu festigen und auszubauen.

We are doing well to consolidate and expand the political and economic basis between us.

festigen [festigte|gefestigt] {Vb.} (auch: jdn. zur Vernunft bringen, ausgleichen, zügeln, beruhigen)

to steady {Vb.}
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "verfestigen":

Synonyme (Deutsch) für "festigen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "verfestigt" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das Parlament wird darauf achten, daß sie verfestigt und in den neuen Vertrag aufgenommen werden.

Parliament will see that they are consolidated and incorporated in the new treaty.

Wir können keine Fortschritte machen, Frau Präsidentin, wenn sich in unserer öffentlichen Meinung der Eindruck verfestigt, daß solche Taten ungestraft bleiben.

We cannot make progress if we have the feeling that these people are getting away with it and our public opinion will not accept that.

Ich denke jedoch, dass dieser Dialog mit einem politischen Projekt ergänzt werden muss, weil sonst die Gefahr besteht, dass bestimmte Situationen verfestigt werden.

However, I think that unless this dialogue is accompanied by a political project, it may risk merely reinforcing certain positions.

Man ging bis vor 20 Jahren davon aus, dass alle nominalen Verbindungen, in Zahlen und Mengen, beim Eintritt ins Erwachsenenalter sich mehr oder weniger verfestigt haben.

All the nominal connections, in numbers and quantities, were thought -- until the last 20 years -- thought to be more or less fixed when we reached adult age.

Mit der Zeit haben sich die Zuwendungen für solche Einrichtungen derart verfestigt, dass sie von den früheren Zuwendungsempfängern für selbstverständlich gehalten wurden.

   – Mr President, the legal package before us aims at creating a legal basis for certain cultural, educational and youth action programmes.

Ähnliche Wörter

Schaue im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.