Deutsch-Englisch Übersetzung für "verborgen"

 

"verborgen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-64 von 96

verborgen

verborgen (auch: geschützt, ausgeblendet, verdeckt, unsichtbar)

Wen kümmert schon etwas, das man nicht sehen kann und das tief im Boden verborgen ist?

Who cares about something that cannot be seen and is hidden deep underground?

Nach wie vor gibt es das Europa der Regionen, das darunter verborgen bleibt.

There is also the Europe of the regions which remains hidden away.

Die innere Koordination der Abläufe unter den Behörden soll dem Kunden verborgen bleiben.

The internal coordination of processes among the authorities should remain hidden to the clients.

Derzeit werden die Gesundheitswarnungen durch Aufdrucke oder bunte Verpackungen geschickt verborgen.

At present, warnings are cleverly hidden by displays or coloured packaging.

Wächst der Krebs? Fühlen wir uns aufgebläht, usw.? Dieser Zustand bleibt größtenteils verborgen.

Do we feel bloated, etc.? Most of that state is hidden.

verborgen (auch: Innen..., innere, innerer, inneres)

verborgen (auch: Geheimnis, geheim, heimlich, versteckt)

Diese sind nicht verborgen, müssen aber übersetzt werden.

They are not secret, but they have to be translated.

Das dürfte keinem verborgen bleiben.

This should not be kept secret from anyone.

verborgen (auch: bedeckt, bedeckte, eingehüllt, verhüllt)

verborgen (auch: Blende, Schirm, Vorhang, Blindflansch)

Diese Konsequenzen bleiben der Kommission nicht verborgen.

The Commission is not blind to these implications.

verborgen (auch: Gruft, Krypta, Wasserkelche)

verborgen (auch: unter Putz, verdeckt, beerdigt, begraben)

verborgen (auch: unter Putz, kaschiert, verhohlen, kaschierte)

In den USA soll er diese Gelder zudem vor den Steuerbehörden verborgen haben.

Furthermore, Adamov is suspected of having concealed the money from the US tax authorities.

Das sollte nicht verborgen bleiben.

This fact should not be concealed.

Diese Ambiguität darf nicht mehr hinter wohlklingenden Schlusserklärungen verborgen werden, in denen versucht wird, den schönen Schein

This ambiguity cannot remain concealed behind fine sounding final declarations in which attempts are made to keep up appearances of

verborgen (auch: maskiert, abgedeckt, getarnt, abgeklebt)

verborgen (auch: geheim, okkult)

verborgen (auch: gegraben, gebuddelt, verbarg)

verborgen (auch: heimlich, verstohlen, illegal, klandestin)

verborgen (auch: geheim, rätselhaft, kryptisch)

verborgen (auch: ruhend, latent, verborgen vorhanden)

verborgen vorhanden sein

to be latent

verborgen vorhanden

latent

verborgen (auch: ruhend, schlummernd, untätig, latent)

verborgen (auch: verbarg, verhehlt, verhehlte)

verborgen (auch: niedergelassen, versteckt, verbarg, versteckte)

verbergen {Verb}

verbergen [verbarg|verborgen] {Vb.} (auch: beerdigen, begraben, eingraben, vergraben)

to bury {Vb.}

verborgen (Partizip Perfekt)

buried (Past participle)

verbergen [verbarg|verborgen] {Vb.} (auch: verhehlen)

verborgen (Partizip Perfekt)

dissembled (Past participle)

verbergen [verbarg|verborgen] {Vb.} (auch: niederlassen, verstecken)

verborgen (Partizip Perfekt)

ensconced (Past participle)

verbergen [verbarg|verborgen] {Vb.} (auch: kaschieren, verhehlen)

to conceal {Vb.}

verborgen (Partizip Perfekt)

concealed (Past participle)

verbergen [verbarg|verborgen] {Vb.} (auch: graben, buddeln)

to burrow {Vb.}

verborgen (Partizip Perfekt)

burrowed (Past participle)

verbergen [verbarg|verborgen] {Vb.} (auch: ausblenden, verhehlen, verstecken, verheimlichen)

to hide {Vb.}

verborgen (Partizip Perfekt)

hidden (Past participle)

verbergen [verbarg|verborgen] {Vb.} (auch: abdecken, maskieren, tarnen)

to mask {Vb.}

verborgen (Partizip Perfekt)

masked (Past participle)

verbergen [verbarg|verborgen] {tr.V.} (auch: bedecken, verhüllen, verschleiern)

to shroud {Vb.} [übertr.]
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "verborgen":

Synonyme (Deutsch) für "verbergen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "verborgen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es passiert im Verborgenen.

You can see this river being formed.

Es war eine Proklamation im Verborgenen.

It was a proclamation on the quiet.

Diese Bilder machen das Verborgene sichtbar.

That's what you see with these cameras.

Genf darf sich nicht im Verborgenen abspielen.

Geneva must not be allowed to go stealthily by.

Sie sind vor allen menschlichen Wesen verborgen.

They are hiden from all humans beeings.

Aber kein Parlament kann im Verborgenen arbeiten.

But no parliament can work in the dark.

" Im verborgenen helfen " kann hier ein besseres Motto sein.

'Working without being seen ' might be a better watchword.

Sie ist verborgen, unsichtbar, unleserlich, unverständlich.

It remains undiscovered, invisible, illegible and unintelligible.

Leider geschieht unsere Arbeit noch viel zu stark im Verborgenen.

Unfortunately too much of our work still goes on out of the public eye.

Man kann auch einen Regentropfen auffangen und das darin verborgene Gefühl öffnen.

You can also stop a raindrop and open the feeling inside.

Kleine rote Pfeile am Textende und Textanfang zeigen an, dass dort noch mehr Text verborgen ist.

Small red arrows at the beginning and the end of the text show that there is more text.

Wenn Rauchschleier die Sicht versperren, deutet das auch auf ein im verborgenen schwelendes Feuer hin.

Smoke might get in people's eyes but there is no smoke without fire.

Sehen Sie doch endlich ein, daß man heutzutage nicht mehr mit den alten Methoden im Verborgenen regieren kann!

Come out into the open and acknowledge that it is no longer possible to govern with old-fashioned secrecy.

Wir alle wissen, dass wenn wir Gedanken bilden, bilden diese verborgene Wege in unserem Verstand und unserem Gehirn.

We all know that as we form thoughts, they form deep channels in our minds and in our brains.

Verborgene Tabellenblätter bleiben verborgen, wenn Ihre Tabelle in folgende Formate importiert oder exportiert wird:

Looking to learn more about the new Google bar at the top of Docs? Click here.

Sie sind wie eine Maus, die den Fuß eines Elefanten ansieht, und der größte Teil über Ihnen bleibt Ihnen verborgen.

You're like a mouse looking at the foot of an elephant, and most of the organism is overhead, unseen.

Das erste betrifft die massenhafte Zahl von Initiativen der Mitgliedstaaten, deren Logik uns nicht selten verborgen bleibt.

The first concerns the myriad initiatives of the Member States, the reasoning behind which sometimes escapes us.

Wir müssen darüber wachen, dass es keine mehr oder weniger verborgenen Barrieren für diese Öffnung des Eisenbahnmarktes gibt.

The Commission will continue to ensure that the Member States fully comply with their obligations to transpose Community law.

Uns ist wiederum nicht verborgen geblieben, daß der Rat über diese spezifischen Programme schon weitgehend Einigung erzielt hat.

Once again, we were aware of the fact that the Council had already reached broad agreement on these specific programmes.

Dieses Argument greift jedoch nicht für ehemalige Mitglieder, und es wäre nur ein weiteres, wenn auch ein etwas verborgenes, Privileg.

This argument does not apply to former Members, however, and it would be just another, somewhat covert, privilege.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Russisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.