Deutsch-Englisch Übersetzung für "Summe"

DE Summe Englisch Übersetzung

Summe {f}
summen {Vb.}
summen {intr.V.}

DE Summe
play_circle_outline
{Feminin}

Summe (auch: Endsumme, spurlos, völlig, vollständig)
Sie stellen die Summe von 200 Jahren Grundrechtstradition in Europa dar.
They represent the sum total of a 200-year tradition of fundamental rights in Europe.
Gemessen am Gesamtbetrag nimmt sich diese Summe recht bescheiden aus.
Und der Wert seines Lebens war die Summe seiner Leistungen.
So, the value of his life was the sum total of his achievements.
Summe (auch: Geldsumme, Betraege)
Durch die Standard-Formel SUMME sehen Sie jederzeit die Summe der markierten Zellen.
The standard formula SUM allows you to always see the sum of the selected cells.
SUMME(A1:E10) berechnet die Summe aller Zellen im Zellbereich von A1 bis E10.
SUM (A1:E10) calculates the sum of all cells in the A1 to E10 cell range.
Zur Berechnung der Summe müssten Sie zunächst "=SUM(A1:A7)" in eine Zelle eingeben.
To calculate the sum of these numbers, you would enter '=SUM(A1:A7)' into a cell.
Summe (auch: Menge, Betrag, Geldbetrag)
Deshalb bitte ich Sie um Verständnis für die bereitgestellte Summe.
I would therefore ask for your understanding with regard to the amount we attribute.
Diese Summe sollte erhöht bzw. weiterhin gesichert zur Verfügung gestellt werden.
This amount should be increased or its continued availability ensured.
In dem darauffolgenden Programm 2000 bis 2006 verdoppelte sich diese Summe.
This amount doubled in the following programme for the years from 2000 to 2006.
Summe (auch: Gesamtheit, Gesamtmenge, Gesamtwert, Splitt)
Das bedeutet, dass wir es für die Zukunft vielleicht als notwendig erachten werden, eigene statistische Informationen zu haben, die keine Summe der nationalen Statistiken sind.
This perhaps means that in the future we will have to consider the need for our own statistical information which is not an aggregate of national statistics.
Es ist jetzt verdrahtet, oder besser drahtlos, indem man die Summe dieser Signale im Krankenhaus, auf der Intensivstation, sammelt und sie auf ein Smartphone für Ärzte leitet.
It's now wired -- or I should say, wireless -- by taking the aggregate of these signals in the hospital, in the intensive care unit, and putting it on a smartphone for physicians.
220 Millionen ECU, eine halbe Milliarde niederländischer Gulden: Das ist sehr viel Geld, wenn sich die Betrügereien tatsächlich auf diese Summe belaufen.
ECU 220 million, or half a billion Dutch guilders - that is a lot of money, if it is indeed the total sum being lost through fraud.

Beispielsätze für "Summe" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanBezahlung der gesamten Summe
GermanWir haben im Wesentlichen die Summe des Haushaltsvorentwurfes wieder eingesetzt.
Essentially, we have reinstated the preliminary draft budget in its entirety.
GermanFalls erforderlich, muß der Kosovo die volle Summe erhalten, auch im Jahr 2000.
If necessary, Kosovo should receive the whole share, even as early as the year 2000.
GermanEs ist unsere Pflicht, die Verwendung dieser Summe nach strengsten Kriterien zu prüfen.
We have a duty to subject this expenditure to the highest standards of scrutiny.
GermanFür dieses Jahr sind weitere 200 Millionen — also doch eine große Summe — vorgesehen.
Another EUR 200 million – which is a lot of money – has been set aside for this year.
GermanDie Summe dieser beiden Wissensbereiche kann zu äußerst positiven Ergebnissen führen.
These two types of knowledge, working together, could be highly effective.
GermanNach diesen Zahlen entfällt auf jeden Abgeordneten eine Summe von etwa 1, 5 Millionen Euro.
If you look at those figures that works out at about EUR 1.5m for each Member.
GermanSicherlich wäre eine größere Summe besser gewesen, doch wir müssen auch realistisch sein.
More resources would certainly have been better but we have to be realistic.
GermanVerrechnet ihnen dafür eine ordentliche Summe und seht, was sie davon halten.
Let's charge them a boatload of cash for this and see what they think.
GermanEin Ortsbild ist mehr als die Summe von einzelnen Gebäuden und mehr als eine Siedlung.
A site is more than just a collection of individual buildings or houses.
GermanIch finde den Bericht in seiner Summe positiv, wenn er auch sicherlich verbessert werden kann.
I find the report positive overall, although it could certainly be improved.
GermanBei einigen stieß diese Summe auf größere Zustimmung als bei anderen.
I can assure you that the Commission welcomes the amendments proposed by your rapporteur.
GermanVor allem müssen die Mitgliedstaaten die Summe, die Mosambik ihnen jeweils schuldet, erlassen.
In particular the Member States must cancel their share of Mozambique's external debt.
GermanUS-Dollar im Jahr ist die Summe, die wir in Europa und Amerika für Kosmetika ausgeben.
USD 13 billion a year is what we in Europe and America spend on cosmetics.
GermanDiese Summe bezieht sich auf das Parlament, denn das Geld ist für die Parlamentsgebäude vorgesehen.
That relates to Parliament and this money is allocated for Parliament's buildings.
GermanWichtig ist ferner, dass dieses bisherige System in der Summe die besten Ergebnisse zeitigt.
It is also important that this tradition give the best overall results.
GermanDer Richter war nicht beeindruckt mit der Summe von 10,9 Millionen Dollar.
The judge was not impressed to the tune of 10.9 million dollars.
German150 Millionen ECU, mit dieser Summe kann man das Problem nicht lösen, aber damit kommt man in die Medien.
ECU 150 million will not solve the problem but it will get coverage in the media.
GermanDie Summe vieler kleiner Stimmen hat oft eine geringere Wirkung als eine einheitliche und stärkere Stimme.
Often, a chorus of small voices carries less weight than a single, stronger voice.
GermanIch kenne kein Kollektiv, das nicht eine Summe von Einzelpersonen ist.
I am not aware of a group that is not a number of individuals.