Deutsch-Englisch Übersetzung für "Stand"

 

"Stand" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-116 von 1441

Stand {Substantiv}

Stand {m} (auch: Reihe, Charge, Ebene, Stufe)

rank {Subst.}

Oder diese Werbung, die ich in den New York Times gesehen habe: "Eine schicke Armbanduhr zu tragen sagt viel über Ihren Stand in der...

Or this ad that I read in the New York Times: "Wearing a fine watch speaks loudly of your rank in society.

Stand {m} (auch: Halt, Fundament, Basis, Beziehungen)

Stand {m} (auch: Ebene, auf gleicher Ebene, Niveau, Pegel)

Ich finde es beschämend, dass Deutschland jetzt etwa auf dem niedrigen Stand der USA liegt.

I think it is shameful that Germany is now down to around the same level as the US.

Die Fischbestände der Irischen See befinden sich derzeit auf einem gefährlich niedrigen Stand.

Fish stocks in the Irish Sea at the present time are at a precariously low level.

Aus diesem Grund ist es notwendig, den Euro auf einem niedrigeren Stand zu stabilisieren.

It is therefore necessary to stabilise the euro at a lower level.

Die Verspätungen im Flugverkehr haben in Europa den schlimmsten Stand seit neun Jahren erreicht.

Air delays in Europe have reached the worse level in nine years.

Der CO2- Stand ist auf neun zurückgegangen... und fällt weiter.

Houston, the CO2 level has dropped to nine... and it is still falling.

Stand {m} (auch: Bude, Marktstand, Marktbude, Strömungsabriss)

Stand {m} (auch: Einstellung, Standort, Ausstellungsstand, Podium)

Eine der lächerlichsten Ideen war: hey, lasst uns einen "Silent Stand" machen.

In fact, one of the most ridiculous ideas was, "Hey, let's have a silent stand.

So stand es in den Schlussfolgerungen von Sevilla, und daran halte ich mich.

This is what it says in the Seville conclusions, and I take my stand on these.

Und Stand-Up Comics, die über echte rassische oder ethnisch Belange sprechen.

And there are stand-up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues.

Nur, wir müssen auch realistisch sehen, wie der Stand der Dinge ist.

The only thing is that we have to take a realistic view of how things stand.

Sie schauen sich den Stand der Dinge an und sagen: "So geht es nicht weiter!

That heretics look at the status quo and say, "This will not stand.

Stand {m} (auch: Abschluss, Trade, Geschäft, Beruf)

Das ist in Doha nie aufs Tapet gekommen, so dass ein fairer Handel für Landwirte weltweit nie in Aussicht stand.

These were never on the table at Doha, so we were never going to have fair trade for farmers globally.

Ich kenne mehrere Initiativen, die dem Stand, den der faire Handel bereits erreicht hat, Schaden zufügen könnten.

I am aware of some initiatives being taken that might harm the status that Fair Trade has already achieved.

Nach dem heutigen Stand wurden nur in der Frage der Errichtung einer Freihandelszone erste Umsetzungsschritte unternommen.

Mr President, of these three goals, only the establishment of a free-trade area can be deemed to have actually got off the ground.

Der handelsgewichtete reale Wechselkursindex des Frankens befindet sich im Herbst 2010 auf dem höchsten Stand seit Mitte der 1990er-Jahre.

The franc's trade-weighted actual exchange rate index was during the fall of 2010 at its highest level since the mid-nineties.

Beim gegenwärtigen Stand wäre es meiner Meinung nach übertrieben, die Maßnahmen der USA als Wende in deren Handelspolitik anzusehen.

trade policy.

Stand {m} (auch: Arbeitskabine, Ausstellungsstand, Bude, Zelle)

Stand

trade-show booth

Stand {m} (auch: Kurs, Baureihe, Kursus, Lehrveranstaltung)

Es war so, wissen Sie, sie stand da vor der Klasse und irgendwie war sie wirklich ganz typisch französisch.

It was like, you know, she was there in the class, you know, she was kind of typically French.

Die Gruppe wurde still und endlich stand eine Frau auf, und sie sagte: "Khrew," was "Lehrerin" bedeutet.

And there was silence in the class, and finally one woman stood up, [inaudible name], and she said "Khrew," which means "teacher."

Johannes Paul II. stand ebenfalls für Toleranz und die Achtung gegenüber allen Menschen unabhängig von Rasse, Nationalität, Geschlecht

John Paul II is also a symbol of tolerance and respect for all people, irrespective of race, nationality, gender, social class or financial

Stand {m} (auch: Beruf, Erklärung, Berufsstand, Metier)

Ich wollte ein Botschafter sein und meine Lehrer und meine Helden, Menschen, die an die Spitze meiner Profession gelangt waren, und hier...

I wanted to be an ambassador, and my mentors, my heroes, people who got to the top of my profession, and here I was throwing it all away.

Stand {m} (auch: Lage, Beschaffenheit, Bundesland, Rang)

Stand der Union - Tagung der Staats- und Regierungschefs am 24./25. Oktober 1998

State of the Union - Meeting of heads of state and government of 24/ 25 October

Der Stand der Technik zu jener Zeit war auf Marker basierte Bewegungserfassung.

The state of the art at the time was something called marker-based motion capture.

Ich darf die Kommission bitten, sich zum aktuellen Stand der Dinge zu äußern.

I would ask the Commission to inform us of the present state of affairs.

Das ist der Stand der Dinge, nachdem das Programm schon über ein Jahr läuft!

This is the state of affairs after the programme has been in action for more than a year!

Dieses soll nun mit neuem Leben erfüllt und dem neusten Stand der Technik angepasst werden.

It needs to be injected with new life and again become state-of-the-art.

Stand {m} (auch: Ausstellungsstand, Messestand)

aus dem Stand

from a standing position

Stand {m} (auch: Ansehen, Stellung, Lage, Zustand)

ii) Stand und Anwendung der fünf Weltraumverträge der Vereinten Nationen;

(ii) Status and application of the five United Nations treaties on outer space;

Wenn Sie niemanden aufscheuchen, verändern Sie nicht den Stand der Dinge.

Because if you're not upsetting anyone, you're not changing the status quo.

Der Agrarausschuss wurde zweimal über den Stand der Arbeit an diesem Vorschlag informiert.

The Committee on Agriculture has been informed twice about the status of this proposal.

Stand der Vorbereitungen für das Internationale Jahr des Süßwassers (2003)

Status of preparations for the International Year of Freshwater, 2003

Stand und geplante Schritte 9. Mai 2003:Verabschiedung der Botschaft durch den Bundesrat18.

Current status and planned steps9 May 2003:the Federal Council passes the dispatch.18

Stand:

Der Lagebericht des NDB stellt die aktuelle Lage mit Stand Februar 2012 dar.

The FIS situation report shows the current situation as of February 2012.

Der heutige Stand dieser Überprüfungen sieht folgendermaßen aus: 90 Haushaltslinien wurden vorübergehend suspendiert.

The situation of this examination as of today is the following: 90 budget lines have been temporarily suspended.

Das ist der Stand vom 27. April 2000.

These figures are accurate as of 27 April 2000.

2. nimmt Kenntnis von dem Stand der Beiträge zu der Truppe per 31.

Takes note of the status of contributions to the Force as of 31 March 2007, including the contributions outstanding in the amount of 141.6

der Stand vom 21. September

as of September 21st

Stand: September 2011

Last update: September 2011

(Stand: April 2011)

(Last update: April 2011)

stehen {Verb}

stehen [stand|gestanden] {Vb.} (auch: anfangen, kleiden, werden)

to become {Vb.}

ich stand (Indikativ Präteritum)

I became (Simple past)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it became (Simple past)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I was becoming (Past continuous)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was becoming (Past continuous)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I have become (Present perfect)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has become (Present perfect)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I have been becoming (Present perfect continuous)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been becoming (Present perfect continuous)

stehen [stand|gestanden] {Vb.} (auch: andauern, aushalten, standhalten, ertragen)

to stand {Vb.}

ich stand (Indikativ Präteritum)

I stood (Simple past)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it stood (Simple past)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I was standing (Past continuous)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was standing (Past continuous)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I have stood (Present perfect)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has stood (Present perfect)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I have been standing (Present perfect continuous)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been standing (Present perfect continuous)

stehen [stand|gestanden] {Vb.} (auch: Einstellung, Standort, Ausstellungsstand, Stand)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I stood (Simple past)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it stood (Simple past)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I was standing (Past continuous)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it was standing (Past continuous)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I have stood (Present perfect)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has stood (Present perfect)

ich stand (Indikativ Präteritum)

I have been standing (Present perfect continuous)

er/sie/es stand (Indikativ Präteritum)

he/she/it has been standing (Present perfect continuous)

stehen [stand|gestanden] {Vb.} (auch: stillstehen)

stand

stand (auch: discontinuance, approach, attitude, setting)
stand (auch: garrison, habitat, site, location)
stand (auch: booth, trade-show booth, display booth)

Stand {m}

stand (auch: rank, footing, level, stall)

Eine der lächerlichsten Ideen war: hey, lasst uns einen "Silent Stand" machen.

In fact, one of the most ridiculous ideas was, "Hey, let's have a silent stand.

So stand es in den Schlussfolgerungen von Sevilla, und daran halte ich mich.

This is what it says in the Seville conclusions, and I take my stand on these.

Und Stand-Up Comics, die über echte rassische oder ethnisch Belange sprechen.

And there are stand-up comics who are talking about racial issues, about ethnic issues.

Nur, wir müssen auch realistisch sehen, wie der Stand der Dinge ist.

The only thing is that we have to take a realistic view of how things stand.

Sie schauen sich den Stand der Dinge an und sagen: "So geht es nicht weiter!

That heretics look at the status quo and say, "This will not stand.

Podium {n}

stand (auch: rostrum, stage, platform, podium)
stand (auch: post, attitude, point of view, standpoint)

Ich habe deshalb wiederholt den Standpunkt der Kommission in dieser Frage dargelegt.

For this reason, I have repeatedly stated the Commission's stand on this issue.

Unsere Aufgabe ist es, vom Standpunkt des Parlaments aus darzulegen, wo wir gerade stehen.

Our purpose is to state from the point of view of Parliament where we stand at the present time.

Der Standpunkt der Europäischen Union zur Substanz des Friedensprozesses hat sich nicht verändert.

The European Union's stand on the substance of the peace process has not changed.

Diese Dinge hängen also vom Standpunkt ab, den Sie oder Ihre Vorfahren jeweils zufällig einnehmen.

So these things are kind of relative to where you or your ancestors happen to stand.

Hat die Kommission in dieser Frage bereits einen offiziellen Standpunkt eingenommen?

Has the Commission taken an official stand on this question?
stand (auch: rack, stud, stator, pillar)
stand (auch: booth, trade-show booth)

Platz {m}

stand (auch: square, room, seat, pew)
stand (auch: rostrum, speaker's platform, gallery, bleachers)
stand (auch: gallery, terraces)
stand (auch: stalemate, stagnation, deadlock, standstill)

Widerstand {m} [Mil.]

ausdauern {Vb.}

stand (auch: to persevere)
stand (auch: to put, to lay, to set, to place)

Das heißt, dass man auch die GAP auf den Prüfstand dieses Vergleichs stellen muss.

What that means is that the CAP, too, must stand the test of this comparison.

Ich sagte, "Nun, du musst dich hinter sie stellen, und sie die ganze Zeit bewundern.

I said, "Well, what you've got to do is stand behind them and admire them all the time.

Was will er tun – will er sich mit einem Stahlhelm auf dem Kopf auf die Straße stellen?

What is he going to do – stand in the middle of the street with a tin hat on his head?

Europa muss sich diesem globalen Problem mit stabilen Politiken stellen.

Europe must stand and confront this international problem with stable policies.

Dies ist kein Grund, nur seine nationalen Interessen in den Vordergrund zu stellen.

That is no reason to stand firm on your own national interests alone.
stand (auch: to become, to stand, to be stationary)

Wo stehen wir nach rund drei Jahren Arbeit dieses Parlaments und dieser Kommission?

After a good three years ' work by Parliament and the Commission, where do we stand?

In den Fabriken stehen sie barfuß in Säurebädern und färben unsere Textilien.

In factories, they stand bare-footed in acid baths and colour our textiles.

Heute haben wir unter Beweis gestellt, daß wir dazu stehen, und so muß es auch sein.

Today, we have proved that we stand for this, and that is how it should be.

Kurz vor dem Abschluss stehen auch die Rahmenabkommen mit Lettland und Litauen.

Framework agreements with Latvia and Lithuania also stand near completion.

ich könnte hier mehrere Stunden stehen, aber natürlich darf ich das nicht.

Well, I could stand here for hours, but, of course, I'm not allowed to do that.
stand (auch: chassis)

Bock [Bauwes.]

stand [Bauwes.]

to stand

to stand (auch: to stipulate)

Das heißt, dass man auch die GAP auf den Prüfstand dieses Vergleichs stellen muss.

What that means is that the CAP, too, must stand the test of this comparison.

Ich sagte, "Nun, du musst dich hinter sie stellen, und sie die ganze Zeit bewundern.

I said, "Well, what you've got to do is stand behind them and admire them all the time.

Was will er tun – will er sich mit einem Stahlhelm auf dem Kopf auf die Straße stellen?

What is he going to do – stand in the middle of the street with a tin hat on his head?

Europa muss sich diesem globalen Problem mit stabilen Politiken stellen.

Europe must stand and confront this international problem with stable policies.

Dies ist kein Grund, nur seine nationalen Interessen in den Vordergrund zu stellen.

That is no reason to stand firm on your own national interests alone.

to stand {Verb}

to stand {Vb.} (auch: to remain, to persist, to continue, to last)

Wir hatten in den letzten Jahren - ich will das nicht weiter kommentieren - einen lang andauernden Historikerstreit.

Over recent years - and I do not want to comment further on this - we have witnessed a long-standing dispute between historians.

Heute liegt uns ein Vorschlag dieser Gruppe vor, die im Auftrag der OSZE versucht, den bereits viele Jahre andauernden Konflikt, beizulegen.

Today, we have on the table a proposal from this Group, which the OSCE has entrusted with finding a solution to this long-standing conflict.

Das wäre sehr wichtig, da eine echte Chance besteht, dass man in allernächster Zukunft dieses schon lange andauernde Problem einer echten Lösung zuführen kann.

That would be a very important step, because there is a real prospect of finding a genuine solution to this long-standing problem in the very near future.
to stand {Vb.} (auch: to withstand, to endure, to sustain, to abide)
to stand {Vb.} (auch: to defy, to sustain, to stand up)

Ich hoffe zutiefst, ihre sympathischen Vorschläge mögen der juristischen Prüfung standhalten.

I sincerely hope that their compassionate proposals can stand the test of legislation.

Dies wird einer verfassungsrechtlichen Überprüfung auch nicht standhalten.

This could not stand up to constitutional scrutiny.

Letztlich muss jede Angabe vor Gericht der wissenschaftlichen Grundlage standhalten, auf der sie angeblich beruht.

Ultimately, any claim must stand up in court based on the science which purports to support it.

Es mag einfach sein, Lösungen zu formulieren, doch die Frage ist, inwieweit diese Lösungen der Geschichte standhalten.

It may be easy to come up with solutions, but what matters is how well those solutions will stand up in the long term.

Wir können es beweisen mit einer Indizienkette, die so stark ist, dass sie vor einem Schwurgericht standhalten könnte.

We can back up these statements with a strong chain of evidence that could stand up in a court of law.
to stand {Vb.} (auch: to undergo, to endure, to sustain, to abide)
to stand {Vb.} (auch: to connive)

Wenn wir einfach zusehen und nichts tun, dann dulden wir solche undemokratischen Haltungen.

If we stand here and do nothing, we condone these undemocratic attitudes.
to stand {Vb.} (auch: to cope with)

ausstehen {Vb.}

to stand {Vb.} (auch: to be due, to be owing, to be outstanding)
to stand {Vb.} (auch: to stand up)

einer Sache gewachsen sein

to stand up to sth.

gewachsen sein

to stand up

Haben Sie den Eindruck, dass der Ständige Veterinärausschuss dieser Aufgabe gewachsen ist?

Are you satisfied that the Standing Veterinary Council is up to the job?

Wenn man die in Wäldern gebundene Menge Kohlenstoff berechnet, muss meiner Meinung nach auch der Baumbestand berücksichtigt werden, der bereits vor 1990 angepflanzt und gewachsen ist.

When we calculate the amount of carbon that is sequestered in forests I think we also have to take into account the stands of forest stock that were grown and tended prior to 1990.
to stand {Vb.} (auch: to become, stand, to be stationary)

Wo stehen wir nach rund drei Jahren Arbeit dieses Parlaments und dieser Kommission?

After a good three years ' work by Parliament and the Commission, where do we stand?

In den Fabriken stehen sie barfuß in Säurebädern und färben unsere Textilien.

In factories, they stand bare-footed in acid baths and colour our textiles.

Heute haben wir unter Beweis gestellt, daß wir dazu stehen, und so muß es auch sein.

Today, we have proved that we stand for this, and that is how it should be.

Kurz vor dem Abschluss stehen auch die Rahmenabkommen mit Lettland und Litauen.

Framework agreements with Latvia and Lithuania also stand near completion.

ich könnte hier mehrere Stunden stehen, aber natürlich darf ich das nicht.

Well, I could stand here for hours, but, of course, I'm not allowed to do that.

abkönnen {Vb.} [umg.]

to stand {Vb.} (auch: to bear)
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Stand":

Synonyme (Deutsch) für "stehen":

Synonyme (Englisch) für "stand":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Stand" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Türkisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.