Deutsch-Englisch Übersetzung für "sollen"

 

"sollen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 21298

sollen

sollen (auch: werden)

Sie sollen des Namen Moses’ gedenken, nur, dass er unter meinen Wagenrädern starb!

They SHALL remember the name of Moses, only that he died under my chariot wheels!

Es geht nicht darum, was andere tun sollen, sondern darum, was wir jetzt tun sollen!

It is not a matter of what others shall do later, but of what we shall do now.

Die Regierungen sollen den Dialog zwischen den Kulturen fördern, anregen und erleichtern.

Governments shall promote, encourage and facilitate dialogue among civilizations.

Ich hoffe deshalb wirklich, daß wir dabei bleiben, daß Münzen Nickel nicht enthalten sollen.

I therefore really hope that we insist that there shall be no nickel in the coins.

In der WTO sollen wir mit einer gemeinsamen unerfreulichen Stimme auftreten.

We shall have to speak with just one disagreeable voice in the WTO.

Bei diesen Kooperationspartnern sollen natürlich örtliche Akteure vorrangig sein.

Local operators should, of course, take precedence in the selection of partners.

Oder sollen wir etwa so weit gehen, daß wir Handys und Notrufsäulen abschaffen?

Or should we go so far as to get rid of mobile phones and emergency telephones?

Deshalb hätte diese Frage vielleicht an den Ministerrat gestellt werden sollen.

Therefore the question should perhaps have been put to the Council of Ministers.

Missbräuche des Bankgeheimnisses sollen so weit wie möglich verhindert werden.

Abuses of bank client confidentiality should be prevented insofar as possible.

Wir sollen ein Europa der Demokratien aufbauen - nicht den Bundesstaat Europa.

We should build up a Europe of the democracies, not a United States of Europe.

sollen (auch: sind angehalten)

Es gibt z. B. keine Vorschriften, wie die Mechanismen überwacht werden sollen.

There are for example no provisions on how the mechanisms are to be monitored.

Markieren Sie hier, wenn alle Grafiken in das Verzeichnis aufgenommen werden sollen.

Mark this check box if all of the graphics are to be included in the index.

Kreuzen Sie hier an, wenn alle Tabellen in das Verzeichnis aufgenommen werden sollen.

Activate this check box if all of the tables are to be included in the index.

Wegen der Budgetneutralität sollen aber nur 248 Neueinstellungen erfolgen.

However, owing to budgetary neutrality there are to be only 248 new appointments.

Die Haushaltsdefizite sollen reduziert werden, ohne die Steuern und Abgaben anzuheben.

Public deficits are to be reduced without increasing taxes or other charges.

Es gibt z. B. keine Vorschriften, wie die Mechanismen überwacht werden sollen.

There are for example no provisions on how the mechanisms are to be monitored.

Markieren Sie hier, wenn alle Grafiken in das Verzeichnis aufgenommen werden sollen.

Mark this check box if all of the graphics are to be included in the index.

Kreuzen Sie hier an, wenn alle Tabellen in das Verzeichnis aufgenommen werden sollen.

Activate this check box if all of the tables are to be included in the index.

Wegen der Budgetneutralität sollen aber nur 248 Neueinstellungen erfolgen.

However, owing to budgetary neutrality there are to be only 248 new appointments.

Die Haushaltsdefizite sollen reduziert werden, ohne die Steuern und Abgaben anzuheben.

Public deficits are to be reduced without increasing taxes or other charges.

sollen {Verb}

Darüber hinaus ging es um die Frage, welche Ausnahmen von der Ausschreibungspflicht gelten sollen.

There was the additional question of what exceptions there should be to the obligation to put contracts out to tender.

Dementsprechend sollen die Handwerke und Techniken zur Erhaltung der Kulturgüter wiederbelebt und gefördert werden.

The consequence of this will be to encourage, or reinforce, the professions and techniques involved in conserving cultural objects.

Aus einem unerfindlichen Grund lehnt es das Parlament ebenfalls ab, daß Pflege und Behandlung ein drogenfreies Leben zum Ziel haben sollen.

For some inexplicable reason, the principle that the goal of treatment and care should be to promote a drug-free life was also rejected.

Kurzfristig sollen die bestehenden KWK-Kraftwerke weiterentwickelt und nach Möglichkeit der Bau von Anlagen mit hohem Wirkungsgrad

The short-term aim must be to develop the present cogeneration plants and, where possible, to encourage the establishment of high

Der zusätzliche Bedarf soll mit der weiteren Nutzung von Erdgas gedeckt werden.

The intention is to meet the extra demand by increasing the use of natural gas.

Der Wahrheit halber muß gesagt werden, daß Finnland diesbezüglich im Rat aktiver hätte sein sollen.

In truth it must be said that Finland should itself have taken a more active line on this matter in the Council.

Wir dürfen daher nicht verlangen, dass die Mittel unverändert stabil sein, d. h. von Jahr zu Jahr gleich bleiben sollen.

It must not then be said that the means have to be extremely stable and unchanging year by year.

Die Beziehungen zu diesem großen Land sollten verbessert, nicht eingeschränkt werden.

It has been said that Russia is interfering in Ukraine’ s domestic affairs.

Zu Recht wird gefordert, der Verhaltenskodex sollte unbedingt rechtsverbindlich sein.

It is said, with good reason, that the code of conduct must become absolutely binding.

Erstens: Wie schon gesagt wurde, sollte sich die Kommission auf Afrika konzentrieren.

Firstly, and this has been said before, the Commission should, in my view, focus on Africa.
 

Beispielsätze

Beispielsätze für "sollen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Es sollte ni

Which one?

Ihr sollt...

I want you...

Was soll das?

What is it?

Was soll das?

What's this?

Was soll das?

Calm down.

Was soll das?"

What is this?"

Was soll das?

What you doing?

Was soll das?

Please, please.

Was soll das?

What's going on?

Solltest du aber.

You better be.

Er soll aufhören.

Make him stop.

Was soll das?

What do you want?

Sollen sie kommen!

Let them come!

Er soll krepieren!

We want him dead!

Wer soll bezahlen?

Who must pay?

Sexy soll er sein.

Something sexy.

Was soll denn das?

What's going on?

Soll ich wirklich?

Why don't you?

Was sollen wir tun?

So, what do we do?

Es sollte

The aim was to give

Ähnliche Wörter

Mehr Übersetzungen im Deutsch-Englisch Wörterbuch.