Deutsch-Englisch Übersetzung für "Runde"

DE Runde Englisch Übersetzung

Runde {f}
Runde {n}
EN

DE Runde
play_circle_outline
{Feminin}

  1. Sport
  2. Allgemein

1. Sport

Runde

2. Allgemein

Runde (auch: Kreis, Ladung, Kontrollgang, Scheibe)
Die Doha-Runde soll die Runde der Entwicklungsländer sein.
The Doha round must be the round of the developing countries.
Die Kommission erklärt mit Recht, daß diese Runde eine development round werden muß.
The Commission rightly says that the present round is to be a development round.
Diese Runde der Handelsgespräche muss tatsächlich eine Entwicklungsrunde werden.
This round of trade talks must truly be a development round.
Runde
play_circle_outline
hand {Subst.} (period of play)
Wir alle wissen, dass die Doha-Runde und die große Runde in Hongkong hier sehr, sehr wichtig sind.
On the other hand, those that have achieved, or even exceeded, 0.7 %, which, in the current budgetary climate, is still not easy, must remain on course.
Auf der anderen Seite wissen wir aus dieser Runde, dass die horizontalen Fragen eigentlich überall gleich gesehen werden.
On the other hand, this round has taught us that the horizontal issues are in fact seen in the same light everywhere.
November endlich seinen Gemeinsamen Standpunkt erlassen, so dass wir uns jetzt in der zweiten Runde befinden.
The Council at last handed down its common position on 5 November, so that we are now through to the second round.
Runde
play_circle_outline
school {Subst.} [Brit.] (group of gamblers)
Runde
play_circle_outline
table {Subst.} (company at table)
a) dass die Sondertagung über Kinder drei interaktive Runde Tische umfassen wird,
(a) That the special session on children would include three interactive round-table sessions,
Der nächste Runde Tisch findet im Januar 2012 statt.
The next Round Table will take place in January 2012.
Die Plenartagung auf hoher Ebene wird vier interaktive Runde Tische abhalten, wie folgt:
The High-level Plenary Meeting will hold four interactive round-table sessions, as follows:
Runde
play_circle_outline
turn {Subst.} (short trip)
Aus diesem Grund befürworten wir auch voll und ganz die Initiative der Kommission und des Rates, baldmöglichst die im Auftakt gescheiterte Runde von Seattle als globale Runde wiederaufzunehmen.
Therefore, we also fully support the Commission and Council initiative to relaunch the round, which was frustrated at the outset in Seattle, as soon as possible, turning it into a global round.
Runde (auch: Schlag, Rundgang, Klopfen, Pochen)
Runde
play_circle_outline
circuit {Subst.} (journey round)
Er machte diese Talkshow-Runde.
Runde (auch: Rundgang)
play_circle_outline
patrol {Subst.} (of watchman)
Runde
play_circle_outline
shout {Subst.} [umg.] (turn to pay for drinks)
Er hat eine Runde geschmissen.
Runde
play_circle_outline
milk round {Subst.} [Brit.] (of milkman)

trending_flat
"Personenkreis"

Runde (auch: Begleitung, Gesellschaft)
Runde (auch: Kreis, Kranz, Rund, Zirkel)

trending_flat
"Rundgang"

Runde (auch: Anmarsch, Anmarschweg, Ausflug, Ausgang)

Synonyme (Deutsch) für "Runde":

Runde

Beispielsätze für "Runde" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Germanöffnende runde Klammer
Germanschließende runde Klammer
Germanin die zweite Runde kommen (bei Auswahlverfahren)
German(Applaus) Bruno Giussani: Markus, ich glaube wir können noch eine Runde drehen.
(Applause) Bruno Giussani: Markus, I think that we should fly it once more.
GermanLilibiggs Kinderkonzerte Die Lilibiggs Kinderkonzerte starten in eine neue Runde.
Lilibiggs Kinderkonzerte The Lilibiggs Kinderkonzerte return this summer.
GermanEs wurde in dieser Runde sehr oft gesagt, und es ist trotzdem nicht falsch.
That statement has very often been heard in this House, and it is true all the same.
GermanGleichzeitig machen Vorschläge über eine europäische PNR-Politik die Runde.
At the same time, there are proposals circulating on a European PNR policy.
GermanWie alle erwähnt haben, ist es der letzte Haushalt in der Runde der Fünfzehn.
Everyone has said it, this is the last time there will only be 15 of us.
GermanWie wird die Antwort der EU nach der dritten Runde der Präsidentschaftswahlen lauten?
I should like to end with a remark in connection with the new neighbours.
GermanNeu in Bezug auf die Doha-Runde war das Auftreten der Gruppe der 21 Nationen.
New as far as the Doha meeting was concerned was the appearance of the Group of 21 nations.
German«Heidi – Das Musical für Kinder» geht im Herbst 2012 in eine zweite Runde.
«Heidi – the musical for children» will be starting a second tour in the autumn of 2012.
Germanvielleicht runde Metallstücke, oder zylindrische Behälter, mit Symbolen bedeckt.
Perhaps some circular pieces of metal. Maybe some cylindrical containers with some symbols on them.
GermanNach der nächsten WTO-Runde werden wir noch viel schlechter dastehen.
After the next meeting of the WTO our position will be distinctly worse.
GermanEhrlich gesagt war ich nicht mal sicher, dass ich eine Runde im Stadion ohne Gehhilfe schaffen würde.
Actually, I wasn't even sure that I could go around the stadium without a walker.
GermanWir befinden uns in einer neuen Runde internationaler Handelsverhandlungen.
As from 2014, two issues will arise: the explosion in the European budget and the advent of taxation.
GermanDenn Malta gehört schon wegen seiner Leistungen im Barcelona-Prozeß in diese Runde hinein.
For Malta belongs in this forum, if only because of its constructive role in the Barcelona process.
GermanWir würden eine Runde abschließen, die nicht nur eine oder zwei, sondern drei Kommissionen überdauert hat.
I am sorry I have not responded to all the questions that have been raised.
GermanDie neue slowakische Regierung will diese zusätzliche Runde absolvieren.
The new Slovak Government is ready to go the extra mile.
GermanWird es damit eine neue Runde der Öffnung in der Gesellschaft geben?
Will it mark the beginning of a further opening of society?
GermanEbenso wie mein Kollege sehe auch ich die Gefahr, dass dies die WTO-Runde in Hongkong überschatten könnte.
Finally, as my colleague said, I wonder whether this is not going to overshadow Hong Kong.