Unsere Partner

Deutsch-Englisch Übersetzung für "Prozess"

 

"Prozess" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 of 911

Prozess {Substantiv}

Prozess {m} (auch: Fach, Sache, Gehäuse, Einsatzschicht)

Bei Pflanzen ist die Fortpflanzung durch Klonierung ein natürlicher Prozeß.

In the case of plants, reproduction by cloning is a natural process.

Bereits in der ersten Lesung wurde darauf hingewiesen, daß dieser Prozeß beschleunigt werden kann.

As was already the case at first reading, the phasing-out process can be accelerated.

Leider handelt es sich dabei nicht um einen gleichzeitigen, europaweiten Prozess.

It is no longer the case that certain family duties and certain careers are reserved for men or women.

Befinden wir uns denn hier nicht in einem Prozeß, der dem gleicht, was sich bei der BSE abgespielt hat?

Is this not an identical process to the one that took place in the case of BSE?

Prozess {m} (auch: Vorgang, Arbeitsgang, Arbeitsverfahren, Arbeitsvorgang)

Ich bin jedoch für einen offenen Prozess.

I am however in favour of an open process.

Wir unterstützen den politischen Prozess.

We have supported the political process.

Vom Lissabon-Prozess, der gescheitert ist?

The Lisbon process, which is a failure?

Und nun einige Worte zum Lissabon-Prozess.

Now, a few words on the Lisbon Process.

Sie müssen an diesem Prozeß beteiligt werden.

They need to be involved in this process.

Prozess {m} (auch: Verfahren, Klage, Gerichtsprozess, Gerichtsverfahren)

gegen jdn. einen Prozess anstrengen

to bring a lawsuit against sb.

Tyler hatte nun einen Prozess mit dem Pressman-Hotelam Hals...... über den Urin in ihrer Suppe.

Tyler was now involved in a lawsuit with the Pressman Hotel over the urine content of their soup.

Prozess {m} (auch: Anzug, Verfahren, Gerichtsprozess, Gerichtsverfahren)

einen Prozeß einleiten gegen

to institute a suitto bring suit

einen Prozeß einleiten gegen

to file suit against

Prozess

suit at law

Die Beitrittskandidaten werden im Herbst mitteilen, ob die Beitrittsbedingungen auf sie zutreffen, ohnehin ist der Prozess in der Phase

The states that have applied for membership will start to say from the beginning of autumn that the terms and conditions of membership suit

Prozess {m} (auch: Verfahren, Gerichtsprozess, Gerichtsverfahren)

Prozess {m} (auch: Aktion, Handlung, Wirkung, Tätigkeit)

Prozess wegen Unfalls

accident action

Ich möchte nun auf einige andere Aspekte des Berichts eingehen, beispielsweise den Lamfalussy-Prozess.

He presented them in 1999 as the Financial Services Action Plan – FSAP.

Zu keinem Zeitpunkt war es einer französischen Verbraucherorganisation möglich, einen Prozeß anzustrengen.

At no time could a French consumer organization bring a court action against him.

Wenn wir nichts unternehmen, geraten wir in Gefahr, einen Prozess einzuleiten, der dann am Ende nicht vollendet werden kann.

If no action is taken, then we are in danger of starting a process that in the end cannot be carried through.

Prozess (Gericht) {m} (auch: Prüfung, Untersuchung, Verhandlung, Versuch)

Dieser Prozess ist die reinste Justizfarce.

This trial is a real parody of justice.

Jeder hat jedoch das Recht auf einen fairen Prozeß.

However, everyone has the right to a fair trial.

Es gab keinen Prozess, keine Verurteilung.

There was no trial, no sentence.

Sie haben keinen fairen Prozess bekommen.

They did not get a fair trial.

Man forderte einen fairen Prozess.

They called for a fair trial.

Prozess {m} [Jura] (auch: Streitigkeit, Rechtsstreit, Streitsache)

Prozess {m} [Jura] (auch: der Rechtsstreit)

litigation {Subst.} [Jura]

Prozeß {m} (auch: Verfahrensweg, Prozedere)

procedure {Subst.}

Wir begrüßen den Prozeß von Luxemburg.

We welcome the Luxembourg procedure.

Ich begrüße eine offene Debatte und einen offenen Prozeß.

I should very much like to see open debate and open procedure.

Das Europäische Parlament wird eine Rolle in diesem Prozeß spielen.

The European Parliament will have a role to play in this procedure.

Es ist also ein Prozeß der Konsultation zur Ausarbeitung besserer Vorschläge.

It is, therefore, a consultation procedure on the drafting of better proposals.
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Prozess":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "Prozess" auf Englisch

Deshalb geht der Prozess weiter.

It cannot work like that.

Das ist ein separater Prozess.

They are two separate issues.

Ein solcher Prozeß ist schwer durchführbar.

This will be difficult to achieve.

Das dürfte ein mühsamer Prozeß sein.

I think that this will be problematic.

Es ist ein positiver, ein integrativer Prozeß.

The Commission is fully playing its dual role.

Dabei handelt es sich um einen Prozeß.

This is a matter of processes.

Diesen Prozess wollen wir sehr nachhaltig fördern.

We want to give this trend a huge boost.

Nun zu dem Nach-Nizza-Prozess.

Now to the follow-up to Nice.

Wie geht dieser Prozess nun weiter?

Not 25 national referenda but one European referendum.

Dieser Prozeß wird maßgeblich von UNMIK unterstützt.

UNMIK has already taken a significant role in this field.

Auch im Lissabon-Prozess sind sie niedergeschrieben.

The Terni affair, Mr President, does not just involve Italy.

Drittens: Unabhängige Beobachter sind zum Prozeß zuzulassen.

Three: independent observers must be admitted.

Gegenseitige Unterstützung erfolgt normalerweise vor einem Prozeß.

Mutual assistance normally occurs, of course, before the court cases.

Die Standortverlagerung oder der Prozess der Verlagerung von Wirtschaftstätigkeiten ins Ausland ist ein objektiver wirtschaftlicher Prozess.

Mr President, as I take the floor in this debate I should like to draw the attention of the House to two important issues.

Durch sie werden der Prozess beschleunigt und die Rechtsvorschriften entwickelt.

They will enable us to gain speed and at the same time develop legislation.

Dort können wir diesen Prozess weiter unterstützen, Schritt für Schritt.

They must guarantee freedom of movement for the Palestinian people and for goods.

Nur so kann der demokratische Prozess eine Fortsetzung finden.

I believe that a solid majority of MEPs will vote in favour of giving Turkey a date.

Immerhin haben Sie den Prozeß hin zur gemeinsamen Währung gerettet.

One thing is certain, namely that you saved the progress towards the since currency.

Ohne die Gemeinsame Agrarpolitik wäre dieser Prozess sehr schmerzhaft verlaufen.

If it were not for the common agricultural policy, that would have been very painful.

An diesen Fragen darf ein demokratischer verfassungsgebender Prozess nicht scheitern.

Discussions on institutional reforms often seem quite complex for the citizens.