Deutsch-Englisch Übersetzung für "Makel"

 

"Makel" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-33 von 33

Makel {Substantiv}

Makel {m} (auch: Schmach)

taint {Subst.}

Jede Gesellschaft, die auf Terrorismus gründet, hat schon den Makel der Gewalt in sich.

Any society based on terrorism already bears the taint of violence within itself.

Makel {m} (auch: Schwachstelle, Blase, Wolke, Bruch)

Kann irgendjemand einen Makel in diesem Design entdecken?

Now can anybody spot a flaw in this design?

Ich fand keine Makel.

I found no flaw.

ohne einen Makel

without a flaw

All das rührt daher, dass die Kommission, allerdings Ihre Vorgängerin, eine mit Makeln behaftete Diskussion begonnen hat.

It all stems from the Commission, your predecessor in fact, who started a flawed discussion.

Risiken, welche die Architektur sogar mit all ihren Makeln wirklich in einen Raum bewegen, der viel besser ist, als die fortwährend wiederhohlte Hohlheit einer vorgefertigten Sache.

Risks that really move architecture even with all its flaws, into a space which is much better that the ever again repeated hollowness of a ready-made thing.

Makel {m} (auch: Klemme, Punkt, Fleck, Tupfer)

Für uns Finnen ist das Endergebnis allerdings nicht ganz ohne Makel, um es einmal so auszudrücken.

For Finns the end result will not, however, be spot on, as it were.

Kann irgendjemand einen Makel in diesem Design entdecken?

Now can anybody spot a flaw in this design?

Makel {m} (auch: Beschlag)

Makel {m} (auch: Beleidigung, Verleumdung, Bindebogen, Bindung)

Makel {m} (auch: Brandmal, Schandmal, Schmach, Narbe)

Daran klebt ein Makel.

There's a stigma attached to it.

Makel {m} (auch: Verleumdung, Fleck, Klecks, Flecken)

Makel {m} (auch: Schönheitsfehler, Fehler, Fehlerstelle, Speicherfehler)

Dennoch haftet dem neuen Übereinkommen nach wie vor ein Makel an.

Despite this, there is still a blemish on the new Convention.

mit einem Makel behaftet

marked with a blemish
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Makel":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Makel" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Dieser Makel wird Feira anhaften bleiben.

This will be the enduring image of Feira.

Erfahrung kann kein Makel sein, Erfahrung ist ein Gewinn.

Experience is a bonus; it cannot be a defect.

Mit Esperanto gäbe es dieses Problem bzw. diesen Makel nicht.

With Esperanto this issue, this shortcoming, does not arise.

Nur weil sie den Makel haben, russischer Abstammung zu sein.

Because they suffer the sole disadvantage of being Russian-speaking.

Aber, Herr Präsident, diesem Abkommen haften gewisse Makel an, es hat Nachteile.

However, the agreement also has a number of shortcomings and disadvantages.

Dabei übersehen Sie aber, wie leicht es geschehen kann, daß der Makel von wenigen an Ihnen allen haften bleibt.

But you forget how easily the mud thrown at a few of you may stick to all of you.

An den britischen Premierminister gerichtet sage ich mit großem Ernst: Ihre Präsidentschaft wird ein Makel tragen.

I say this firmly to the British Prime Minister: your presidency will forever be stained by a black mark.

Der kleine Makel ist, dass er einige Ungenauigkeiten aufweist, die im Ausschuss nicht ausgeräumt wurden.

The slight defect is that it contains a certain number of inaccuracies which have not been removed at the committee stage.

Beispielsweise bei uns in Deutschland: Wir mäkeln an den USA herum und erdreisten uns auch noch, Verhaltensregeln aufzustellen.

Take us in Germany as an example: we find fault with the USA and make so bold as to set up rules of conduct.

Wir sollten nicht über ein Alter mäkeln, wenn hinter dem Alter auch Unabhängigkeit steht, die hier erheblich eingebracht werden kann.

We should not find fault with a person's age if that is a sign of an independence that can contribute much to the matter in hand.

Der letzte Bericht über die Menschenrechte in der Europäischen Union hat gezeigt, daß wir sind in dieser Hinsicht bei weitem nicht ohne Makel sind.

The latest report on human rights in the European Union shows that we are far from being beyond reproach in this area.

Wir müssen doch endlich mal den Makel loswerden, daß bei Diskussionen über Wein und Bier im Europäischen Parlament sehr oft der Sachverstand ausgeschaltet wird.

It is surely high time we rid ourselves of this very frequent fault of ignoring expert opinion when we discuss wine and beer in the European Parliament.

Die Strategie von Lissabon ist ein wunderbares Bündel von Absichten, doch, wie Sie zu Recht äußerten, war sie von Anfang an mit dem Makel behaftet, keine Gemeinschaftsstrategie zu sein.

The Lisbon Strategy is a delightful set of intentions, yet commits the cardinal sin of not being a Community strategy, as you correctly pointed out.

Leider gilt seine Sorge einmal mehr dem Versuch, den Makel eines Scheiterns von sich zu entfernen, anstatt im Namen eines großen Gründungslandes wie Italien den richtigen Weg zu weisen.

Unfortunately, he is once again concerned with distancing himself from a mark of failure rather than pointing out the right road on behalf of a great founding country like Italy.

Dabei denke ich an die mutigen Worte des Präsidenten der Knesset, Avram Burg, der wörtlich sagte: " Ein Volk von Besatzern wird letztlich vom Makel der Besetzung selbst entstellt werden. "

I am thinking of the courageous statements made by Mr Avraham Burg, Speaker of the Knesset, who believes that a nation of occupants will end up being disfigured by the crimes of occupation.

Unsere Europäische Union besitzt bereits das Makel, durch Überregulierung gelähmt zu werden, während ich lieber hätte, daß sie durch ein Übermaß an Dynamik gekennzeichnet ist und sich rasch einigt.

Our European Union already suffers from paralysis brought about by excessive regulation, and I would prefer it to err on the side of dynamism and consensus.

Ähnliche Wörter

Mehr in dem Chinesisch-Deutsch Wörterbuch.