Unsere Partner

Deutsch-Englisch Übersetzung für "Lohn"

 

"Lohn" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 of 86

Lohn

Lohn (auch: Belohnung, Bezahlung, Vergütung, Honorar)

Nicht nur der Lohn, sondern auch die Arbeitsbedingungen sind unannehmbar.

Both the remuneration and the working conditions are unacceptable.

, beispielsweise das Wahlrecht, das Recht auf Arbeit, das Recht auf gleichen Lohn, Zugang zu Führungspositionen, auf Auflösung einer gescheiterten Ehe

right to work, rights to equal remuneration, access to managerial roles, the right to dissolve a failed marriage and equal rights of inheritance.

Das Paket der derzeitigen Richtlinien über die Bekämpfung von Diskriminierung aufgrund des Geschlechts bezieht sich auf Arbeitsplatz, Lohn

The existing set of directives concerning sex discrimination pertains to labour, remuneration and social security, whilst the current

Lohn (auch: Löhne, Entlohnung, führt)

Wie die Arbeit, so der Lohn.

A good servant must have good wages.

Lohn-Preis-Spirale

spiral of rising prices and wages

Sie verlangen von ihren Bediensteten mehr Arbeit für weniger Lohn.

They will get their workforce to do more work at lower wages.

Mit Ländern, in denen der Lohn bei nur 10 % unseres Lohnniveaus liegt?

With countries where wages are only 10 % of ours?

tariflich vereinbarter Lohn

agreed wages

Lohn {Substantiv}

Lohn {m} (auch: Gebühr, Anteil, Recht, Beitrag)

Ohne Lohn keine Einzahlungen in die Sozialversicherung und demzufolge Ausschluss aus der medizinischen und sozialen Versorgung, kein...

This poverty is due to obvious social factors and, crucially, to inequalities between girls and boys in terms of access to schooling...

arbeiten müssen, kann man zu Recht vom Lohn der Angst sprechen.

With employees forced to work at a furious pace due to the just-in-time phenomenon, one can rightly talk about a wage of fear.

dem Outsourcing ergeben, die Vorstellung von der Rolle der Lohn- bzw. Beschäftigung

We still need to define, with the necessary clarity, certain concepts which need to be more precise - possibly due to the fact that social

Lohn {m} (auch: Belohnung, Prämie, Entlohnung)

reward {Subst.}

Ihre Arbeit wird von der Gesellschaft nicht immer in ausreichendem Maße gewürdigt, ganz besonders heute, wo man den Lohn für geleistete...

Their role in society is not always sufficiently recognized, in particular at a time when reward for work is generally measured in terms of...

Der Lohn für Ihren Erfolg, mit dem wir rechnen und zu dem wir Ihnen verhelfen wollen, wird eine erneute Bekräftigung dessen sein, daß die

But the reward for your success, which is what we expect and what we will help you with, will be a new confirmation of the wisdom of

Bei einem so geringen Lohn, den die Erzeuger für ihre Arbeit erhalten, überrascht die Einschätzung von Oxfam nicht, dass sich eine solche

With growers receiving such a poor reward for their efforts, it is not surprising that Oxfam describes this as a situation that affects

uns freuen, daß er mit der Verleihung des Friedensnobelpreises an ihn und David Trimble schließlich den Lohn und die Anerkennung für seine

and delighted we are that he finally received his just reward and recognition with award of the Nobel Prize, both to himself and to David

Lohn {m} (auch: Gebühr, Preis, Honorar, Gage)

Lohn

professional fee

Lohn {m} (auch: Honorar)

Lohn {m} (auch: Arbeitsentgelt)

Lohn- und Preiskontrolle

wage and price control

Lohn-Preis-Spirale

wage-price spiral

höchster Lohn

wage ceiling

Möge es die Hellsichtigkeit geben, die Koordinierung der Haushalts-, Lohn- und Währungspolitiken zu verstärken.

We need to keep a clear head in order to strengthen the coordination of budgetary, wage and monetary policies.

Lohn {m} (auch: Besoldung, Dienstbezüge, Bezahlung, Entlohnung)

Das käme der Einbehaltung von Lohn gleich.

It would be the same as withholding pay.

Der Lieutenant zog uns zwei Tage Lohn ab.

The lieutenant docked us two days ' pay.

Gleicher Lohn für gleiche Arbeit

Equal pay for work of equal value

Unser Kredo war immer: für gleiche Arbeit gleicher Lohn.

Our constant watchword was 'equal pay for equal work '.

" Gleicher Lohn für gleiche Arbeit ", sagt ein Sprichwort.

The slogan is 'Equal pay for equal work '.

Lohn {m}

Lohn {m} (auch: Abrechnung, Quittung, Bestechungsgeld, Schmiergeld)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Lohn":

 

Beispielssätze

Ähnliche Übersetzungen für "Lohn" auf Englisch

Gleicher Lohn für gleiche Arbeit.

This was also said a moment ago.

Herr Präsident, das ist der Lohn.

Mr President, this is the prize.

Mehr Arbeit wird's geben und weniger Lohn.

There will be more work and less money.

Ohne Ausbildung - keine Arbeit und demzufolge auch kein Lohn.

There is even evidence to suggest that poverty is becoming an increasingly feminine problem.

Zweifellos sollten Frauen auch den gleichen Lohn für gleiche Arbeit erhalten.

Of course women should not endure violence at the hands of men, though these days there are also many cases of battered men.

Ich halte die Formulierung „ gleichen Lohn für gleiche Arbeit“ für völlig unangebracht.

In conclusion, I would point out that, in the statutes, Members of the European Parliament are called just that – Members or ‘’.

Sie erhalten weniger Lohn und werden oft in erbärmlichen Unterkünften untergebracht.

These immigrants are under-paid; they are often housed in disgraceful conditions.

Jetzt soll jedoch der Lohn eines Leiharbeiters nach der Lohntabelle innerhalb des Leiharbeitunternehmens bewertet werden.

Now, the salary of a temporary worker would have to be assessed according to the scale of salaries in the temporary employment agency.

Der Lohn aller Mühen war und ist die Wiedervereinigung Europas in Frieden und Freiheit.

All our efforts were and still are rewarded by the reunification of Europe in peace and freedom.

Im Gegenteil, die Arbeiter plagen sich unter entsetzlichen Bedingungen ab und erhalten nahezu keinen Lohn.

On the contrary, in fact – workers toil under horrendous conditions and are practically unpaid.

Wir müssen Tag und Nacht arbeiten und bekommen nur einen spärlichen Lohn dafür.

We have to work during the day and at night and we are poorly paid.

Aber der Lohn für erzielte Fortschritte, der den Kern des Mittelmeerprozesses ausmacht, beweist seine Wirksamkeit.

Our relations with our closest neighbours are a measure of our solidarity and responsibility.

Schließlich können die Menschen, wenn sie in Lohn und Brot stehen, ihre grundlegenden Bedürfnisse selbst befriedigen.

Mr President, I should like to respond briefly to what the last speaker said.

Geben Sie mir den Lohn, so wie ich ihn wollte, und Sie sehen mich nie wieder.

Give me the paychecks, like I asked, and you won't ever see me again.

Es geht um die prinzipielle Frage der Harmonisierung und der Eingriffe in Lohn- und Arbeitsverhältnisse durch die EU.

Liberalisation is also partly responsible for undermining port security at a time when major investments are otherwise being made in securing the ports against terrorism.

Dort wurde hervorgehoben, daß Frauen, die die gleiche Arbeit wie Männer verrichten, 50 bis 80 Prozent weniger Lohn erhalten.

It has been demonstrated that, compared to men doing the same work, women receive 50 or up to 80 per cent less.

Sie erhalten keine Bildung, keinen Lohn für erzwungene Arbeit und dürfen ohne Einwilligung ihrer Halter nicht heiraten.

They receive no education; no income from forced labour and are not allowed to marry without the permission of their master.

Jüngsten Untersuchungen zufolge erwirtschaftet die Branche 800 Mio. Euro pro Jahr, und sie bietet 6 500 Menschen Lohn und Brot.

In recent research it is estimated that the industry is worth EUR 800 million per annum and 6 500 jobs rely on its existence.

Es war nämlich nicht akzeptabel, dass die Arbeitnehmer in Deutschland bis zu 40 % weniger Lohn als die Stammbelegschaft bekamen.

It was unacceptable for workers in Germany to be earning up to 40 % less than the permanent staff.

Es müßte doch ganz klar sein, daß beispielsweise für die gleiche Arbeit der gleiche Lohn gezahlt wird, unabhängig vom Geschlecht.

It should be patently obvious that people should be paid the same for doing the same work, regardless of gender.