Deutsch-Englisch Übersetzung für "Klassen"

 

"Klassen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-30 von 30

Klassen {Substantiv}

Klassen {Subst.} (auch: Formblätter, Formulare, Schulklassen, gestaltet)

... Klassen trifft.

We are against VAT in all its forms, because it is an indirect tax that hits the working classes the hardest.

Klassen {Subst.} (auch: Lehrveranstaltungen, Leistungsklassen, Schulklassen, Unterricht)

Die Grundinteressen der arbeitenden Klassen werden nicht berücksichtigt.

The essential interests of the working classes are not taken into consideration.

Die Vereinheitlichung durch eine Einteilung in fünf Klassen ist durchaus logisch.

The harmonization of vehicles grouped into five classes is very logical.

Woraufhin sie sagten: "Naja, wir haben fünf Klassen á 30 bis 40 Schüler.

And they would say, "Well, we have five classes of 30 to 40 students each.

Dies ist eine der Klassen die viel zu begeistert vom Schreiben wurde.

This is one of the classes getting way too excited about writing.

Mehr als die Hälfte der Roma-Kinder dürfen nach wie vor nur in gesonderten Roma-Klassen lernen.

More than half of the Roma children can still only study in segregated gipsy classes.

Klassen {Subst.} (auch: Schulklassen)

Altgriechisch wird in bestimmten Klassen der Oberstufe für 1, 9 % der Schüler unterrichtet, während 25, 4 % der Schüler Lateinunterricht...

Ancient Greek is currently taught to 1.9 % of pupils in certain secondary school classes while Latin is taught to 25.4 %.

Klassen {Subst.} (auch: Schulklassen)

Klasse {Substantiv}

Klasse {f} [Bauwes.]

category {Subst.} [Bauwes.]

In Änderungsantrag 14 ist die Klasse C gestrichen worden.

In Amendment 14, Category C has been deleted.

Das gilt also für Fahrzeuge der Klasse M1.

This applies therefore to vehicles in category M1.

Wir sind jedoch davon überzeugt, daß es wissenschaftlich schwer nachweisbar ist, daß alle Tätigkeiten der Klasse 2 eine niedrige

However, we believe that it is certainly scientifically difficult to prove that all projects in category 2 are low-risk ones.

Schauen Sie sich das einmal genau an: Im Jahr 2005 soll nach dem Caveri-Bericht sogar die Durchfahrt für LKW der Klasse 0 und 1 untersagt

Just take a close look at that: in 2005, according to the Caveri report, even category 0 and 1 heavy goods vehicles are to be banned from

Das betreffende Gut ist jetzt in vier Klassen eingeteilt worden, früher waren es nur zwei.

The material in question has now been classified into four categories, whereas previously there were two.

Klasse {f} [Fin.]

exposure band {Subst.} [Fin.]

Klasse {f} [Ausb.] (auch: Jahrgangsstufe)

form {Subst.} [Ausb.]

... Umweltsteuer eine eigene Klasse definiert werden.

If peat cannot be classified directly as a renewable, non-fossil energy source, it must form its own class, especially as far as the issue...

Wir sind gegen die Mehrwertsteuer in all ihren Formen, denn hierbei handelt es sich um eine indirekte Steuer, die vor allem die arbeitenden Klassen trifft.

We are against VAT in all its forms, because it is an indirect tax that hits the working classes the hardest.

Klasse {f} [Ausb.]

class {Subst.} [Ausb.]

Menschen, die diese Möglichkeit nicht besitzen, enden als Bürger zweiter Klasse.

People without this opportunity end up in the position of second-class citizens.

Wir möchten nicht, dass Polen und andere Länder zweiter Klasse in Europa werden.

We do not want Poland and other countries to assume second-class status in Europe.

Der Sport muß allen Menschen zugänglich bleiben, unabhängig von Klasse und Herkunft.

Sport must remain an outlet for all people, regardless of class or background.

Deshalb sind Sie bereit, diese Länder zu Mitgliedern zweiter Klasse zu degradieren.

Suddenly, you are prepared to make second-class members of these countries.

Ausserdem war ich das dickste Kind in meiner Klasse und ich liebte Cheetos.

And also, as a child, I was the fattest kid in class, so I used to love Cheetos.

Klasse {f} [Ausb.] (auch: Jahrgangsstufe)

grade {Subst.} [Ausb.]

(Applaus) Er heisst "Weltfrieden und andere Errungenschaften in der vierten Klasse".

(Applause) This film is called "World Peace and Other 4th Grade Achievements."

Jedesmal sehen Sie als Ergebnis das Gewicht des schwersten Kindes aus dieser Klasse.

After entering a grade number the weight of the heaviest child in that grade appears.

Als Kind besuchte ich bis zur 6. Klasse eine Montessori-Schule in Atlanta, Georgia.

When I was a kid, I attended Montessori school up to sixth grade in Atlanta, Georgia.

In Zeile 14 tragen Sie jetzt nur unter Klasse nacheinander 1, 2, 3 usw. ein.

In row 14, under Grade, enter 1, 2, 3, etc. one after the other.

In Zeile 14 tragen Sie jetzt nur unter Klasse nacheinander 1, 2, 3 usw. ein.

Now, under ' Grade ', enter 1, 2, 3, etc. one after the other.

Klasse {f} [Ausb.]

school class [Ausb.]

Tatsächlich schloss ich gemeinsam mit dem Teil meiner Klasse ab, der die Top 90 Prozent -- ermöglicht hatte.

I, in fact, graduated in the part of my law school class that made the top 90 percent possible.

Klasse {f} [Ausb.]

tutor group {Subst.} [Ausb.]
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Klasse":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Klassen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Die Klassen sind zu groß.

Are they meeting quality targets?

Sie verdienen kein Zwei-Klassen-Denken.

They do not deserve this two-tiered thinking.

Die Zwei-Klassen-Medizin wird zementiert.

A two-tier system of health care will be firmly established.

In vielen Klassen heutzutage darf man über nichts schreiben, das Gewalt beinhaltet.

In a lot of classrooms today you're not allowed to write about anything that's violent.

1. Fahrer und Insassen aller Klassen, in denen Sicherheitsgurte angebracht sind, müssen diese benutzen.

Drivers and passengers in all vehicles on the road must wear seat belts where provided.

Die Kommission ist der Ansicht, dass zum jetzigen Zeitpunkt die Anwendung dieser Richtlinie auf die Fahrzeuge der Klassen M1 und N1 keinen Vorteil bringt.

The Commission believes that, for the moment, there is no advantage in applying this directive to M1 and N1 vehicles.

Umweltfreundlichere Lastkraftwagen, die so genannten Klassen EURO 3 und EURO 4, unterliegen deshalb nicht der Kontingentierung, sondern haben freie Durchreise.

Cleaner lorries, the so-called EURO-3 and EURO-4, are therefore not subject to the quota system but have free passage.

Dieses Thema muss mutig angegangen werden, ohne die Motorradfahrer stärker zu benachteiligen als die Fahrer anderer Klassen, nur um unser Gewissen zu beruhigen.

Overall, I think that it is a great step forwards in terms of freedom of movement, of reducing the possibility of fraud and of attempting to improve road safety.

Es kann kein Zwei-Klassen-System der Freizügigkeit in Europa geben, sondern Freizügigkeit müssen alle genießen, die sich rechtmäßig in der Europäischen Union aufhalten.

We cannot have a two-tier system of freedom of movement in Europe; freedom of movement must be enjoyed by everyone who is legally in the European Union.

Die erste betrifft die Einführung einheitlicher Prüfnormen für Kraftstoffbehälter aus Kunststoff für alle Klassen von Kraftfahrzeugen, und zwar sowohl PKW als auch Nutzfahrzeuge.

The first is that it introduces uniform test standards for plastic fuel tanks; that covers all types of motor vehicles, both cars and commercial vehicles.

Daß nun heute die herrschenden Klassen Europas dieses Thema hinterfragen müssen, daß sie diesbezüglich Hindernisse überwinden müssen, ist in gewisser Hinsicht sogar bestürzend.

The fact that Europe's political leaders should now be addressing themselves to this issue, and considering how to overcome obstacles in this area, is therefore quite disconcerting in some ways.

Wegen der fehlenden Transparenz werden die EU-Statistiken über die Einkommen der begüterten Klassen stets nur höchst fragwürdige Angaben enthalten, ganz gleich ob sie vereinheitlicht sind oder nicht.

Because of a lack of transparency, European Union statistics on the income of the rich will always be unreliable, whether they are homogenised or not.

Ähnliche Wörter

Bab.la bietet außerdem das Deutsch-Französisch Wörterbuch für mehr Übersetzungen.