Zusammenfassung

in
at · in · into · on

in {Präposition}
onboard

in
wo · an · in · in rp · hinein · systematisch geordnet · i. : im · Zoll

in {Präposition}
auf

to
auswählen · nach · wohin · an · auf · zu · bis · gegenüber · eingeben · herunterladen · kacheln · ausschwingen

to {Präposition}
zur · hin · zur

Alle Details

Synonyme

in: hinein · rein · hip

in: inwards · inward · inch

mehr (7)

Deutsch-Englisch Übersetzung für "in"

 

"in" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-63 von 50965

in

in (auch: wo, an rp, wohin, an)

In die Kooperation auf lokaler Ebene werden auch Naturschutzverbände einbezogen.

Nature protection organisations are also included in cooperation at local level.

Deshalb vereine ich in mir gleichzeitig drei Funktionen, sofern das möglich ist.

Because of that, I am wearing three hats at the same time - if that is possible.

Aber ich freue mich über das positive Ergebnis, das man in Schweden erzielt hat.

But I do take heart at the favourable results that are being achieved in Sweden.

In dieser Dimension ändern sich die Eigenschaften von Stoffen teilweise radikal.

At this dimension the properties of materials undergo sometimes radical changes.

Verkehrsunfälle sind heutzutage die häufigste Todesursache bei Kindern in Europa.

By remembering those who have died, we can do more to prevent accidents at work.

in (auch: wo, an, in rp, hinein)

Ein Ausbau von Autobahnen in der Alpenregion darf deshalb nicht in Frage kommen.

An expansion of motorways in the Alpine region would therefore not be necessary.

Das wiederum wird von Einwanderern in ‚ Geber’ -Länder als Einladung betrachtet.

In turn, this is perceived as an invitation by immigrants in ‘ donor’ countries.

Ich wünsche dem Präsidenten viel Erfolg bei seiner Arbeit in den nächsten Tagen.

I wish the President-in-Office every success in his work over the next few days.

In die Kooperation auf lokaler Ebene werden auch Naturschutzverbände einbezogen.

Nature protection organisations are also included in cooperation at local level.

Das haben wir in Europa vor zwei Jahren, vor anderthalb Jahren im Kosovo erlebt.

We saw this happen in Europe two years ago, and in Kosovo a year and a half ago.

in (auch: in rp)

Diese Forderung wurde in den Bericht des federführenden Ausschusses aufgenommen.

This request has been incorporated into the report of the committee responsible.

Die zulässige Gesamtfangmenge für Seehecht ist in vier Teilbereiche aufgeteilt.

The Total Allowable Catch for hake is divided up into four administrative areas.

Hiermit wird die ausgewählte Grafik als Kopie direkt in Ihrem Dokument abgelegt.

This inserts a copy of the selected graphic object directly into your document.

Die europäischen Bürger haben den Euro schnell in ihr tägliches Leben integriert.

The citizens of Europe have rapidly integrated the euro into their daily lives.

Deswegen können gescheiterte Staaten ganzen Regionen in Krisen und Chaos stürzen.

That is why failed states can drag down a whole region into chaos and conflict.

in (auch: nach, wo, wann, an rp)

Ich glaube, das ist ein Punkt, in dem wir in dieser Debatte alle übereinstimmen.

I believe that that is something on which we have all agreed during this debate.

Mir hat selten etwas mehr Freude gemacht als meine Beiträge in diesem Parlament.

On a personal note, I shall unfortunately have to leave before this debate ends.

Ich muß zugeben, daß ich die Skepsis des Umweltausschusses in diesem Punkt teile.

I admit that I share the Committee on the Environment's scepticism on this point.

Ich meine, dass es in der Tat Augenblicke gibt, in denen man sich empören muss.

That will have a big effect on how public opinion perceives the European Union.

Fünf Jahre später steht der Kaukasus in Flammen und selbst in Moskau fließt Blut.

Five years on, the Caucasus is ablaze and the blood is flowing as far as Moscow.

in {Präposition}

in (Zug, Bus) {Prp.} (auch: auf)

onboard (sth.)

Nach diesem Treffen bringe ich Sie in einen Tauchtank.

Following this briefing, I'll take you to an onboard dive tank.

Ich habe einige Vorbehalte bezüglich der On-Board-Diagnose-Systeme und der Überprüfung in Betrieb befindlicher Fahrzeuge.

I have some reservations regarding on-board diagnostics and in-service testing.

Das Parlament schlug seine Herausnahme vor, und schließlich sind wir zu einer Einigung gelangt, die eine gewisse Öffnung in Bezug auf den

Parliament's position is therefore maintained and self-handling has been restricted to on-board personnel.

Es hat Sensoren -- seine vollständig non-invasiven Sensoren in den Krücken, die Signale zurücksenden an unseren Onboard-Computer, der hier

It has sensors. It's completely non-invasive, sensors in the crutches that send signals back to our onboard computer that is sitting here

in

in (auch: at, on, when, where)

Wo ist die Offenheit geblieben, dazu zu stehen, dass Reformen manchmal weh tun?

What has become of the honesty involved in admitting that reforms sometimes hurt?

Ich bin dafür, daß dort, wo die Kompetenzen sind, auch kompetent diskutiert wird.

I am in favour of things being discussed responsibly by the responsible bodies.

Wo befindet sich die sozioökonomische Forschung im europäischen Forschungsraum?

What is the position of socio-economic research in the European research area?

Setzen Sie den Cursor im Text an die Stelle, wo der Fußnotenanker erscheinen soll.

Place the cursor in the text at the point where the footnote anchor should appear.

Setzen Sie den Cursor im Text an die Position, wo Sie die Tabelle einfügen wollen.

Place the cursor at the position in the text where you want to insert the table.
in (auch: at, on, to, by)

Die Union grenzt künftig neben Russland auch an Weißrussland und an die Ukraine.

In future, the EU will border on Byelorussia and the Ukraine, as well as Russia.

Wir müssen konsequenter sein und dürfen hier keine Doppelmoral an den Tag legen.

We must be a little more consistent and not engage too much in double standards.

Ich möchte zu Protokoll geben, daß ich nicht an der Abstimmung teilgenommen habe.

I ask for it to be recorded in the Minutes that I did not take part in the vote.

Wir sehen dies an den absurden Komitologieausschüssen, die in Brüssel arbeiten.

We see this through the absurd Comitology committees which operate in Brussels.

Wir sollten an der Gleichheit der Länder festhalten und uns die Aufgaben teilen.

Let us bear in mind the similarities between the countries and share the tasks.
in (auch: at, into, on)

Ein Ausbau von Autobahnen in der Alpenregion darf deshalb nicht in Frage kommen.

An expansion of motorways in the Alpine region would therefore not be necessary.

Das wiederum wird von Einwanderern in ‚ Geber’ -Länder als Einladung betrachtet.

In turn, this is perceived as an invitation by immigrants in ‘ donor’ countries.

Ich wünsche dem Präsidenten viel Erfolg bei seiner Arbeit in den nächsten Tagen.

I wish the President-in-Office every success in his work over the next few days.

In die Kooperation auf lokaler Ebene werden auch Naturschutzverbände einbezogen.

Nature protection organisations are also included in cooperation at local level.

Das haben wir in Europa vor zwei Jahren, vor anderthalb Jahren im Kosovo erlebt.

We saw this happen in Europe two years ago, and in Kosovo a year and a half ago.
in (auch: at, into)

Deshalb gehören meiner Ansicht nach die meisten Bemerkungen zum Personal nicht hinein.

This is why comments concerning personnel do not really seem to fit in here.

Freiheit vor Gibraltar, für die, die ertrinken, wenn sie in die EU hinein wollen?

Freedom in Gibraltar, for those who drown in attempting to enter the EU?

Okay, ich werde also dieses wirklich verdreckte Wasser nehmen und es hier hinein füllen.

Okay, so I'm going to take this really filthy water, and put it in here.

Ich gehe hinein, und da liegt auf seinem Bett ein Mädchen aus der Nachbarschaft, Sheila.

I go in his room. On his bed is a girl from the neighborhood named Sheila.

Wollen Sie den Text einer Fußnote bearbeiten, klicken Sie hinein und ändern Sie ihn.

To edit the text of a footnote, click in it and then you can modify it.
in (auch: in classified order, classified order)

Für Möbel und Einrichtungsgegenstände ist im Reiseverkehr kein Zoll zu bezahlen.

For furniture and furnishings there is no duty to be paid in tourist traffic.

Nun, das Display Ihres Laptop kostet grob gesagt 10 Dollar pro Zoll in der Diagonale.

Now the display on your laptop costs, in rough numbers, 10 dollars a diagonal inch.

Freimengen und die Wertfreigrenze werden vom Zoll in seiner Abrechnung abgezogen.

One of the copies would be retained in the case of such an inspection.

1947 wurden im Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen (GATT) die Regeln des Systems festgelegt.

In 1947, the General Agreement on Tariffs and Trade established the rules of the system (GATT).

Wir können in der EU nicht auf das traditionell hohe Niveau von Zoll- und Quotenschutz vertrauen.

We cannot rely in the EU on traditionally high levels of tariff and quota protection.

in {Präposition}

auf {Prp.}

in {Prp.} (auch: onto, on, at)

In die Kooperation auf lokaler Ebene werden auch Naturschutzverbände einbezogen.

Nature protection organisations are also included in cooperation at local level.

Des Weiteren soll nun die Richtlinie zum ersten Mal auf unbegrenzte Zeit gelten.

In addition, for the first time the directive is to remain in force indefinitely.

Da mir der englische Text vorliegt, werde ich den Zusatz auf Englisch verlesen.

As I have the English text in front of me, I shall read the addendum in English.

Die Industrie verzichtet bereits heute freiwillig auf Kadmium in PVC-Produkten.

Industry already voluntarily refrains from using cadmium in PVC products today.

Doch unser Parlament sollte eins auf keinen Fall vergessen: das irakische Volk.

But this Parliament, surely, should have one thing in mind: the people of Iraq.

to

to (auch: to select, to choose, to draft, to extract)

Hier können Sie eine andere Seitenvorlage auswählen und Ihrer Präsentation zuweisen.

Here, you can select another slide design and assign it to your presentation.

Im Dropdown-Menü können Sie einen Übergang für die ausgewählte Folie auswählen.

Use the drop-down menu to select a slide transition for the selected slide.

5. Wählen Sie auf der linken Seite den Pfad "News nach Angeboten" auswählen

5. Select the link on the left-hand side "News according to area of activity".

Sie sehen einen Dateiauswahl-Dialog, in dem Sie eine Kopie des Dokuments auswählen.

You'll see a typical file selection dialog in which to select a copy of the document.

Nutzen Sie später den Navigator Navigator, wenn Sie die Grafik auswählen wollen.

Afterwards use the Navigator Navigator, if you want to select the graphic.
to (auch: according to, after, for, on)

Nach unseren Schätzungen hängen daran unionsweit ungefähr 400 000 Arbeitsplätze.

According to our estimates, some 400 000 jobs throughout the Union depend on it.

C: Abgabe nach Fachberatung durch Medizinalpersonen D: Abgabe nach Fachberatung

The supply category specifies who is allowed to supply which medicinal products.

Ein negativer Betrag verschiebt das Objekt nach links, ein positiver nach rechts.

A negative value shifts the object to the left and a positive value to the right.

Meiner Ansicht nach darf der Erweiterungsprozess nicht unnötig verzögert werden.

As I see it, the enlargement process ought not to be dragged out unnecessarily.

Vor dieser Ratspräsidentschaft gibt es meiner Meinung nach keine Präzedenzfälle.

I think that this is something that may even have been unique to this Presidency.
to (auch: at, on, onto, where)

Hier wird deutlich, wohin es führen würde, wenn die Richtlinie angenommen würde.

It can be seen where all that would lead us if this directive were to be adopted.

Der wird ja auch nur von einem Land ins nächste geschoben, und keiner weiß, wohin.

It is only ever moved from one country to another, and no one knows where it goes.

Europa fragt sich, welcher Charakter ihm eigen sein und wohin es gehen soll.

Please allow me, however, to stress that this breathing is not without its worries.

Niemand weiß, was wir wie und wohin transportieren und in welchen Mengen.

No one knows what we transport in what way, where to and in what quantities.

Heute ist es für den neuen Präsidenten und die neue Kommission klar, wohin der Weg geht.

So now the line which the new President and the new Commission have to take is clear.
to (auch: at, in, on, by)

Ist es aber nicht allmählich an der Zeit, den Worten nun Taten folgen zu lassen?

But are we not getting to the point when it is time to convert words into deeds?

An erster Stelle möchte ich Frau Oomen-Ruijten für die aufgewendete Mühe danken.

First of all, I would like to thank Mrs Oomen-Ruijten for the work she has done.

Ein erneuter (Strg)-Doppelklick dockt den Frame wieder an seinem letzten Ort an.

If you Crtl + double click again the frame will be redocked to its last position.

Bei der Umsetzung von Gleichberechtigungsmaßnahmen fehlt es an technischer Hilfe.

Technical assistance is lacking for people trying to implement equality measures.

Bis auf eine Meldung wurden alle an die Strafverfolgungsbehörde weitergeleitet.

All but one of these 10 SARs were forwarded to the law enforcement authorities.
to (auch: of, up)

Sie ist vorrangig auf die Förderung der kapitalgedeckten Zusatzrenten gerichtet.

It is concerned with using market valuation to encourage supplementary pensions.

Ich möchte zwei Punkte aufgreifen, die auf die europäische Tagesordnung gehören.

I should like to highlight two things that are necessary to the European agenda.

Ich möchte Ihre Aufmerksamkeit auf die drei Hauptelemente des Vorschlags lenken.

Allow me to draw your attention to the three principal elements of the proposal.

Natürlich beziehe ich mich auf den neuen Absatz 1 von Artikel 33 der Verordnung.

Naturally I am referring to the new paragraph 1 of Article 33 of the Regulation.

Bevor ich schließe, möchte ich noch auf eine Reihe von Schlüsselfragen eingehen.

There are a number of key points that I would like to address before concluding.
to (auch: at, for, too, shut)

Die Kommission ist bereit, alles zu tun, um unsere Zusammenarbeit zu verbessern.

The Commission is prepared to do as much as possible to improve our cooperation.

All dies führt doch zu einer Situation, die letztlich nicht mehr erträglich ist!

All this is bound to lead to a situation that will be untenable in the long run.

Deshalb bedauere ich sehr, Herrn Newton Dunn nicht das Wort erteilen zu können,.

I am therefore very sorry to say that I cannot give the floor to Mr Newton-Dunn.

Ist es aber nicht allmählich an der Zeit, den Worten nun Taten folgen zu lassen?

But are we not getting to the point when it is time to convert words into deeds?

Versuchen wir also, uns nichts vorzumachen; versuchen wir, etwas zu unternehmen!

So let us stop trying to hide behind a pointing finger and do something instead!
to (auch: as far as, till, unless, until)

Zahl 1 bis Zahl 30 sind bis zu 30 Argumente, deren Produkt berechnet werden soll.

Number 1 to number 30 are up to 30 arguments whose product is to be calculated.

Bedeutet das, dass die Finanzielle Vorausschau anstatt bis 2013 bis 2010 reicht?

Does that mean that the financial perspective would be to 2010 instead of 2013?

Die Erfolge der europäischen Beschäftigungsstrategie sind bis heute enttäuschend.

The achievements of European employment strategy to date have been disappointing.

Bis auf eine Meldung wurden alle an die Strafverfolgungsbehörde weitergeleitet.

All but one of these 10 SARs were forwarded to the law enforcement authorities.

Wenn die Kommission heute nicht antworten will, so kann sie dies bis morgen tun.

If the Commission does not want to reply today, it has until tomorrow to do so.
to (auch: over, toward, towards, via)

Die Haltung Amerikas gegenüber dem Internationalen Strafgerichtshof ist falsch.

America is wrong in its stance with regard to the International Criminal Court.

Europa hat sich als wichtiger Geldgeber Angola gegenüber bisher passiv verhalten.

Europe, as a major donor, has so far remained too passive with regard to Angola.

Wir begrüßen auch ein direktes Berichtsrecht gegenüber dem Parlamentspräsidenten.

We also welcome the right to make reports directly to the President of Parliament.

Das ist eine Antwort auf die Skepsis gegenüber weiteren Integrationsschritten.

That is a response to the scepticism regarding further steps towards integration.

Die Kommission hat gegenüber dem Rat keine Initiative in dieser Frage unternommen.

The Commission has taken no initiative in this area in relation to the Council.
to (auch: to give, to supply, to input, to key)

Hiermit wird der Cursor im Globaldokument platziert und Sie können Text eingeben.

Click here to position the cursor in the master document and enter your text.

Zur Berechnung der Summe müssten Sie zunächst "=SUM(A1:A7)" in eine Zelle eingeben.

To calculate the sum of these numbers, you would enter '=SUM(A1:A7)' into a cell.

Sie wollen neue gleiche Spalten- und Zeilentitel für alle drei Tabellen eingeben.

You want to enter new identical column and row titles for all three sheets.

Beachten Sie beim Eingeben Ihrer Zahlungsinformationen jedoch zwei Aspekte:

But you only need to keep two things in mind when setting up your billing information:

Sobald Sie den Text in die Legende eingeben wollen, klicken Sie doppelt auf die Linie.

As soon as you want to enter text into the callout, just double-click the line.
to (auch: to download)

Zunächst müssen Sie die SWC- oder MXP-Bibliothek für das Google IMA SDK herunterladen.

You need to begin by downloading the Google IMA SDK SWC or MXP library.

Sie können das tatsächlich herunterladen – es ist schwierig, sich die zu merken.

So you know, you can actually download -- it's hard to remember those.

Und ich konnte dann hergehen und sie herunterladen, um Ihnen diese kleine Diashow zu zeigen.

And I was then able to go and retrieve them to give you that little slideshow.

Eine detaillierte Anleitung zum Segmentieren und Herunterladen Ihrer Daten abrufen

Get detailed instructions on how to segment and download your data.

Dann möchten Sie das sicher herunterladen oder mit Freunden teilen.

You may want to download the photo or share it with your friends!

kacheln {Vb.}

to (auch: to tile)
to (auch: die out, decay)

to {Präposition}

zur {Prp.}

to {Prp.}

Also frage ich Sie, gibt es Möglichkeiten zur Selbsterkenntnis ohne eine Flucht?

So my question to you is, can we find ways to know ourselves without the escape?

Abschließend möchte ich noch etwas zur nachrichtendienstlichen Tätigkeit sagen.

To sum up, I would like to return briefly to the issue of intelligence gathering.

Wir fordern, daß eine Ratssitzung speziell zur Weltraumpolitik einberufen wird.

We would like to see a European Council devoted entirely to the issue of space.

Zur Vorbereitung auf Ihren Besuch können Sie verschiedene Findmittel verwenden.

You can employ a range of finding aids to prepare for your visit to the archives.

Zuallererst müssen die Schuldigen gefunden und zur Verantwortung gezogen werden.

First of all we have to find and call to account those who are guilty of the act.

hin {Prp.}

to {Prp.}

Wir müssen nicht zurück in die Höhlen, wir müssen hin zu mehr Energieeffizienz!

We do not have to go back to the caves, but we must advance to better efficiency.

Wenn man eine breite Straße zum Stadtrand hin baut, ziehen die Menschen dorthin.

If you build a wide road out to the outskirts of town, people will move there.

Und so sagte ich mir, mit all diesen anderen hundert Jungen: "Hier gehör' ich hin."

So I said to myself, with all these hundred other boys, this is where I belong.

Wir bewegen uns auf eine Zukunft mit Bits hin, in der alles schnell und leicht ist.

We're heading to the future of bits, where everything is speedy, it's weightless.

Hier kann man den Wandel erkennen hin zur Nutzung von zeitgemäßeren Materialien.

So, here you can see the change from use -- starting to use contemporary materials.

zur (zu der) {Kontr.}

to {Prp.}
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "in":

Synonyme (Englisch) für "in":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "in" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

     in dem

     in Form

     in etwa

     in Wut

     in Blüte

     in Güte

     in Kürze

     in Menge

     in Not

     in Brand

     in Kürze

     in Bälde

     in Phasen

     in Kraft

     liegen in

     münden in

     in Worten

     in Betrieb

     in Betrieb

     in Flammen

 

Forum-Ergebnisse

"in" Übersetzung - Forum-Ergebnisse

Ähnliche Wörter

Schaue im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch von bab.la vorbei.