Deutsch-Englisch Übersetzung für "hintergangen"

 

"hintergangen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-11 von 11

hintergangen

hintergangen (auch: betrogen, betrog)

hintergehen {Verb}

hintergehen [hinterging|hintergangen] {Vb.} (auch: täuschen)

hintergangen (Partizip Perfekt)

hoodwinked (Past participle)

hintergehen [hinterging|hintergangen] {Vb.} (auch: betrügen, aufbürden, auferlegen, verhängen)

to impose {Vb.}

hintergangen (Partizip Perfekt)

imposed (Past participle)

hintergehen [hinterging|hintergangen] {Vb.} (auch: betrügen)

to defraud {Vb.}

hintergangen (Partizip Perfekt)

defrauded (Past participle)
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "hintergehen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "hintergangen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Diese Menschen werden hintergangen, gezwungen.

These people are deceived, forced.

Dadurch wurden diejenigen hintergangen, die nicht hätten hintergangen werden dürfen.

People have been let down by this who should not have been.

Manche, denen die Beaufsichtigung unserer Kinder anvertraut wurde, haben dieses Vertrauen schändlich hintergangen.

Some who were entrusted to be guardians of our children have shamefully betrayed that trust.

Denn wenn Bürger miteinander in Konflikt geraten, besteht eine Art grundsätzliches Mißtrauen und die Ansicht, sie würden durch jemanden hintergangen.

But, if citizens come into conflict with each other, they have a sort of basic distrust and they may think that they are being cheated by someone.

Dass das nicht ausreicht, ist völlig klar, nur dass Sie jetzt so tun, als ob die Bürger von den Fluggesellschaften hintergangen werden, das ist einfach nicht richtig.

Yes, it is evident that that is not enough, but you are acting as if the public were being deceived by the airlines, and that is simply not the case.

Einige Teilnehmer des Forums fühlen sich vielleicht hintergangen, da aus der freiwilligen Verpflichtung in der Behandlung durch die Kommission eine verbindliche Verordnung geworden ist.

Now Parliament has adopted at first reading a different text than the one the Commission presented and the Council has backed Parliament in the matter.

Sollte der Rat unseren Wünschen nicht nachkommen, würde das Europäische Parlament sich hintergangen fühlen und sein Vertrauen wäre künftig ernsthaft beeinträchtigt, was wir natürlich nicht möchten.

If the Council were not to do this, then the European Parliament would feel betrayed and its confidence would be seriously shaken for the future, and we do not want that.

Ähnliche Wörter

Im Portugiesisch-Deutsch Wörterbuch findest Du noch weitere Übersetzungen.