Deutsch-Englisch Übersetzung für "herausnehmen"

 

"herausnehmen" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-34 von 103

herausnehmen {Verb}

herausnehmen [nahm heraus|herausgenommen] {Vb.} (auch: abnehmen, ablösen, abziehen, löschen)

to remove {Vb.}

Ich würde vorschlagen, dass wir diese Begriffe und die Zahlen, die darin stehen, einfach herausnehmen.

I would propose that we simply remove such concepts and the figures referred to in connection with them.

Grundrechtecharta aus dem Text herausnehmen will.

I find it objectionable that the Council, in its deliberations, struck out these three proposals by the Commission and wants to remove the

Auch aus der palästinensischen Charta wurde dieser Absatz noch immer nicht herausgenommen.

Nor has this paragraph been removed from the Palestinian Charter as yet.

Es ist unentschuldbar, daß dieser Bezug auf die Familie herausgenommen wurde.

It is inexcusable that this reference to the family has been removed.

Es ist gut, daß die Kategorien herausgenommen worden sind.

It is good that categories have been removed.

herausnehmen [nahm heraus|herausgenommen] {Vb.} (auch: entfernen)

herausnehmen [nahm heraus|herausgenommen] {tr.V.} (auch: absondern, ausklammern, in Faktoren zerlegen, ausschließen)

to exclude {Vb.}

Dieses Gebiet wurde jetzt als Schutzgebiet herausgenommen, bei einer gravierenden Verringerung in der Irish Box, die jetzt nur noch das Gebiet im Südwesten umfasst.

This has now been excluded as a conservation area, with a serious reduction in the Irish Box which now is only to cover the southwest area.

Wenn ich an mein Heimatland Italien denke, so haben wir in unserem Süden eine wichtige Region, die Abruzzen, die bereits aus dem Ziel 1 der Kommission herausgenommen wurde.

If I consider my native Italy, there is a large region in the south of Italy - Abruzzo - which is already excluded from the Commission's Objective 1.

Zweitens: Teilweise werden wohlhabendere Regionen aus den jetzigen Förderungen herausgenommen, und zwar sowohl in Deutschland als auch in Schweden oder zum Beispiel in Spanien.

Secondly, some better-off regions are excluded from current aid, and indeed this applies both to Germany and to Sweden or, for example, Spain.

herausnehmen [nahm heraus|herausgenommen] {tr.V.} (auch: loslösen, ablösen, abtrennen, lösen)

to detach {Vb.}

herausnehmen [nahm heraus|herausgenommen] {tr.V.} (auch: aus dem Sack lassen)

herausnehmen [nahm heraus|herausgenommen] {tr.V.} (auch: verfeinern)

 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "herausnehmen":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "herausnehmen" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Lasst uns einige herausnehmen.

And let's just pick out a few elements.

Diese Zahl wurde vom Rat aus dem Text herausgenommen.

The Council has actually taken that figure out.

Es ist gut, daß die Kategorien herausgenommen worden sind.

It is good that categories have been removed.

(Applaus) (Gelächter) Normalerweise würde ich jetzt die Nadel herausnehmen.

(Applause) (Laughter) Normally now, I would take the needle out.

Es ist unentschuldbar, daß dieser Bezug auf die Familie herausgenommen wurde.

It is inexcusable that this reference to the family has been removed.

Wer dies herausnehmen will, legt auch Feuer an das gesamte Paket.

Anyone seeking to drop this condition is putting a match to the entire package.

Ein glücklicher Hund -- und wenn Sie es herausnehmen ist es ein aggressiver Hund.

A happy dog -- and you take it out, it's an aggressive dog.

Erstens ist es untragbar, dass die Sicherheit aus der Gleichung herausgenommen wurde.

Firstly, it is intolerable that safety has been taken out of the equation.

Aber dann nahm ich die Stücke, die ich herausgenommen hatte und setzte sie nach unten.

But then I took the pieces that I had taken off and put them at the bottom.

Also nach einer Weile, können wir es herausnehmen, und es als Leichtbaustein verwenden.

So after a while, we could take that out, use it as a lightweight building block.

Auch aus der palästinensischen Charta wurde dieser Absatz noch immer nicht herausgenommen.

Nor has this paragraph been removed from the Palestinian Charter as yet.

Wenn also das Wort " vorrangig " herausgenommen wird, wäre das sehr sinnvoll.

If the word 'primarily ' as it appears in English is taken out that would be very appropriate.

Wenn wir die Elemente aus dem 18. Jahrhundert herausnehmen, können wir die Zeit zurückdrehen.

If we pull off the 18th century features we could drive it back in time.

Ich habe allerdings die Detailregelungen in diesem Zusammenhang aus dem Bericht herausgenommen.

However, I have deleted the detailed rules on this from the report.

Das habe ich eigentlich nur herausnehmen wollen, um Ihnen allen zu zeigen: Ich vertraue der Zeit.

I just wanted to mention that point to demonstrate to you all that time is a great healer.

Wir müssen zweitens alte Sorten herausnehmen und durch neue ersetzen, die besser marktfähig sind.

Secondly, old varieties need to be grubbed up and replaced with new ones that are more marketable.

Wir können nicht ein kleines Gebiet im Vereinigten Königreich herausnehmen und sagen, dorthin fließt es.

We cannot take one small area of the UK and say that is where it is going.

Ich will nur einmal einen Punkt herausnehmen und wissen, wie die Kommission denn wirklich darüber denkt.

I just want to pick up one point and be told what the Commission really thinks about it.

Ähnliche Wörter

Suche weitere Wörter im Deutsch-Portugiesisch Wörterbuch.