"heilig" Englisch Übersetzung

DE

"heilig" auf Englisch

DE heilig
volume_up
{Adjektiv}

  1. Allgemein
  2. Förmlich
  3. Umgangssprache
  4. Archaisch

1. Allgemein

trending_flat
"Pflicht"

heilig (auch: ehrfurchtsvoll)
volume_up
pious {Adj.} (dutiful)

2. Förmlich

trending_flat
"unantastbar"

heilig
volume_up
gospel {Adj.} (truth)
heilig
volume_up
righteous {Adj.} (anger, zeal)
heilig
volume_up
solemn {Adj.} (duty)
heilig
volume_up
solemn {Adj.} (conviction, oath)
heilig
volume_up
awed {Adj.} (silence)

3. Umgangssprache

trending_flat
"groß"

heilig
volume_up
healthy {Adj.} (respect)
heilig (auch: unwahrscheinlich)
volume_up
incredible {Adj.} [umg.]

4. Archaisch

trending_flat
"fromm"

heilig

Beispielsätze für "heilig" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanDie Zeit ist zu früh, ein System heilig zu sprechen und ein anderes abzuqualifizieren.
It is too early to see one system as a universal panacea and dismiss another.
GermanDer Konvent ist heilig; wir dürfen uns nicht im Geringsten einmischen.
The Convention is sacrosanct: even minimal interference is out of the question.
GermanMan beruft sich auf den Grundsatz der Nichtdiskriminierung, der heilig ist.
Mr President, ladies and gentlemen, a few short messages can only be communicated in the space of one minute.
GermanDie Privatsphäre ist nicht heilig, dennoch müssen Eingriffe dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit entsprechen.
In the committee I chair, we have had the opportunity to hear the experts.
GermanVon pharmazeutischen Unternehmen wird traditionell der Standpunkt vertreten, dass Patente heilig sind.
The belief traditionally fostered by the pharmaceutical companies has been that patents are sacrosanct.
GermanDas Eigentumsrecht scheint nahezu heilig zu sein.
The right to property appears almost to be sacrosanct.
GermanFrau Präsidentin, das Asylrecht ist heilig.
Madam President, the right of asylum is sacrosanct.
GermanIch verspreche hoch und heilig, daß ich Ihren Wählern nicht erzählen werde, wie Sie Frau Oomen-Ruijten durch das Zimmer gescheucht haben.
I promise not to tell your constituents you were chasing Mrs Oomen-Ruijten round the room.
GermanIst denn im Namen Europas nichts heilig?
This really is the only topic that unites us.
GermanWenn sie euch ernst und heilig ist,..... und ich weiß, das ist sie,..... so gibt sie euch auch eine zwingende Pflicht mit auf den Weg.
lf you mean them, feel them,..... as I know you do,..... they have for you a mandate of imperative duty.
GermanExportinteressen sind nicht heilig.
GermanDas Recht auf Leben ist heilig.
Germaner/sie wurde heilig gesprochen
Germaner/sie wurde heilig gesprochen
GermanDies ist ein sehr berühmtes Bild, dass tatsächlich an meinem ersten Heilig Abend entstand, 24.
This is a very famous picture taken, actually, on my first Christmas Eve, December 24th, 1968, when I was about eight months old.
GermanDie schwedische Regierung versprach vor der Volksabstimmung über die EU-Mitgliedschaft hoch und heilig, die schwedische Alkoholpolitik unangetastet zu lassen.
Before the referendum on EU membership, the Swedish Government solemnly promised that Swedish alcohol policy would be maintained unaltered.
GermanHeute ist ein schwarzer Tag für uns europäische Umweltschützer und für all jene Bereiche der heutigen Gesellschaft, die sich um die Unversehrtheit der Natur sorgen, weil diese ihnen heilig ist.
This is a black day for Europe's environmentalists and for all of those sections of contemporary society that are concerned about the integrity and sanctity of nature.