DE Gut
volume_up
{Neutrum}

  1. Ausbildung
  2. Nautik
  3. Allgemein
  4. Archaisch
  5. Im übertragenen Sinne

1. Ausbildung

Gut (auch: Zwei)
volume_up
second {Subst.} [Ausb.] [Brit.]
Aber unsere Philosophie war: Es muss nur für eine tausendstel Sekunde gut aussehen.
But we had a philosophy, which is it only has to look good for a thousandth of a second.
Es wurden Vorschläge auf den Tisch gelegt, mit denen man sich gut durchsetzen konnte.
We see transport as taking second place to people and the environment.
Wenn jemand eine zweite Debatte über Zypern, über den Menschenrechtsaspekt wünscht, nun gut!
If people wish a second debate on Cyprus on the human rights aspect, fine!

2. Nautik

Gut (auch: Takelage)
volume_up
rigging {Subst.} [Naut.] (ropes and chains also)

3. Allgemein

Gut (auch: Ländereien)
volume_up
domain {Subst.} (estate)
Die Entwicklung in Ungarn - zweifellos gerade auf diesem Gebiet - ist recht gut, speziell seit 1996, als die neue Gesetzgebung über die Medien langsam auf den Weg gebracht wurde.
The development process in Hungary - certainly in this particular domain - has been rather encouraging, especially since 1996, when the new legislation on the media was gradually set in motion.
Gut
volume_up
estate {Subst.} (landed property)
So gut wie niemand weiß, worauf sich das Thema Teilnutzungsrechte an Immobilien bezieht.
Hardly anyone knows what the subject of real estate timesharing is actually about.
Gut (auch: Gutshof)
volume_up
farm {Subst.} (larger)
Modulation ist gut, wenn sie größer ist als der jeweilige Betrieb.
Modulation is great as long as it is larger than your particular farm.
Aber das Problem ist, dass Sie nie wissen, wie gut ein Strang wachsen wird.
So, Dan [Barber], if you want billions of chicken pellets for your fish farm, I know where to get them.
Nur zu gut erinnere ich mich persönlich noch an den Eisernen Vorhang, da mein Bauernhof nur wenige Kilometer davon entfernt lag.
I personally remember the Iron Curtain only too well, because my farm was only a few kilometres away from it.
Gut
volume_up
holding {Subst.} (land held)
Wir werden als Präsidentschaft dafür sorgen, daß das Parlament möglichst gut informiert ist und seine Ansichten Beachtung finden.
As the country holding the Presidency, we shall see to it that Parliament is kept informed and we shall take its views into account to the best of our ability.
Aus der heutigen Debatte muss eine Entschließung hervorgehen, mit der die Kommission, der Rat und die spanische Regierung nachdrücklich aufgefordert werden, ihre Arbeit zu tun, und zwar gut.
The debate we are holding today must result in a resolution that urges the Commission, the Council and the Spanish Government to do their job and to do it well.
Ich stelle fest, dass unsere einheitliche Währung sich trotz des französischen und des deutschen Defizits gegenüber dem Dollar und den anderen internationalen Währungen eher gut behauptet.
I have to say that our single currency is holding up pretty well against the dollar and other international currencies, despite the French and German deficits.
Gut (auch: Gutshof, Rittergut, Landgut, Herrensitz)

trending_flat
"Frachtgut, Ware"

Gut (auch: Sache, Stück, Größe, Ding)
volume_up
item {Subst.}
Ihr Anliegen könnte man sehr gut unter diesem Punkt behandeln.
It would be entirely appropriate to deal with your concern under this item.
Blood is not an item of merchandise like any other.
Doch wir hoffen, dass wir mit jedem von Herrn Radwan vorgeschlagenen Kandidaten, gut zusammenarbeiten werden.
The issue of appointment is taken as an ‘ A’ item in the Council debate and the European Parliament has a very limited role.

4. Archaisch

trending_flat
"Material"

Gut (auch: Arbeitsmittel)
volume_up
material {Subst.}
Das Material sieht gut aus, es scheint ok zu sein, aber wir können es nicht überprüfen."
The material looks good, it feels right, but we just can't verify it."
Das betreffende Gut ist jetzt in vier Klassen eingeteilt worden, früher waren es nur zwei.
The material in question has now been classified into four categories, whereas previously there were two.
Wir sind wirklich gut darin, über materielle Dinge zu sprechen, aber wir sind wirklich schlecht darin, über Gefühle zu sprechen.
We're really good at talking about material things, but we're really bad at talking about emotions.

5. Im übertragenen Sinne

trending_flat
"Eigentum"

Gut (auch: Anwesen, Immobilien)
volume_up
property {Subst.}
Dort fanden sie ihr eigenes Hab und Gut verwüstet vor.
There they found their property and possessions in ruins.
Sie geben alles weg, Hab und Gut, ihr Vermögen und ihre Hoffnung.
They give everything away, all their worldly goods, their property and their hopes.
Er legt dar, dass Wasser ein öffentliches Gut ist.
His argument is that water is public property.
Gut (auch: Eigentum, Besitztum, Besitz)
Deren kostbarstes Gut ist die Gesundheit, und dafür machen sie ihre politischen Vertreter verantwortlich.
Their health is the most precious possession, and they hold their elected politicians responsible for it.

Beispielsätze für "Gut" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

GermanMit der Umsetzung der Beitrittsvereinbarung erfüllen wir diese Aufgabe sehr gut.
We are fully playing that role in the implementation of the Accession Agreement.
GermanDeswegen finden wir die Idee der Kommission, eine Arbeitsgruppe einzurichten, gut.
For that reason we welcome the Commission’ s idea of setting up a working party.
GermanNun gut, sprechen wir über eine andere Perspektive der Wichtigkeit der Ozeane.
All right, let's talk about another perspective on the importance of the oceans.
GermanAll dies wurde im Übrigen von einigen von Ihnen sehr gut zum Ausdruck gebracht.
We can therefore endorse Amendments 13-75, but unfortunately not Amendments 1-12.
GermanWir sind auch von den Haushaltsverfahren her gut auf die Erweiterung vorbereitet.
That will determine how the Union acquits itself to meet the challenges ahead.
GermanDavon wurden gut 12 % überprüft, zum Teil direkt vor Ort, zum Teil per Satellit.
Of these, some 12 % were checked, partly on the spot and partly by satellite.
GermanOhne die Jugend werden diese Länder keine Chance haben, sich gut zu entwickeln.
Without their youth, these countries will have no chance of developing favourably.
GermanWussten Sie außerdem schon, dass Sie mit Google Instant jederzeit "Auf gut Glück!"
Also, did you know that with Google Instant, you can "feel lucky" all the time?
GermanEs hat mir gut getan, daß Sie sagten: Ich übernehme meinen Teil der Verantwortung.
I was pleased to hear you say you will accept your share of the responsibility.
GermanEs paßt sehr gut: " Ich denke niemals an die Zukunft, sie kommt früh genug
It is very appropriate: ' I never think about the future, it comes soon enough '.
GermanUnd wir wissen sehr gut, dass es keinen Gesetzgeber für europäisches Recht gibt.
As we are quite aware, we have no legislative authority to enforce a European right.
GermanAber der freie Personenverkehr ist noch nicht so gut wie manchmal suggeriert wird.
But for people to move around freely is not yet as easy as is sometimes suggested.
GermanIm Kartoffelstärkesektor erleben wir eine gut funktionierende GAP im Kleinen.
The potato starch sector shows the successful operation of the CAP in a nutshell.
GermanIn den meisten dieser Länder ist nämlich eine Behandlung so gut wie unmöglich.
The fact is, treatment is practically non-existent in most of these countries.
GermanIch kenne diesen Himalaya-Staat sehr gut, den ich über ein Dutzend Mal besucht habe.
What has been going on in Nepal over recent months has been quite unparalleled.
GermanOb nun objektiv gut oder nicht, wird dieses Fleisch immer damit behaftet sein.
Whether it is actually safe or not, that meat is going to be forever tainted.
GermanIch möchte Sie bitten und auffordern, diese Dinge anzubieten, wenn sie gut sind.
I would ask you and urge you to propose such things when they serve a useful purpose.
GermanIch kenne dieses Protokoll sehr gut und brauche diese Rechtsbelehrung nicht.
I have an excellent knowledge of this protocol and do not need this summing up.
GermanHerr Ribeiro erwähnte das Subsidiaritätsprinzip, nun gut, halten wir uns daran.
I believe that this way of working is not worthy of the European Parliament.
GermanSie wissen auch selbst, dass das Haus den Inhalt der Änderungsanträge sehr gut kennt.
You know yourself that the House is very aware of the content of the amendments.