Deutsch-Englisch Übersetzung für "Grenzgebiet"

 

"Grenzgebiet" Englisch Übersetzung

Ergebnisse: 1-23 von 28

Grenzgebiet {Substantiv}

Grenzgebiet {n} (auch: Grenzbereich, Grenzland)

Das ist ein Grenzgebiet, wo ein richtiges Ausbalancieren sehr schwierig werden wird.

This is a border area where it will be very difficult to strike the right balance.

Das Grenzgebiet – diese Definition hat zu erheblichen Diskussionen geführt.

The local border area – this definition has triggered considerable debate.

Ich komme aus einem Grenzgebiet, ich weiß, was kleine Delokalisierungen bedeuten.

I come from a border area and I know what minor relocations mean.

Er verurteilt die fortgesetzten grenzüberschreitenden Angriffe im Grenzgebiet von Guinea, Liberia und Sierra Leone.

It condemns the continued cross-border attacks along the border area of Guinea, Liberia and Sierra Leone.

Seit Israel sein Militär im Mai 2000 aus diesem Grenzgebiet zurückgezogen hat, ist die Partei Allahs Herr und Meister.

The party of Allah has been lord and master ever since Israel's military withdrawal from the border area in May 2000.

Grenzgebiet {n} (auch: Randgebiet, Grenzbereich, Grenzland)

Ich komme aus einem Grenzgebiet und weiß ganz genau, dass es mittlerweile in dem Bereich so heißt: Wer die Regelungen der einzelnen Länder...

I am myself from a frontier region and know perfectly well that the word in the sector is currently that whoever best knows the rules of...
 

Synonyme

Synonyme (Deutsch) für "Grenzgebiet":

 

Beispielsätze

Beispielsätze für "Grenzgebiet" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Das ist das große neue Grenzgebiet.

This is the great frontier.

Das ist uns, besonders in meiner Gegend – im Grenzgebiet –, sehr gut bekannt.

Differences of opinion may well have arisen over this or that point of detail.

Ferner stellen wir fest, daß wieder Karen-Dörfer in dem Grenzgebiet angegriffen werden.

In addition, the Karen villages along the border are once again coming under attack.

Der Genfersee im französisch-schweizerischen Grenzgebiet ist der grösste See Westeuropas.

Lake Geneva which straddles the Franco-Swiss border is the largest lake in Western Europe.

Der Lebensstandard im Grenzgebiet liegt erheblich unter dem gesamtrussischen Niveau.

The living standard in the border region is significantly inferior to that in Russia as a whole.

Sklaverei, illegal in jedem Land, ist an die Grenzgebiete unserer globalen Gesellschaft getrieben worden.

Slavery, illegal in every country has been pushed to the edges of our global society.

All diese Probleme - ich komme aus dem Grenzgebiet bei Aachen - ich weiß, welche Schwierigkeiten es da gibt.

I come from the Aachen border region, and I am aware of all these problems and the difficulties which exist.

Es handelt sich um eine Angelegenheit, die sich im Grenzgebiet der eigentlichen redaktionellen Qualität befindet.

This is somewhat of a secondary issue to that of the quality of drafting.

Im niederländisch-deutschen Grenzgebiet sind zum Beispiel deshalb mehr als 100 000 Arbeitsplätze verloren gegangen.

That is why more than 100 000 jobs were lost in the Dutch-German border region, for example.

In vielen unserer Grenzgebiete gibt es ähnliche Probleme, ich weise auf die Wortmeldung von Herrn Paasilinna hin.

We have a similar problem in many border regions, and I would refer in this regard to Mr Paasilinna's intervention.

Außerdem wird in diesem Grenzgebiet einer der am längsten andauernden Konflikte in Südasien ausgetragen.

More than 1.8 million people are homeless, as are about 85 % of the population of Muzaffarabad, which I have visited.

Traditionell werden solche Grenzgebiete oft als abgelegen und gekennzeichnet durch eine langsame Entwicklung angesehen.

Traditionally, such border districts are often viewed as peripheral and as being marked by slow development.

Zusammen mit weiteren Fabriken im Grenzgebiet, einer instabilen Region, gehen ihr Aufträge im Wert von einer Million Pfund verloren.

Along with mills on the borders, a fragile area, they are losing orders of£1 million.

Wir waren eigentlich der Meinung, dass sie im Grenzgebiet zwischen der heutigen EU und den Kandidatenländern angesiedelt werden sollte.

We actually thought it should be sited in the border zone between the present-day EU and the candidate countries.

Mit anderen Worten darf kraft dieser Entscheidung eine Person aus einem Drittstaat in diesem Grenzgebiet für insgesamt drei Monate wohnen.

In other words, this is a decision whereby an individual from a third country may reside in that border zone for three months in total.

Erlauben Sie mir, dass ich Ihnen ein Beispiel aus meiner eigenen Region nenne, dem Grenzgebiet zwischen den Niederlanden, Deutschland und Belgien.

If the two instruments are brought into line with each other, they will be a great deal more far-reaching in their effects.

Es liegt im grundsätzlichen Interesse ganz Europas, die Zusammenarbeit mit den Beitrittsländern zu fördern und die Grenzgebiete zu unterstützen.

There are fundamental advantages for the whole of Europe for it to promote cooperation with the applicant countries and to support border regions.

Abgesehen davon gibt es noch andere Programme wie INTERREG, die im Grenzgebiet der Gemeinschaft greifen und natürlich auch angewandt werden können.

Moreover, there are other programmes working in the Community's transfrontier area, such as INTERREG, which might obviously also apply here.

Des gleichen sprechen wir oft von grenzübergreifenden Gebieten, wir haben Programme für die Grenzgebiete und wollen ein Europa der Regionen schaffen.

Similarly, we so often speak of transfrontier areas, we have programmes for frontier zones and we are concerned to create a Europe of the regions.

Meine Damen und Herren, das Grenzgebiet zwischen China, Indien, Pakistan und Afghanistan gehört zu den am stärksten erdbebengefährdeten Regionen der Welt.

Millions of people are still left homeless, facing extreme weather conditions and all kinds of serious illnesses.

Ähnliche Wörter

Weitere Übersetzungen im bab.la Spanisch-Deutsch Wörterbuch.